Карта ролевой игры "Чикаго"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Дон Карбоне. Показать сообщения всех игроков
26.08.12 12:06 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эванджелина Карбоне писал(а):
Эва прижалась к мужу все еще обнаженным телом и стала поглаживать его по груди:

- Дорогой, - тихо позвала она

- Эва... - рука Рэниро скользнула по её обнажённому бедру...
Эванджелина Карбоне писал(а):
- с днем рождения...

Глаза Карбоне распахнулись, в них не осталось и следа сна. Его день рождения - день смерти Колба Джилфойла. Возможно Эрнесто уже ждёт его внизу с докладом. Сколько же время? Окинув взглядом смятую постель и заалевшее личико жены, Рэниро поспешно поцеловал её в губы и поднялся.

- Спасибо, дорогая. - Он набросил халат и пошёл в ванную комнату, - Всё готово к приёму? У тебя, наверное, масса дел?

Карбоне ненадолго замолчал, сплёвывая остатки зубного порошка и умываясь:


- Когда приезжает Нико? - "Только бы она не сказала что сегодня", - подумал Рэниро и прислушался к ответу жены.

Он вышел из ванной вытираясь полотенцем и, бросив его на стул, распахнул дверцы платяного шкафа. Выудив свежую рубашку и костюм, дон быстро оделся и, привычным жестом заткнув за пояс брюк пистолет, снова подошёл к жене.


- Мне пора, но я обещаю вернуться к назначенному часу. - Неожиданно нежно поцеловав её в губы, Рэниро добавил, - Тебе придётся привыкнуть к тому, что помимо Альдо тебя теперь всегда будут сопровождать ещё двое. Я сам отберу этих людей.


Ещё раз погладив щёчку жены, Карбоне вышел из спальни, надеясь, что в кабинете его уже ожидает Эрнесто.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 17:01 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Ожидание затянулось. Часы показывали уже полдень, когда на пороге кабинета появился Эрнесто. Наконец-то! Подручный зашёл в сопровождении обоих телохранителей Карбоне, его самых приближённых людей. Это было несколько странно, и он внутренне подобрался. Дождавшись кивка дона, все трое сели. Лицо Эрнесто было замкнутым и решительным, но взгляд умных глаз по-прежнему оставался открытым. Подручный протянул через стол листок и Карбоне, развернув его, погрузился в чтение.

- То есть он каждое утро ходит в медкабинет. Поэтому ты поставил напротив крестик? – Карбоне вопросительно посмотрел на Эрнесто. – Считаешь это удобным местом? Он заходит в кабинет без охраны?

- Я отметил посещение к врачу, как место и время смерти Джилфойла, дон Карбоне.

Рэниро медленно оторвал глаза от листка в своей руке и холодно посмотрел на подручного. Он напрягся всем телом, как перед броском, и заговорил очень спокойно и вкрадчиво:


- Ты ослушался приказа, Конти. Я должен был...

- Сам убить Джилфойла? - закончил за дона подручный, не выказав страха. Он оставался спокойным и по-деловому собранным, – Вы не говорили кто и когда должен убрать Джилфойла, дон Рэниро, поэтому мы с Гарой сегодня... немного задержались.

Взгляд Карбоне метнулся к телохранителю, на круглом, по-детски открытом, лице которого отражались все его чувства – полное непонимание ситуации.

Карбоне откинулся в кресле и закурил. Убить Джилфойла повторно не получится, а вот узнать о мотивах подручного было небезынтересно:

- Ты знал, Конти?

- Я посчитал неразумным терять ещё один день. У Джилфойла сифилис, и он ходил на укол всегда в одно и то же время – в девять часов утра. Я бы просто не успел сообщить вам расписание его дня до этого времени. А мы с Гарой случайно оказались поблизости. – Эрнесто прямо посмотрел на дона.

- Ага, - гоготнул Гаспар, - И чуточку подсобили. Патрон, мы всё сделали как надо, точно говорю! Комар носу не подточит! Из кабинета где этой гниде ставили укол, есть дверь в соседний кабинет, ага. Я заглянул, а там эта медсестричка... Витторе, если бы ты видел, что это за штучка!..

Карбоне взмахнул рукой и Гара вернулся к повествованию:


- Ага. Так вот она как раз набирала какую-то гадость в шприц. Я тихо подошёл к ней сзади и чуть-чуть придушил мокрым полотенчиком. Она живая, правда! Просто отрубилась на какое-то время, а потом пришёл Джилфойл. Этот дурак просто зашёл в кабинет и я его приобнял.

Гара как-то странно улыбнулся и Эрнесто решил пояснить:


- Пережал пациенту сонную артерию на шее, тот и задремал. Я выдавил в раковину содержимое шприца и ввёл в вену Джилфойла кубики воздуха. Через полминуты его сердце остановилось. Мы вышли через соседний кабинет и остались никем не замеченные. – Эрнесто не улыбнулся, но в его голосе прозвучало удовлетворение, - Нашу семью могут заподозрить в смерти Джилфойла, но доказать они ничего не смогут.

Взгляд Эрнесто рассказал Карбоне то, что осталось не высказанным. Какое-то время они молча смотрели друг на друга: Карбоне оценивающе, подручный – выжидающе.


- Ты знаешь что тебя ждёт, Конти?

- Да.

- И ты всё-равно пошёл на это. - Это был не вопрос, а констатация факта.

- Стабильность и благополучие семьи важнее одной жизни. – В голосе подручного не прозвучало страха, он был готов принять свою судьбу.

Витторе и Гара переглянулись, наконец-то поняв что творится что-то неладное.


- Дон Карбоне, но ведь эта тварь хотел убить сеньору... – начал было Витторе и, тут же сообразив в чём дело, замолчал.


В комнате повисло тягостное молчание. Все четверо мужчин знали чем должно это кончиться. Часы отсчитывали минуту за минутой, и хотя они продолжали молчать, каждый из них думал об одном и том же: о прошедших годах, которые они провели бок о бок друг с другом, о неизменной лояльности и верности Эрнесто Конти, о его жене и троих детях.


- Я могу пока идти? – нарушил молчание Эрнесто.

- Да, ты свободен до вечера. Как и вы. – Карбоне кивнул телохранителям, - Соберите к началу торжества всех капо и избранных солдат. Будет много гостей, нам нужна хорошая охрана.

Карбоне посмотрел на идущего к двери подручного:

- Эрнесто, приходи с Мариэллой. Я давно не видел твою супругу.


Эрнесто облегчённо улыбнулся и вернулся к столу.


- Дон Карбоне. – Он легко коснулся губами перстня на руке Рэниро.

Тоже самое повторили и двое других мужчин. И они вышли из комнаты.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 18:43 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
Подъехав к дому Карбоне, он оставил своих людей на улице, а сам в сопровождении двух вооруженных «томпсонами» бойцов пошел к дому.

В дом Моргану позволили зайти одному, и проводили в кабинет дона.

Карбоне не стал предлагать посетителю сесть, и изучающе посмотрел на него:


- Что тебе нужно, Морган?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 19:23 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
Морган посмотрел в глаза Карбоне.
- Помощь! - коротко сказал он.

- С какой стати я должен тебе помогать? - надменно ухмыльнулся Рэниро.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 19:46 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Потому что взамен я предлагаю свою долю наследства Моретти, - ответил Морган

- А зачем мне твоя доля? Хочешь "подарить" мне в качестве партнёра по бизнесу Моретти? Не смеши меня. - Карбоне действительно улыбнулся.
Эдди Морган писал(а):
- А также прощаю тебе то, что твои люди подставили меня копам, пытаясь свалить на меня убийство Чезаре.

- Ты. Прощаешь. МНЕ? - Карбоне замолчал на несколько секунд, пытаясь взять себя в руки, а не разнести в момент башку незадачливого просителя из лежащего рядом нагана. - Подумай хорошенько перед тем как ещё раз раскроешь свой поганый рот.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 20:10 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Мне и думать нечего, - Морган посмотрел на Карбоне исподлобья, - это были люди Бобби Питерса. Я видел их в тот вечер в доках с Чезаре. С мертвым Чезаре. Люди Бобби Питерса сдали меня Лингли. Я отдал целое состяние, чтобы отмазаться от преступления, которого я не совершал. Это уже достаточный повод для обиды.

- Сядь. - Резко приказал Карбоне, и наклонился вперёд, - Ты хорошо подумал что сказал? Ты видел Питерса в доках с Чезаре?

Карбоне ненадолго задумался. Питерс всегда был странным, но, как думал Рэниро, в силу рода своей деятельности. И подозрительным, уже только потому что не был итальянцем. И тем не менее... Какая может быть связь между сутенёром и Чезаре Моретти? Всё это было очень странно.

- А почему я должен верить тебе, а не Бобби?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 20:39 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Я видел его людей с Чезаре, - он выдержал взгляд Карбоне, - И не только в доках. Чезаре обмолвился пару раз, что имеет дело с самим Карбоне. Но я ему не верил, пока не увидел их лично. В его кабинете. Они обсуждали какое-то дело. Очень громко. Думаю, они ругались.

Поступившая информация, казалась достойной того, чтобы над ней подумали. Питерс и Моретти... Питерс постоянно жаловался что "девочек" мало и доход плёвый. Мог ли он за его спиной спеться с Моретти? Это нужно проверить.
Эдди Морган писал(а):
- Потому что в теневых бухгалтерских книгах Чезаре его имя стоит на втором месте в списках выплат с прибылей от героина. Сразу после Лингли, - Морган положил на стол перед Карбоне тетрадь.- Можешь взять ее себе на память. У меня еще есть две такие.

Не глядя на тетрадь, Карбоне улыбнулся Моргану:

- Если я правильно понимаю, ты ждёшь какой-то помощи в обмен на эту информацию?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 21:07 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Если этого будет достаточно, - Морган положил руку на стол, - то я прошу, чтоб ты мне помог завалить Джилфлойя. Он обнаглел. Требует казино Моретти в обмен на жизнь моей женщины. Вчера он убил моего человека. Ты понимаешь сам, что при таких обстоятельствах сегодня я должен убить самого Джилфлойя.

Равнодушно взглянув на Моргана, Карбоне сказал:

- Ты не убедил меня, Морган. Мало того, теперь за твою жизнь никто в Чикаго не даст и ломанного гроша. - Карбоне погладил лежащий на столе наган, - Ты забыл об одной важной вещи - хвосты необходимо обрубать. Это аксиома, из которой вывод один - наводчика и свидетелей нужно ликвидировать. Ты был свидетелем убийства Чезаре, как ты утверждаешь, моим капо. Ты действительно надеешься встретить завтрашний рассвет? - Дон удивлённо приподнял брови.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 21:49 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Я надеюсь на твою справедливость, - ровным голосом ответил Морган, не сводя глаз с лица Карбоне

Одобрительно кивнув, Карбоне решил что с него хватит.
Эдди Морган писал(а):
- Что же касается твоего капо.. В случае, если мы не договоримся, он умрет тоже. Вслед за Джилфлойем. Только помощь я буду искать, конечно, в другом месте.

- В общем так, Морган, Джилфойл - не твоя проблема, в прочем, как и мой капо. - Карбоне бросил острый взгляд на Красавчика, - Подумай лучше о спасении своей души, или, лучше сказать, тела.

Он достал сигару и прикурил:

- Через пару часов ты привезёшь мне всё, что хоть как-то указывает на причастность Питерса к делам Моретти, а также дарственную на моё имя своей доли в казино Моретти. - Он ещё раз затянулся, - И если обвинения против Бобби подтвердятся - я обещаю тебя пока не трогать. Ты всё понял?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 22:33 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
- Тогда я хочу видеть, по крайней мере, его труп, - ответил Морган. - Я должен убедиться, что моей женщине ничто не угрожает.

- Мы говорим о Малышке Куинн? Тебе повезло, Морган, ей действительно ничего не угрожает. Потому что я обещал ей это. - Карбоне предупреждающе прищурился, - Помни об этом, и благодари за то, что жив.
Эдди Морган писал(а):
- Ты имеешь в виду знаменитый дневник Чезаре? - Морган позволил себе улыбнуться краешком губ, - В банковском сейфе, куда я получил доступ, как полноправный наследник, его не оказалась. Думаю, он находится в одном из его тайников дома. Но у меня нет возможности хорошо поискать там. А теперь вообще не будет.

Карбоне выпроваживающе махнул рукой.

- Мне неинтересен трубач и его заначки. - "Скоро он лишится всего что имеет. Так или иначе." - И, Морган, не думай, что я не смогу найти тебя.


Как только за Морганом закрылась дверь, Карбоне позвонил Валентино Леоне. Тот должен был заняться записями из тетради Красавчика.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.08.12 23:16 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эдди Морган писал(а):
Еще через час дону Карбоне была доставлена посылка. Внутри лежали документы: отчетности и бухгалтерские тетради, подтверждающие причастность Бобби Питерс к махинациям Чезаре Моретти и дарственная на долю наследства Моретти на имя Рениро Карбоне.

Одновременно с Леоне прибыла посылка от Моргана. Увидев её Карбоне вспомнил слова "Красавчика"
Эдди Морган писал(а):
- Я, как и ты, не люблю делится, Карбоне, - предупреждающе произнес он, - Отныне у Кэтрин есть я.

"Щенок", - не смог сдержать смеха Рэниро. Но какая замечательная заноза для Куинна. Только из-за одного этого его стоило оставить жить.


Он передал все бумаги своему консильери и проводив его до машины, вышел в сад. Приготовления к приёму шли полным ходом, и он почти пожалел, что жена посчитала необходимым устроить пышный праздник.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 16:52 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эва была верна себе - празднество организовано с размахом! Посреди сада красовался огромный шатёр, способный вместить в себя около двухсот приглашённых, на сколоченной для этого вечера сцене уже репетировали музыканты. Повсюду висели гирлянды из лампочек, а на столах тускло мерцали фарфор, хрусталь и серебро.
Скоро начнут съезжаться гости. Не друзья, а именно гости. Знакомые, партнёры, политики, звёзды и, конечно же, члены семьи. Карбоне не слишком жаловал эту красующуюся перед друг другом толпу, но, как говорится, положение обязывает.




Немного побродив, он так и не нашёл нигде Эву. "Наверное, она ещё переодевается," - подумал Рэниро, и обернулся на звук подъезжающего автомобиля.



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 18:01 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Эванджелина Карбоне писал(а):
Также и сейчас она встретила взгляд любимого супруга и замерла...

- Я искал тебя. - Рэниро взял руку жены и поцеловал её. - Великолепно выглядишь, дорогая.
Рокси "Киска" писал(а):
Сама поехала на прием, одевшись по скромному.

- Добрый вечер, мисс. Мы кажется уже где-то встречались... По-моему, в "Орхидее". Вы одна?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 18:37 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Ричард Эвинг писал(а):
Прибыв на место, они поздоровались и отдали подарок:

- Мистер Карбоне! *сказал Дик* Поздравляю с юбилеем! Вот наш скромный подарок

- Спасибо, Эвинг. - Карбоне передал коробку в руки своему телохранителю, и пожал газетчику руку.
Ричард Эвинг писал(а):
Я сегодня не один... Позвольте представить мою жену- Миссис Эвинг и указал на Энджи...

- Миссис Эвинг. - Целуя руку, - Поздравляю.
Рокси "Киска" писал(а):
- Добрый вечер мистер Карбоне, это Вам, поздравляю с Днем рождения, - я протянула коробочку.

- Спасибо, мисс Рокси. Очаровательно выглядите. Приятного вам вечера!
Антонио Моретти писал(а):
- Она со мной, добрый вечер Дон. Мои поздравления, - Тони протянул цветы Эве

Взяв из рук Моретти букет, сунул его Витторе:

- Моретти, это для меня?
Антонио Моретти писал(а):
потом достал из внутреннего кармана конверт и протянул его дону Карбоне, - это подарок, думаю, понравится.

Карбоне взял в руки конверт и покрутил его:

- Что это, Моретти? - он подозрительно прищурился.
Антонио Моретти писал(а):
И еще я хотел бы спеть, если позволите.

"Ну, у меня и не такие пели, - подумал дон, - Но чтобы добровольно..."

- Пожалуйста. Хотя, это и несколько странно. Хм... Мужчины для меня ещё никогда не пели.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.08.12 18:52 Чикаго
Дон Карбоне
Дон Карбоне
Энджи Рэй писал(а):
- Поздравляю вас, мистер Карбоне. Благодарю вас и вашу жену за приглашение!

- Мы рады видеть вас, - Карбоне старался быть сегодня особенно вежливым, чтобы порадовать жену.
Энджи Рэй писал(а):
- Мы сегодня оба празднуем, Энджи посмотрела на импозантного мужчину...потом..

-Значит, мы должны обязательно потанцевать с вами. - От дона не укрылся заинтересованный взгляд новоиспечённой невесты.
Эванджелина Карбоне писал(а):
- С удовольствием посетим Ваш праздник, да, Рэниро?

- Ммм, как скажешь, дорогая.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение