Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
22.10.12 16:48 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Марко Реньер писал(а):
Они вышли на площади Сан-Марко и двинулись сквозь толпу в масках в сторону дворца Дожей. В какой-то момент толпа их разделила и Марко уже не смог найти не Маттео, не синьору Скорцени. В сердцах сорвав бауту с лица, он бросил маску на земь и несколько раз наступил на неё. Надеясь всё же, что Фоскарини не упустил их пленницу он продолжил поиски обоих... На площади Сан-Марко было многолюдно. Маттео моментально потерял из виду и Марко и вдову Скорцени. Он остановился, пытаясь разглядеть их в этой толпе ... Он снял бауту, чтобы лучше видеть ... Затем медленно двинулся сквозь людской поток в надежде, что найдет хоть кого-то из них, и что Марко не оплошал так, как он, и не упустил вдову Скорцени из виду ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 17:21 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
виконт Лейси писал(а):
Вон он! Маттео Фоскарини! Маттео услышал свое имя и оглянулся. Он увидел Марко, его брата и виконта Лейси. Вдовы Скорцени с ними не было. Повернувшись так резко, что плащ закрутился вокруг его ног, он подошел. Кивнув головой в знак приветствия, он обратился к Марко: - Я упустил её ... Маттео был хмур и очень недоволен собой ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 17:31 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Эээ.. неужели женщину своей мечты? Маттео мрачно взглянул на младшего Реньера: - Её самую ... Да простит меня Господь ... виконт Лейси писал(а):
- Не хмурься, Маттео! Здесь полно женщин. - Да, я вижу ... Алессия Марино писал(а):
она поклонилась Реньеру и незнакомому мужчине рядом с ним, - Синьор. Маттео склонил голову в приветствии: - Синьорина ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 17:56 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Кто-нибудь хочет начать? - обернулся он на собравшихся. - Для разминки можете попробовать отгадать меня, - и он расплылся в широкой улыбке, практически уверенный, что задание это будет по силам всем. Маттео насмешливо покосился на младшего Реньера: - Скарамуш ты был, Дарио ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:35 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Я??? О, угадайте - Пульчинелла ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:44 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
- Синьоры, синьорины, прошу простить меня, но у меня дела ... Потому я не буду ждать пока меня отгадают. Я представлюсь сам ...
Я - Капитан. Военный авантюрист. Происхождение: Испания. Занятие: солдат. Маска: актёр, играющий Капитана, выступал без маски. Поведение: хвастливый воин, для него характерно холодное высокомерие, жадность, жестокость, чопорность и бахвальство, скрывающее трусость. В его разговорах много диких небылиц, в которые не верят даже самые легковерные зрители. Капитан обожает женское общество, где хвастается придуманными им подвигами. Коломбина, используя Капитана, заставляет Арлекина ревновать. А теперь всем удачного вечера ... Маттео повернулся и ушел ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 12:43 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Дворец Дожей.
Маттео сидел в своем кресле и листал дневник вдовы Скорцени. Ему хотелось бросить эту мерзость в камин, чтобы очистительное пламя сожрало все это до последней буквы. Но он заставлял себя читать ... Страница за страницей он продирался сквозь фантазии этой женщины ... Марко Реньер писал(а):
- Зачитайте обвинение, синьор. Маттео поднялся с кресла, вышел на середину комнаты и спокойным голосом произнес: - Бьянка Скорцени, Вы обвиняетесь в преступлениях перед Святой Матерью Церковью. А именно в том, что: 1. Вы пытались опорочить монахинь, рассказывая об их развратных действиях в отношении Вас. Признаете ли Вы себя виновной по первому пункту обвинения? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 12:56 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
Не признаю. Если вы читаете мой дневник, все написанное в нем, правда, как это не прискорбно, - Маттео повысил голос на полтона: - Оставьте свое словоблудие! Отвечайте на поставленный вопрос кратко и по существу. Поясните, что подразумевается под словами *Маттео заглянул в дневник* «делала это со мной»? Что монахиня могла делать с Вами, кроме того, что обучала Вас молитве и нравственности? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 13:07 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
А что она делала - спросите у нее и у других девочек. Да, наверняка, вы и сами знаете о том, что происходит в монастырях, Голос Маттео стал вкрадчивым, тягучим: - Вы отказываетесь повторить свою хулу на монахинь в присутствии нас? Почему же? Если Вы так легко повторяли все это перед другими людьми? Советую Вам, синьора, оставить дерзость. Вы не в том положении и не в том месте, чтобы показывать свой характер. Проявите, хотя бы видимость смирения, присущего порядочной женщине! Итак, я повторяю свой вопрос: что Вы подразумеваете под словами «делала это со мной»? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 13:35 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Это не хула, а правда, и я не говорила об этом никому, кроме монастырского священника и матери настоятельницы. Про каких других людей Вы ведете речь? Вы, спокойно читающий чужие дневники и письма, о какой порядочности Вы говорите, опомнитесь синьор. Да, мне стыдно, больно и неловко. Я была ребенком, поймите, наконец, и мне было страшно, больно и противно. Называйте это рукоблудием или деторастлением, как Вам больше нравится, все равно это грех, и грех не мой. Вам, видимо, доставляет удовольствие унижать человека? - голос Бьянки дрожал от невыплаканных слез, но она старалась держаться и не ронять своего достоинства перед этими мужчинами. Она выпрямилась и гордо подняла голову Маттео спокойно выслушал этот поток слов. Ничего не значащие слова. Избранная линия защиты, цель которой - уйти от правосудия. Он повернулся к собравшимся в комнате: - Синьоры, что это как не попытка Бьянки Скорцени опорочить Святую Церковь! Она, поверявшая бумаге отвратительные свои фантазии, здесь, в присутствии нас не может представить хоть какие-то доказательства в их подстверждение! Она изворачивается и скрывается за множеством пустых слов. Синьоры, она виновна по пункту первому предъявленного обвинения. Она виновна в том, что развратила святую сестру! Заставила её согрешить! Она обрекли невинную душу христовой невесты на вечные муки. Бьянка Скорцени с колыбели одержима демоном похоти … Доказательством тому - её дневник, те слова, где она пишет "мне нравилось"! Виновна, синьоры! Марко Реньер писал(а):
- Лжёт она, - холодным тоном бросил Марко, - Не далее как час назад она пыталась соблазнить меня своим блудливым телом, глумясь над нами - слугами Господа, и клевеща против Святой Инквизиции. Маттео согласно кинул и продолжил: 2. Вы обвиняетесь в нарушении Божьей заповеди "не прелюбодействуй". Признаете ли Вы себя виновной по второму пункту обвинения? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 13:55 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
Вы лжет, синьор и заставляете других грешить, поверив Вашей лжи. Меня, ребенка склонили ко греху. А Вам за Ваши слова - гореть в аду. Вы - мужчины- придумали закон, по которому всегда и и во всем виновата женщина. ВЫ прикрываете этим законом собственную похоть, страсть, извращение. Я не виню сестру Агату, думаю, она такая же жертва, как и я. Но Вы, кто Вы такой, что судите меня? Господь сказал - кто без греха, пусть бросит в нее камень - Вы святой и безгрешный? Не поверю. И я не виновна. Маттео вновь пропустил этот словесный поток мимо ушей. Таких как Бьянка Скорцени тут было много, они все такие разные, но говорят всегда одно и тоже. Даже скучно! Никакого разнообразия в словах! Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Не признаю, Маттео кивнул головой, он был готов к этому: - Объясните, синьора, почему будучи замужем вы оказывали услуги весьма интимного характера другим мужчинам? Тело жены принадлежит её мужу и никому более! Вы же отдавали свое тело другим мужчина! Что это, как не прелюбодеяние? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 14:10 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Вы были среди тех, с кем я спала? Или держали свечу над моей кроватью, когда я, по Вашим словам, отдавала свое тело другим мужчинам? Маттео перекосило. Его женщины были чисты, покорны и набожны. Он не был на ложе блудницы и навряд ли это когда-то случится! Со спокойным презрением он сказал: - «Боже, это такой разврат и стыд. Зачем это Джованни, неужели ему мало одной меня или… он меня совсем не любит?» «Джованни, нет… это неправда… этого не может быть… Он не может участвовать в таком…» «Неужели я сделала это? Джованни, зачем ты так со мной поступил?...» Эти строки написаны Вашей рукой? Уверен, что да! Поясните же, что Вы имеете в виду? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 14:36 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
Эти строки касаются только меня и моего мужа. А о покойном говорят или хорошо, или ничего, - как бы она не ненавидела мужа, Бьянка не могла позволить этим людям трясти перед всеми его грязное белье. Да и кто знает - нет ли среди них друзей или гостей Джованни. Все они одним миром мазаны. Одно слово - мужчины. Похотливы, сам влюбленны, лживы и вероломны. - Синьоры, что это как не попытка Бьянки Скорцени уйти от ответственности за нарушение Божьей заповеди и попрании святых законов брака. Она пытается ввести нас в заблуждение своей мнимой добропорядочностью. Но мы, мужчины Венеции, знаем, что такое "гостеприимство Скорцени"! Синьоры, она виновна по пункту второму предъявленного обвинения. Она виновна в том, что одержима демоном похоти … Доказательством тому - её дневник! Виновна, синьоры! Дождавшись дружного "Виновна", Маттео продолжал: 3. Вы обвиняетесь в попрании законов Божьих. Вы пишете о своей ненависти к людям - созданиям Божьим. Признаете ли Вы себя виновной по третьему пункту обвинения? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 15:00 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Моя ненависть вызвана отношением этих людей ко мне, и это - предмет моей исповеди. Не вам меня судить и осуждать. Права ли я - только Господь решит. - Относись к людям так, как хочешь, что бы они относились к тебе, синьора. По данному пункту все ясно. Не будем долго останавливаться на этом. Синьоры, Бьянка Скорцени виновна по пункту третьему предъявленного обвинения. Она виновна в том, что ненавидит людей - созданий Божьих, значит, она ненавидит Бога - отца нашего! … Доказательством тому - её дневник! Виновна, синьоры! Присутствущие девять человек одновременно выдохнули "Виновна в том!" Маттео поклонился и продолжил: 4. Вы обвиняетесь в колдовстве, в использовании запретных знаний и сношениях демонами. Признаете ли Вы себя виновной по четвертому пункту обвинения? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 15:30 |
Венецианский карнавал Маттео Фоскарини |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- А с чего Вы взяли, что то, что Вы там показываете - принадлежит мне, - я не вижу эту вещь, а никто другой не может ее опознать. Вернее может, один человек. Скрывший сове лицо на маскараде под маской, лицо, но не личину. Только он знает, какой стилет - мой. Но он не скажет. Или это Вы? А Ваш человек - лгун, если он не мой муж. Потому что в очень близких отношениях я состояла только с мужем. Маттео повысил голос: - Синьоры, эта женщина - не раскаявшаяся грешница! Она не раскаивается в своей ереси и пытается отрицать очевидное! Синьоры, все мы признали её виновной по четырем пунктам. Я прошу Судию вынести окончательный вердикт! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |