Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
22.10.12 12:36 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Добрый день, синьоры. - Синьор Романелло, добрый день! Серджио ди Каччо писал(а):
- Я говорю о юной блондинке, что так похожа на одну девушку из моего прошлого. Я не думаю, что ты мог бы мне перечислить всех блондинок на приеме. - Блондинка? Блондинок было не так много... Но имена всех я не упомню. Серджио ди Каччо писал(а):
- Он у меня дома. Я могу принести его завтра. - Как хочешь. Кстати, если не узнаю я, возможно Дарио тебе поможет. Ещё раз посмотрев на потолок, Реньер вышел из палаццо и отправился в Дворец Дожей. Очень скоро он уже входил в зал Совета Десяти. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 12:59 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
виконт Лейси писал(а):
- Добрый день! Я собирался уходить, но если у тебя есть время, поможешь мне найти фамилию в той книге, которую вчера упоминал? - Роберто! - Оглядев зал, Марко понял что собрались ещё не все, - Конечно, помогу. В Золотой книге Республики перечислены все аристократические фамилии Венеции, так как же зовут отца твоей невесты? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 13:15 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
виконт Лейси писал(а):
- Ее отца зовут Альберто Марино, граф ди Соло. - Ди Соло? Мне это имя ни о чём не говорит. - Марко внимательно просмотрел список фамилий в Золотой книге, - Извини, но он должно быть не венецианец. Он посмотрел на Роберта и предложил: - Дождись возвращения Дандоло, возможно он был знаком с ди Соло. Они ведь были дружны с твоим отцом, не так ли? - Он посмотрел на огромные часы и заметил, - Мне пора. Увидимся сегодня на площади Сан-Марко. Маттео Фоскарини писал(а):
Усевшись в обитое бархатом кресло, которое обычно занимал во время заседаний Совета, он стал ждать пока Марко освободиться. Нужно было поговорить о делах ... - Фоскарини, - Марко вернулся в зал, - Выглядишь неважно. Плохо спал? - злорадствуя. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 13:36 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Маттео Фоскарини писал(а):
- До начала заседания Совета я хотел бы сообщить тебе о том, что говорил вчера с Мочениго. Он не словом не погрешил против истины в своем доносе. Хоть сейчас готов свидетельствовать в суде и осеняет себя крестом с такой скорость, что мой взгляд не поспевал за его рукой. Он добрый христианин и ревностный католик... Ты арестовал ведьму Скорцени? - Где уж... Она была вчера у нас на приёме. Как понимаешь, я не мог арестовать её на глазах у стольких людей. Наконец все десять мужчин заняли свои места за столом и капи начал заседание Совета. Через три с лишним часа они поднялись со своих мест. Марко повёл плечами и покрутил головой, расслабляя затёкшие от долгого сидения мышцы. Казнь на сегодня отменили из-за несвоевременной кончины осуждённого и жажда действия Марко была не удовлетворена. - Фоскарини, если ты не слишком занят можешь составить мне компанию. Я собираюсь нанести визит вдове Скорцени. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 14:24 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Маттео Фоскарини писал(а):
- Пойдем ...
Маттео ощутил кожей теплый металл своего золотого нательного креста - если ведьма напустит на них свои чары, у него есть защита против них: Святой Крест и Святая Молитва ... Они вышли на улицу и уже издалека Марко заметил на носу гондолы очередной листок бумаги. - Пьетро! Какого чёрта здесь творится? Откуда здесь этот листок? - Я отлучался всего лишь на минутку, синьор. Правда! И к гондоле никто не подходил! - Слуга замолчал, лихорадочно вспоминая, - Только синьорина проходила мимо и больше никто! - Попрошайка? - Нет, что вы, синьор! Молодая и богато одетая синьорина, но она ничего не прикрепляла! Правда! - Конечно же, он сам сюда прилип... - Со злостью сунул в руку Фоскарини, - На, полюбуйся! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 15:13 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Маттео Фоскарини писал(а):
Около двери они остановились, Марко один раз ударил дверным молотком о металлическую пластину. Двери распахнула юная служанка. Она побледнела в тот миг, когда увидела их, и прикрыла рот ладошкой. Марко, ни слова не говоря, отодвинул её в сторону и они вошли в дом. На вопросы о местонахождении синьоры, девица не смогла выдавить и слова. Встряхнув её за плечи Реньер велел вести их в спальню синьоры Скорцени. Когда они вошли синьора нежилась в постели... - Синьора, мы за вами. Именем Святой Инквизиции вы арестованы по подозрению в колдовстве... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 15:41 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
-Синьоры, Вы положительно сошли с ума. Врываетесь в дом добропорядочной вдовы. С какими-то нелепыми обвинениями. Я католичка и добрая христианка, не далее как вчера была у исповеди. Честное слово, Вы меня с кем-то перепутали, конечно, если Вам так надо, я пойду с Вами, но мне надо одеться, прошу Вас выйти из моей спальни, не буду же я одеваться при вас в самом деле, - голос Бьянки зазвенел металлом. Чего мы только не слыхали от еретиков... - Все так говорят, синьора. Мы не выйдем, не думайте, что сможете от нас сбежать! Господня кара настигнет вас где бы вы не оказались! - Инквизитор схватил женщину за предплечье и выдернул её из постели. - Поторопитесь со сборами, синьора! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 16:13 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Синьоры, учтите, гонец в Рим уже уехал. Он сообщит отцу моего мужа о вашем визите. А тот доложит о нем папе. Если со мной что-то случится, Вам придется отвечать перед папским престолом. Я готова, можем идти. Бьянка набросила на голову капюшон плаща. - Папа римский нам спасибо скажет... Маттео Фоскарини писал(а):
Небольшая потрепанная книжица, обтянутая красным бархатом, привлекла его особое внимание. Он извлек её из ящика и открыл первую страницу. Дневник! Маттео перелистал его, то тут то там выхватывая глазами написанные аккуратные строчки ... - Что это там у тебя? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 16:39 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Они вышли на площади Сан-Марко и двинулись сквозь толпу в масках в сторону дворца Дожей. В какой-то момент толпа их разделила и Марко уже не смог найти не Маттео, не синьору Скорцени. В сердцах сорвав бауту с лица, он бросил маску на земь и несколько раз наступил на неё. Надеясь всё же, что Фоскарини не упустил их пленницу он продолжил поиски обоих...
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 16:54 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
виконт Лейси писал(а):
- Дарио, ты здесь один? - Привет, Роберт, - обрадовался знакомому лицу Дарио. - Сейчас уже один, - он картинно прижал руку ко лбу и, придав голосу театральную драматичность, добавил: - Сбежавший из гнезда порока! Марко различил в толпе две знакомые фигуры: - Дарио! Роберт! Вы не встречали Фоскарини? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 17:41 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Маттео Фоскарини писал(а):
- Я упустил её ...
Маттео был хмур и очень недоволен собой ... Холодным без эмоций тоном: - Мы найдём её. Найдём. Маттео Фоскарини писал(а):
- Да, я вижу ... Покосился на Маттео, разделяя его чувство досады. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:07 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Алессия Марино писал(а):
- Эй, так неинтересно, - начала было Алессия, - Он же даже ничего не загадал, - но осеклась, осознав имя маски. - Синьорина Марино, могу я предположить что вы были Лучиндой? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:23 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Франческа Контарини писал(а):
Она пробиралась сквозь толпу, оглядываясь иногда, пока не налетела на кого-то.
- Ой, добрый день! И вы тут? Впрочем чему я удивляюсь, сейчас здесь наверное вся Венеция. - Синьорина Канторини, вы как нельзя вовремя! - Марко заглянул в глаза девушки и поднёс к губам её ручку, - Мы отгадываем маски друг друга. Есть предположение кем был я? Алессия Марино писал(а):
- А что, больше ни у кого нет никаких вариантов? - девушка старалась не смотреть на него. - Виконт угадал вас, синьорина? Может вы представитесь сама? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:29 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Лючия Верди писал(а):
Похоже тут проходил какой-то праздник, люди смеялись, болтали и выкрикивали какие-то имена. Прислушавшись, она поняла, что это названия карнавальных масок - Синьорина Верди, как думаете вы? Синьорина Марино может быть Фьяметтой? И под какой из масок скрывался я? Джемма Раймонди писал(а):
- Есть у меня, хотя общалась с вами я недолго. Мне кажется, что Капитаном были вы! - Синьорина, вы позволите мне сказать что вас голосок запомнился и мне? - Марко поцеловал ещё одну женскую ручку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.10.12 18:36 |
Венецианский карнавал Марко Реньер |
---|---|
Джемма Раймонди писал(а):
- Боюсь, что поэтесса из меня похуже выйдет, нежели из вас, но я попробую свой представить вариант. И не судите строго, стихи, увы, но не моя стихия. - Ваш голос я не спутаю. - Марко улыбнулся, - Вы - Изабелла. Франческа Контарини писал(а):
- Есть у меня одно предположение Ваша Светлость. Поскольку мы были у вас в доме... то была там одна маска, которая оказывалась всегда на месте если что-то вдруг случалось. Капитан вёл себя по хозяйски. Это были вы? - Позвольте мне представиться: Кто такой в этой сказке Тарталья? Он злодей, негодяй и каналья. Как такой уродился в Италии? Не глупец, но подлец и так далее... Мне обидно, что имя Тарталья Нарицательным стало в Италии, Раз каналья, то значит Тарталья, Плачь, Тарталья, рыдай... Но не я же, а маска - Тарталья, Я хороший, а маска - каналья, Эта маска моя аномалия, Человеческих чувств и так далее... Марко по очереди обвёл взглядом лица синьорин. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |