Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
24.10.12 20:55 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьорина, Каваллари, добрый вечер, согласен. Просто пиршество для глаз. А Вы откроете секрет, какую часть гондолы украшали? - Мне было поручено украшать основную часть гондолы, но вы понимаете же что сама я бы с этим не справилась. Мы украшали все вместе, кто смог придти, - скромно ответила девушка. Дарио Реньер писал(а):
- Добрый вечер, лучик, - повернулся он еще к одной девушке, подошедшей к ним, и улыбнулся:
- Вы снова пришли нам посветить? Корина задорно улыбнулась, она и вправду чувствовала что светится слушая подобные слова. - А как же, ведь я не могу допустить чтобы вы споткнулись в темноте, - девушка подмигнула мужчине смеясь. Марио Брэдуордин писал(а):
- Сеньорита, как на мой, не очень опытный правда взгляд, вы со своей задачей справились лучше всех, - и уже более тише,- как вам гондольер? Зардевшись от такого комплимента ее работе девушка поблагодарила синьора Брэдуордина, а услышав его вопрос с трудом сдержала улыбку. - О, он без сомнения главное украшение нашей гондолы, синьор. Так колоритен. Спасибо что выполнили порученное вам задание, - тише закончила девушка, искренне радуясь тому что гондольер был украшен. Мария Джордано писал(а):
- Добрый вечер, - Добрый вечер, синьора Джордано! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 21:35 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Тогда нам следует не отпускать вас никогда, - подмигнул он ей в ответ. - Я лишь лучик синьор, придет солнце и затмит меня, вот его и стоит не отпускать, - ответила в тон девушка, вспоминая о том что синьор почти женат. Дарио Реньер писал(а):
- Ну отчего же, я вот не считаю, что у нас получилось лучше всех, - улыбаясь, Дарио развел руками. - Среди таких талантов быть первым непросто! - Зато такой искусной резьбы как у вашей гондолы нет ни у кого! Пусть украшение не броское но изысканное. Наверно это дело рук синьора ди Каччо? Дарио Реньер писал(а):
- Синьорина Каваллари, ваше творение великолепно! - он наклонился поцеловать ей ручку. - Примите мои восхищения! - Благодарю синьор! - девушка потупила голову, ей были так приятны комплименты, особенно оттого что она украшала гондолу впервые в жизни и сама считала что вышло неплохо. Мария Джордано писал(а):
- Гондола номер три - место гондольера. Что скажите? - Очень нежное сочетание цвета, синьора Джордано. Нежно и романтично, - услышав вопрос высказала и свое мнение Корина. Серджио ди Каччо писал(а):
- Какие вы молодцы, что собрались вместе, и результат получился непревзойденным. Было весело украшать гондолу? - Да, я получила удовольствие от работы на воздухе! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 23:18 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- И это придало румянец Вашим щечкам. Кстати, мы хотели договориться о написании Вашего портрета. Обычно я работаю после полудня. Вам это время подходит? Этот самый румянец не преминул напомнить о себе. - После полудня? - Корина задумалась пытаясь вспомнить что запланировано но завтра и решила что вполне можно заняться портретом. - да, вполне подходит. Вот только где будет происходить все это? Моя компаньонка еще не поправилась, не уверена что мне будет удобно идти к вам домой. Дарио Реньер писал(а):
Солнце? - он задумчиво взглянул на нее, пытаясь понять о чем она говорит. В самом деле, не могла же она знать о том, что в его сердце теперь уже одна единственная девушка, затмевающая всех остальных... И он действительно не собирался ее упускать. Корина с удивлением посмотрела на синьора Дарио. Всегда смеющиеся глаза стали задумчивыми, улыбка исчезла с дица. Что же я такого сказала7 - думала девушка, и не могла понять чем вызваны такие перемены. Дарио Реньер писал(а):
- Думаю, вы правы... - медленно произнес Дарио, прокручивая в голове варианты возможных действий.
- Вы меня извините? - собираясь покинуть Корину, спросил он. - Я вспомнил, что мне нужно еще кое-что сделать... И, поклонившись ей, Дарио быстро исчез в толпе. - Конечно, конечно...- девушка смотрела вслед уходящему синьору все еще недоумевая. Возможно он вспомнил о невесте и пошел ее разыскивать, кто знает. Марио писал(а):
- Право, вы преувеличиваете мои заслуги. Они слишком не значительны на фоне ваших трудов,- склонившись к руке для поцелуя,- я бы хотел как нибудь с вами встретиться и выразить свою благодарность. Если вы не против конечно. - Синьор Брэдуордин, ну что вы, право мы все старались, - Корина опустила взгляд, рассматривая оборка внизу платья. Встретиться? Вдвоем? Девушка постеснялась думать над ответом и уклончиво сказала - Уверена мы еще не раз встретимся на приемах в доме Реньеров, ведь карнавал еще не закончился. А куда вы поедете после окончания? - вдруг спросила девушка. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 23:50 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Смотрите! - я обратился ко всем. - Гондолы плывут к берегу. Предлагаю прокатиться на них. - Думаете это можно сделать? Вы уверены? - Корине захотелось прокатиться в украшенных гондолах и заметив что художник вполне серьезно говорит стала возле Марии ждать посадки. Серджио ди Каччо писал(а):
Как Вы интересно сказали: "все это", - улыбнулся я, - такое интересное описания процесса написания картины. Вы можете не торопиться. Приходите, когда Вам удобно. Моя дочь может выступить в роли компаньонки, или подождем выздоровления Вашей. Пожалуйста, присаживайтесь. Корину озадачило на что он намекал говоря про все это но спрашивать девушка не стала. - Спасибо, тогда я и правда могу придти к вам, завтра ближе к вечеру, - решила Корина и перебралась в гондолу ожидая отплытия. Марио Брэдуордин писал(а):
- Сеньорита, я принимаю ваш ответ. Да, карнавал не окончен и смею надеяться мы не раз с вами еще увидимся. - Я тоже надеюсь на это, - совершенно не кривя душой ответила девушка. Марио Брэдуордин писал(а):
- В данный момент я на пути выбора. Или уехать или остаться. А вы сеньорита, вы венецианка или приехали на карнавал? Корине казалось что вчера она дала понять что в Венеции впервые, но может ей показалось. - Нет, синьор, я не из Венеции. Моя семья живет в Генуе, и я вернусь туда после окончания карнавала. - А садитесь с нами прокатиться, не желаете? - Синьор ди Каччо, сколько человек может одновременно сидеть в гондоле? - Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 17:11 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Вчера вечером
Марио Брэдуордин писал(а):
- У кого тогда вы остановились? Вы к кому то приехали или просто ради карнавала? - Я как и многие пользуюсь гостеприимством Реньеров, синьор, мы с компаньонкой остановились у них. Я давно мечтала побывать в Венеции и ждала этого карнавала, чтобы можно было увидеть больше чем в обычное время. Хотя теперь я уверена что город великолепен и без всей этой праздничной мишуры, даже интересно увидеть его другим, поэтому не исключено что мне захочется еще приехать сюда.- Мечтательно закончила девушка. Марио Брэдуордин писал(а):
- Сеньорита, я бы с радостью составил вам компанию, но с сожалением вынужден вас покинуть.
Поклонившись я покинул площадь.. - Мне тоже жаль что вы нас покидаете.. - Корина некоторое время смотрела вслед уходящему мужчине, а потом переключила внимание на тех кто собрался кататься и они отчалили. Синьора с которой Корина не успела познакомиться на берегу упомянула о каких-то секретах флорентийских дам, но окинув взглядом присутствующих виновато улыбнулась. Видимо она передумала продолжать беседу во всеуслышание и поэтому зашептала что-то склонившись к худжнику. Корине было интересно продолжение и она всячески пыталась разобрать слова но не поняла ничего. незаметно пододвинувшись поближе Корина прислушалась опять, чтобы услышать Бьянка Мария Скорцени писал(а):
напишите мой портрет. Хочу быть Дианой-охотницей Как Дианой! Дианой должна быть я! - ревностно взбунтовалось что-то внутри у девушки, но опомнившись она посмеялась над собой. Ведь картин может быть много, вот только захочет ли синьор ди Каччо рисовать одинаковые сюжеты, и если нет то кого изберет на роль Дианы.. об этом стоило подумать. Увы что ответил художник было не разобрать, он сидел дальше. Оставив позорное занятие Корина с легким виноватым видом отодвинулась на свое место и стала наслаждаться поездкой и архитектурой города, то и дело перебрасываясь замечаниями и похвалами с другими пассажирами. По завершении прогулки Корина с другими гостями вернулись в дом Реньеров. - Гилберт, это я! - с порога тихонько позвала Корина, открывая дверь своей комнаты. Девущка заметила что щенок порывается лаять если заходит служанка, и спешила его успокоить. Приготовившись ко сну Корина легла притушив свечу. Гилберт спал под кроватью, на импровизированном ложе с плаща девушки. Пришлось пожертвовать предметом гардероба, чтобы убедить собаку спать где угодно, но не в кровати. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 18:10 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Спускаясь по лестнице к обеду Корина заметила внизу пару слившуюся в объятиях. Они были так увлечены друг другом что девушка только тихо улыбаясь про себя на цыпочках проскользнула мимо них и направилась в гостиную. Пришлось пренебречь правилами этикета, но и тревожить влюбленных не хотелось. Прежде чем скрыться за дверью гостиной Корина остановилась и обернулась еще немножко посмотреть на них. Они были так милы
Рискуя быть замеченной за подглядыванием Корина шагнула в комнату. - Синьор Романелло, синьорина Джордано, приятного аппетита! Чем нас сегодня балуют повара синьоров Реньеров? - спросила девушка входя и только потом ей показалось что и здесь она лишняя, велся какой-то серьезный разговор. - Я вам не помешаю? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 19:01 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Жанлуиджи Романелло писал(а):
-Здравствуйте, синьорина Каваллари. - приветствовал девушку граф. - Благодарю вас. - он растерянно посмотрел на свою тарелку с давно остывшим и почти нетронутым блюдом. - Сегодня подают изумительные дары моря. Присоединяйтесь к нам. - Плоды моря? Что ж, это замечательный вариант, - Корина поздоровалась с Марией и положила себе то что ей понравилось и принялась обедать. От ее взгляда не укрылось что тарелка синьора Романелло осталась далеко не пуста, да и выглядел он неважно, как и вчера. Невозможно чтобы украшение гондолы могло настолько утомить здорового сильного мужчину. что же с ним? Но не время было спрашивать сейчас. Жанлуиджи Романелло писал(а):
Синьорина Джордано, как вы смотрите на то, чтобыв моем сопровождении посетить представление упомянутой вами комедии Дель Арте? - как ни в чем не бывало произнес Жанлуиджи светским тоном. - Синьорина Каваллари, а вы собираетесь пойти на это представление ? - поинтересовался граф у Корины, надеясь, что Мария поймет, что они продолжат разговор позже. Оторвавшись от тарелки девушка с удивлением взглянула на собеседника. - Посмотреть? а разве не мы сами должны принимать участие? Так мне казалось. Но конечно пойдем, разберемся что там запланировано. Джемма Раймонди писал(а):
Только я вошла во дворец, как меня проводили в гостиную.
- Доброе утро! - приветствовала я находящихся там. - Надеюсь, что все прекрасно выспались, чтобы сегодня веселиться? - Добрый вечер синьорина Раймонди, а вы случаем не знаете какие именно развлечения запланированы на сегодня? Мария Джордано писал(а):
спустилась в гостинную к ожидающим синьору Романнело и синьорине Каваллари. Ей не терпелось узнать хоть что нибудь о "Хенрике". Корина закончила трапезу и тоже поднялась готовясь пойти с остальными.. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 19:02 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Жанлуиджи Романелло писал(а):
Жанлуиджи встал при виде вошедшей Марии и повернулся к Корине:
- Синьорина Каваллари, вы с нами? - Да, конечно! Корина накинула накидку, поданную лакеем. - Идемте. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 20:17 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Джемма Раймонди писал(а):
- Увы, но нет! Я решила, что во дворце смогу скорее узнать об этом, да и результаты парада интересовали. Мне казалось, что вы, живя здесь, будите больше знать об этом. А куда все направляются? - Хозяева любят потчевать нас сюрпризами, но насколько я слышала должны быть разыграны сценки, а вместо актеров гости карнавала. То есть мы. Жанлуиджи Романелло писал(а):
С этими словами Жанлуиджи вышел из дворца в обществе трех дам и они направились к площади Сан-Марко. На площади было не протолкнуться, как все дни карнавала. Казалось что люди в это время редко засиживались в домах, стараясь все свободное время проводить в веселье. Погода способствовала развлечениям. Солнце ярко светило, несмотря на морозный воздух, и сейчас как раз один лучик бил прямо в глаза Корине. Лучик. Корина улыбнулась сама себе и рассеяно посмотрела по сторонам. Кажется она не видела сегодня никого из хозяев. Бьянка Мария Скорцени писал(а):
Поэтому она оделась и отправилась на площадь. Но заметила женщину, которая вчера тоже хотела портрет Дианы, как про себя величала ее Корина. - Синьора, здравствуйте, мы не знакомы но вчера катались вместе на гондоле, помните? Меня зовут Корина Каваллари, - представилась девушка. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:34 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Да, синьорина, помню, конечно, меня зовут Бьянка Скорцени, приятно увидеть Вас снова. Вы посмотреть или поучаствовать? - Я думала поучаствовать, но получится ли у нас? Жанлуиджи Романелло писал(а):
Жанлуиджи посмотрел Марии вслед и от всей души пожелал, чтобы у них с Сандро все получилось. Он надеялся, что его кузену повезет больше, чем ему. - Синьор, а вы не хотели бы присоединиться и попробовать поиграть? - в надежде стереть с лица синьора Романелло это печальное выражение предложила Корина Джемма Раймонди писал(а):
- Возможно, нам стоит найти желающих среди толпы? Боюсь, что мне придется сменить маску: Изабелла- образ возлюбленной, и соответственно необходим герой, или вы станете ее подругой? - А что если попробовать разыграть что-то схожее с Ромео и Джульеттой? - Вы с кем-то будете влюбленной парой, - посмотрела на Джанлуиджи, - а мы - кто-то желать вашей ссоры а кто-то будет расстраивать планы зложелателей! Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Ветренная возлюбленная, кокетка, я могу быть служанкой Коломбиной, например. Корина услышала название маски и машинально откликнулась. Именно Коломбиной она была на маскараде. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:14 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Джемма Раймонди писал(а):
- Вы думаете, сеньор согласится на это? Корина не была уверена и хотела ответить что надеется, но синьор решил иначе. Что же, видимо у него нет настроения, что-то печалит его и ему не до веселья, но что Корина не могла и предположить. Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Благодарю вас, Коломбина. Но, боюсь, я не гожусь для таких забав. - развел руками граф. - А на маскараде вы неплохо справлялись, - подмигнула девушка но не стала настаивать. Джемма Раймонди писал(а):
А кем хотите быть вы? - Возможно кем-то злым, интересно попробовать, но я совсем не знаю персонажей. Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьоры, синьорины, добрый вечер. Могу я полюбопытствовать, чем вы занимаетесь? - О, синьор ди Каччо, добрый день, хотите попробовать себя на театральных помостах? Нам как раз нужен влюбленный герой для Изабеллы. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 23:21 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьорина Каваллари, наш лучик солнца, - я поцеловал руку девушке, заметив, как она хороша сегодня, - я не прочь, только хотел бы посмотреть весь список ролей. Какие роли предлагаются? Кстати, а не подойдет ли на эту роль синьор Каналья? Корина мило улыбнулась подавая руку для поцелуя. Она вспомнила про портрет и с сожалением подумала что наверное уже поздно его рисовать... А что если продлить пребывание в Венецыы.. Об этом стоило подумать, ведь она еще так много всего не видела. А Жанни совсем не видела города из-за болезни. - Думаю нам не нужно какое-то строгое соответствие, мы же не профессионалы. Франко Каналья писал(а):
-Вечер добрый, - я поклонился в ответ. -В юности любил... - Добрый вечер, синьор! Джемма Раймонди писал(а):
- Я думаю, сейчас эта проблема решится.
- Сеньор Скорцени, возможно господа скорее согласятся играть, если будут в паре с вами? - Я думаю господа не горят желанием играть вообще, синьорина, и пара не имеет значения, - громко шепнула Корина. А потом с сожалением посмотрела на удаляющуюся Джемму. Их и так не большая группа теряла актеров. Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации? - Да-да, суть как раз в импровизации. Не нужно никаких сценариев, только примерное развитие сюжета. А говорить надо своими словами, так смешнее получится. Серджио ди Каччо писал(а):
- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе? - Да-да, ведь бывают и серьезные, даже мрачные герои. Вот только не слишком ли на масштабное действие мы замахиваемся? Корина нахмурила лоб над чем-то сильно задумавшись, казалось какая-то идея вот-вот родится у нее, но надо было подумать. - О, давайте мы с вами синьор ди Каччо будем торговцами на ярмарке а синьора Скорцени покупательницей. И каждый будет убеждать купить товар именно у него. Товар одинаковый у обоих, или похожий. Как вам? И кто-то еще может быть или вместе с синьорой покупателем или так, стоять в стороне и колко или скептически комментировать торг. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.10.12 00:02 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Я не знаю, что можно сыграть, разве "Ромео и Джульетту" - сцену на балконе - Господи, что я предлагаю - или из "Севильского цирюльника" что-то. Или просто импровизацию, как на маскараде. - А как вам моя идея, не нравится? Серджио ди Каччо писал(а):
- Идея замечательная! Мне очень нравится, - я взял синьорину Каваларри под руку и сразу начал импровизировать, будто мы супруги:
- Дорогая, зачем ты меня снова притащила в торговые ряды? Тебе мало нарядов? Или снова скажешь, что тебе "нечего носить?" А? Корина в первые секунды опешила. Он понял все не так! Это они должны были быть торговцами-конкурентами, а не покупателями. Может она плохо изъяснила свою идею...или он сделал вид что не понял.. Почему-то предложение сыграть супружескую чету немного смутило девушку, и вызвало массу иных эмоций, вопросов... Но раздумывать было некогда. Играть так играть! Корина решила поддержать художника. - Дорогой, конечно же мне нечего надеть. Завтра прием у Винсенти, в голубом зале, а у меня нет ни одного голубого платья! Те что я заказала у модистки не подходят. Откуда я могла знать что они перекрасили зал в голубой цвет! Неужели ты меня совсем не понимаешь?, - изображая правдивое возмущение, уперев руки в бока недоумевал Корина. Бьянка Мария Скорцени писал(а):
-Комедия дель Арте пишется в стихах, или я ошибаюсь. - О, - стушевалась девушка, я не знала, но мы можем попытаться... Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Я вряд ли сумею подыграть, - снова растерялась Бьянка, не вижу себя в роли торговки. - Но почему? Вы ведь хотели играть Коломбину, а она не знатная особа а служанка, чем же хуже торговка? Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Возможно, синьора заинтересуют вот эти кружевные подвязки для жены? - подмигнул новоиспеченный торговец. - Они очень разнообразят...семейную жизнь! - Ах, - пылающая праведным гневом "жена" теперь покраснела по-настоящему и лишилась дара речи. Всегда такие интимные предметы туалета продавали исключительно женщины. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.10.12 09:36 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Вечером...
Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Если честно, не очень, я думала что-то романтическое. Корине стало неловко оттого что они начали воплощать ее идею до согласия всех, но.. - Синьора, мне правда жаль что вам не нравится, мы могли бы сыграть разное, но наверное уже не сегодня. День клонится к концу. Но не переживайте, никто вас не заставляет брать эту неприятную роль. Серджио ди Каччо писал(а):
- Куда мы катимся, синьоры? - я приложил руку к сердцу и вздохнул. - Уже мужчины продают подвязки. Может, они скоро будут приходить к нам в спальню и там торговать? Корина прыснула со смеху, оказалось импровизация это очень весело. Извинившись за "выход из роли" девушка приняла опять надменно-возмущенное выражение лица и принялась слушать что отвечает муж. Жанлуиджи Романелло писал(а):
Увидев, что смутил синьорину, Жанлуиджи виновато развел руками - мол, я же говорил, что не гожусь для таких развлечений.
- Простите. - извинился он. - Я думаю эта синьора поможет вам лучше меня. - граф кивнул в сторону Бьянки. - Ей недавно завезли изумительные ткани. А мне пора закрывать свою лавочку. - Наоборот, - поспешила заверить девушка, - получилось очень весело, спасибо что попытались. Но тут на смену Джанлуиджи вышла синьора Скорцени. Корина втайне порадовалась что женщина не в обиде на ее предложение и попыталась возобновить игру. Бьянка Мария Скорцени писал(а):
ВЫ правы, ткани у меня - ну загляденье право, пора расхваливать товар налево и направо, а то до ночи простою. Синьора посмотрите - вот этой ткани голубой на платье прикупите. Найду портниху я, сошьют Вам к празднику наряд. Тогда ваш скряга муженек наверно будет рад. - Бьянка сама не знала, как сочинялись эти стихотворные строчки, они брались ниоткуда, слова нанизывались одно на другое. Так легко она импровизировала только в маскарадную ночь. - О, да синьора, это то что надо, мне метров десять дайте для наряда! Замечая как хмурится муж: Уж лучше взять с лихвой, иначе надо будет завтра возвращаться, дорогой, - напуганный перспективой завтра опять идти сюда муж со скрипом в зубах смирился с растратами. Серджио ди Каччо писал(а):
- Но я же не могу отпустить жену одну на ярмарку, - я насупился, изображая склочного супруга, - да и вообще она женщина неэкономная. Накупит тряпок, а мне за все плати. Я же когда женился, не думал, что это такое невыгодное дело. Наряды, нижнее белье, да и питание, а еще и книги подавай. Я что, это все сейчас вслух сказал? - Невыгодное дело?!!! - Корина так вошла в раж что ей стало ну оочень обидно за свою маску, возмутительно просто, но последнее недоумевающее преложение, и выражение лица синьора ди Каччо при этом были так комичны что девушка расхохоталась. Все напряжение собранное для возмущенной роли превратилось в смех и веселье. Увы Корина так и не смогла взять себя в руки и продолжить представление. Каждое слово вызывало смех, это было какое-то безудержное веселье, но представление пришлось прекратить. Добравшись наконец домой Корина упала в кровать, и приступ смеха вновь сотряс ее плечи. Девушка еще не скоро уснула, вспоминая события вечера и то и дело улыбаясь выражению лиц с которыми они все играли комедию. Вот уж и правда комедия получилась. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.10.12 17:56 |
Венецианский карнавал Корина Каваллари |
---|---|
Корина встала поздно и поэтому решила позавтракать у себя в комнате.
Жанни наконец стала чувствовать лучше и очень сокрушалась что завтра на рассвете им предстоит покинуть этот город. Корина тоже не заметила как быстро пролетело время карнавала, и с грустью думала о том что предстоит отъезд. Но мысли о скорой встрече с отцом и подругами, которым она расскажет как здесь прекрасно ее немного взбодрили. Полдня они провели с Жанни за разговорами - Корина делилась впечатлением о Венеции, новых знакомых, вчерашней импровизации на площади. Остановились они далеко за полдень, когда Гилберт принялся недвусмысленно намекать что хочет снова на улицу, схватив зубами подол платья Корины и пытаясь тащить ее к двери, при этом игриво скуля и виляя хвостом. - Смотри, Жанни, он совсем окреп, и сможет даже бежать за экипажем иногда если захочет! Пойду пройдусь с ним, пока он не испортил мне наряд. Подхватив Гилберта на руки Корина накинула плащ и спустилась уже знакомой черной лестницей вниз, незаметно выскальзывая в сад. Но в этот раз щенок не пожелал спокойно сидеть на руках пока они отойдут подальше. Заметив как их кустов создавая шум выпорхнула стая птичек он рывком вырвался из рук и заливаясь лаем поскакал по лужайке прямо под окнами гостиных и жилых комнат второго этажа. - Гилберт, немедленно вернись! - призывала Корина, впрочем не очень громко чтобы не создавать лишнего шума. Но тщетно, щенок совершенно не желал слушаться. - Вот появится хозяин, вздернет тебя за ногу, выбросит в канал, будешь знать как не слушаться, - пригрозила Корина, но щенок сделал вид что совершенно не понимает итальянского и девушке пришлось лишь досадливо опустить руки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |