Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
23.10.12 22:22 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Твоя... кто?? - недоверчиво уставился на него Дарио. - Дочь??? Но как??...
Он хлопал глазами, силясь представить, что у его, совсем немногим старшего, друга, может быть такая прелестная и уже довольно взрослая дочь. - Я бы прав, ты очень удивлен, - я был так счастлив, что хотел поделиться новостью со всем миром и рассказать всем, какая красивая, какая замечательная у меня дочь. - История, на самом деле, очень печальная, и как-нибудь за бокалом вина я тебе ее поведаю, а сейчас просто хочу поделиться этой новостью. Корина Каваллари писал(а):
- Благодарю. синьор, от стольких комплиментов засияет даже изваяние из дерева, - попыталась отшутиться девушка. - Я уже вижу, что мы с Дарио превысили их концентрацию так, что они становятся неправдоподобными, - я рассмеялся. - Но мы не можем в то же время грешить против истины. Корина Каваллари писал(а):
- Увы я здесь не с отцом, а с компаньонкой, но думаю решение я могу принять и сама. Папа редко мне что-то запрещает. А вы бы хотели начать уже в ближайшее время? Мне нужен наверное соответствующий наряд. - Если так, то чудесно! Нарядов у меня достаточно, хитоны точно есть. Осталась только проблема с оленем, но как-нибудь мы ее решим, - я улыбнулся. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 22:31 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Паоло Сантори писал(а):
- Паоло Сантори, - представился я в ответ и пожал руку новому знакомому. - Думаю, синьора попала в беду. Только об этом ничего не известно, - пожал плечами я. - Дарио, что же нам делать? - я обеспокоенно смотрел на собеседников. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 23:13 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Паоло Сантори писал(а):
- Не знаю, - качаю головой. - Но надо думать быстрее. Паоло Сантори писал(а):
- Она спросила, что если ей понадобится помощь, сможет ли она на меня рассчитывать. И вот сегодня утром прислала извещенье такого рода. - Что за извещение? Это все так пугающе. Но не представляю, что могло случиться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 23:18 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
До того, как отошел с Дарио и Паоло:
Корина Каваллари писал(а):
- Где же золотая середина? Впрочем не отвечайте, незачем искать ответ на этот вопрос. Я просто кивнул, соглашаясь, что вопрос риторический. Корина Каваллари писал(а):
- Замечательно. Давайте завтра после выставки гондол встретимся здесь и обсудим более детально это, хорошо? - Договорились, синьорина Каваларри, - я поцеловал девушку руку и отошел в сторону вместе с Дарио и синьором Сантори. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 00:16 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Идем к ее духовнику! - выпалил он вдруг пришедшую ему в голову мысль. - Возможно он знает, где она сейчас и что с ней... Они нашли духовника в церкви Санта-Мария делла Салуте: падре Рикардо писал(а):
Бьянка Мария Скорцени моя духовная дочь уже много лет. Она регулярно исповедуется и приобщается Святых Тайн. Она ревностная католичка. Она много пережила в жизни, но она в этом не виновата, ее муж – человек дурного поведения, он много грешил по жизни, но он умер не своей смертью, и я надеюсь, Господь его простит. Бьянка, я уверен, ни в чем не виновата, ее оговорили и надо ее спасать. - Но что же с ней случилось? - спросил я. падре Рикардо писал(а): Суд Святой Инквизиции приговорил ее к смерти через сожжение, признав ведьмой. Ничто теперь не спасет ее. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 00:50 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Хрень какая-то, - задумчиво почесал затылок Дарио. - Я слышал с ее семьей общается сам Папа... - Хрень? - я удивился такому необычному слову. - Что это значит, Дарио? Никогда не слышал такого слова. Дарио Реньер писал(а):
- Нет, сын мой, - его голос был устал и спокоен. - Воля Господня свершится в любом случае. Идите с миром, дети мои...
И он осенил их с Серджио крестным знаменем... - Я, если честно, не хочу вмешиваться в дела Святой Инквизиции, Дарио, - я нахмурился, не зная, что сказать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 01:07 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- А это, разлюбезный мой Серджио, - начал Дарио, подталкивая друга к выходу. - Означает, что нам уже давно пора выпить! Потому что на трезвую голову мы, я чувствую, все равно ничего не поймем.
Друзья вышли от священника и направились к палаццо Реньеров. По дороге я рассказал другу про события, которые привели меня к моей дочери и о той радости, что я испытывал от этого. - Прости, друг, но я вернусь домой и буду ждать мою девочку. Если она завтра приедет, я не хочу, чтобы она видела мою холостяцкую берлогу. Наведу порядок, уберу лишнее. Удачи тебе в амурных делах! И все-таки ты мне потом расскажи, что такое "хрень". Уж очень необычное слово. Я такого никогда не слышал. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 01:22 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Дарио Реньер писал(а):
- Давай, дружище, - кивнул ему Дарио, постепенно укладывая в голове его рассказ о дочери. - А хрень - это такая штука, с которой в жизни лучше не встречаться, но если уж встретился - то лучше выпить, или на худой конец срочно поехать домой под предлогом необходимости прибраться.... В общем, думаю, ты меня понимаешь, - закончил он, похлопывая его по плечу. - Понимаю, понимаю, - кивал я, - in vino veritas! А по-простому, хрень! Попрощавшись, я поехал домой, где раздал указания слугам подготовить комнату для моей дочери, привел в порядок свою мастерскую. Достав из дальнего угла мою любимую картину, я долго ею любовался, переживая моменты нашей любви с Лючией. Мне стало горько, но в то же время светло на душе, что я обрел частичку ЕЁ, мою дочь, мою драгоценную Лючию... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 13:03 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
В это утро я проснулся бодрым и чувствовал себя как никогда раньше хорошо. Душа моя пела от осознания того, что я скоро увижу свою дочь. Плотно позавтракав, что я делал крайне редко, я почувствовал вдохновение и пошел в мастерскую воплотить то, что сформировалось у меня в воображении. Давно я не чувствовал такого воодушевления, моя кисть просто порхала над холстом, мазки были уверенными и легкими.Над картиной я провел несколько часов, которые пролетели незаметно.
Лючия Верди писал(а):
Она быстро оделась и, попросив передать синьоре, что пошла навестить отца, поехала к дому Серджио ди Каччо. Слуга вошел и сообщил, что прибыла синьорина Верди. Отложив кисть и палитру, я быстрым шагом спустился по лестнице - Лючия, - я взял ее за руки и осмотрел с ног до головы, - ты вся светишься. Могу я надеяться, что это из-за приезда ко мне? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 13:28 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Лючия Верди писал(а):
- Да, я хотела вас увидеть, - лёгкая заминка, - отец. - девушка подняла на него счастливые глаза. - это и есть ваш дом? - она с интересом осмотрелась. - Я наверно отвлекаю вас от работы. - она заметила как он вытирал руки, когда входил в комнату. - И, да. у меня ещё есть к вам важное дело, - девушка усмехнулась.- вы наверно знаете об украшении гондол? Мы с вами должны действовать вместе, - смущённая улыбка, - я так рада. - но я ничего про это не знаю. - Никогда ты не можешь меня отвлечь, моя милая Лючия, - я искренне улыбнулся ей и провел в гостиную, - ведь я так тебя ждал. Да, это мой дом, и я надеюсь, что он станет нашим, пусть даже на время. Я обязательно покажу тебе весь дом, но пока нам на самом деле надо обсудить украшение гондол. И, похоже, у нас проблемы. Видишь ли, синьор Фоскарини занят, а Дарио Реньер тоже как испарился, вдова Скорцени.. она... - я не хотел рассказывать моей невинной дочери, что случилось с синьорой, - она тоже не сможет участвовать. Боюсь, нам придется украшать гондолу вдвоем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 14:12 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Лючия Верди писал(а):
Девушка улыбнулась, но вдруг подумала, а что если ...:
- Извините, синьор, но я правда вам не помешаю? Ваша семья не будет против? Жена? - Лючия, я был бы счастлив, если бы ты звала меня отцом, - попросил я. - Ты никогда не сможешь мне помешать. Даже не думай об этом. А живу я один, как затворник. Так что у тебя есть несколько комнат на выбор, если захочешь остаться. Лючия Верди писал(а):
- Вы мне расскажите что нужно и я постараюсь вам помочь. А вы уверены, что мы справимся? - По правде говоря, я не совсем уверен, что выйдет, но давай пойдем в мастерскую, нарисуем макет гондолы и посмотрим, что и как можно украсить? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 15:08 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Лючия Верди писал(а):
- Хорошо, отец... Я бы тоже этого хотела. - Вот и славно, - я тепло улыбнулся. Лючия Верди писал(а):
- Один, но почему? Я с удовольствием останусь у вас, - жить в доме Дожа ей было по-прежнему неуютно. - Как-то, знаешь, привык. Не было еще женщины, кроме твоей матери, с кем бы я хотел объединить свою жизнь. Я безмерно рад, что смогу принимать тебя в своем доме! Лючия Верди писал(а):
Девушка согласилась. За обсуждением украшений гондолы время летело незаметно. Мне было легко и весело с Лючией. Она была так прелестна и скромна, что я мог только гордиться ею. Мы беседовали обо всем и ни о чем, о том, как мы живем, о нашем прошлом, о людях, что нас окружают и, наконец, решили обойти дом, начав с мастерской. - Вот это место, где я провожу больше всего времени, творю, работаю со своими учениками, изучаю свои работы, - я показал несколько своих полотен. Мы прошли через коридор в столовую, потом в гостиную, где я познакомил слуг с Лючией, после чего поднялись на второй этаж, где располагалось несколько комнат. - Слуги подготовили несколько комнат. Ты можешь выбрать любую. Если хочешь отдохнуть перед парадом гондол, то мой дом в твоем распоряжении. Когда устроишься, найди меня, и вместе пообедаем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 18:15 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Лючия Верди писал(а):
- Отец, я бы хотела поехать рассказать всё синьоре и сообщить ей сама, что останусь у вас. - Да, конечно, - я быстро собрался и через некоторое время мы были на месте. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 18:42 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Марко Реньер писал(а):
- Серджио, синьорина Лючия, добрый вечер! Как поживаете? Я вижу что вы нашли общий язык? - Марко, приветствую. Да, теперь Лючия живет у меня, - я не смог скрыть гордости, произнося эти слова. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 19:12 |
Венецианский карнавал Серджио ди Каччо |
---|---|
Марко Реньер писал(а):
- Синьорина Лючия, могу я попросить у вас прощение за вчерашнее? Хочу надеяться, что ничем вас не обидел... - Марко взял ручку Лючии и поднёс к губам, и только когда прижался ими к костяшкам её пальцев, понял что она без перчаток. Я удивленно вздернул бровь, глядя на Марко, просящего за что-то прощения. Что же он натворил? И что связывает мою дочь с этим мужчиной? Марко Реньер писал(а):
- Я рад за вас. - Всё так же задумчиво сказал Марко, переведя взгляд на Серджио. - А что вы делаете здесь, во дворце Дожей? - Благодарю. Мы прибыли на парад гондол. Ты участвуешь? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |