Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
23.10.12 23:12 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
синьор Контарини писал(а):
-И что же это за дело такое, юноша, что вы решили лично навестить мою дочь? Видимо, что-то важное... - О, юношей меня никто уже не назовет, уважаемый синьор! Тем более, знакомы с Вами мы...припомните, дела вели мы вместе еще совсем недавно. А к дочери я Вашей пришел за тем, чтобы спросить, кому доверит она украшать гондолу? Ведь завтра в Городе парад гондол назначен! А синьорина , то есть Ваша дочь, имеет честь ее украсить наравне со мной. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 23:23 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
синьор Контарини писал(а):
Он всё больше склонялся к мысли вызывать стражу. - Я вижу, что визит мой крайне неприятен для Вас. Хоть это странно, коли мы знакомы. Но Вы, уважаемый синьор, упорно не хотите признавать этого! Что ж, позвольте откланяться, и честь имею! Надеюсь, Ваша очаровательная дочь сможет все сделать ОДНА. Меня - УВОЛЬТЕ, раз такое дело, мне нет желания общаться с кем-нибудь еще. Благодарю за теплый Ваш прием. Я поклонился и покинул палаццо. У меня есть дела важнее, чем гондолы украшать, думал я, двигаясь к Большому каналу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.10.12 23:33 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*Когда просили денег отцы города на увеселения, то прекрасно помнили мое имя...А теперь упорно делают вид, что не знают меня..." Меня просто распирало от желания убить кого-нибудь. Плывя в гондоле домой, я думал о том, как неблагодарны бывают люди, и эта горькая мысль душила меня. Им только титулы нужны....Я твердо решил не идти на парад завтра. Той, к кому влечет меня сердце, я там не увижу, а остальные..остальные сейчас были для меня чужими. К тому же, дела звали меня.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 16:29 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*Дом синьора Каналья*
Я встал поздно и завтракал в одиночестве, ибо матушка и Антонелла ушли со слугами в церковь раздавать милостыню нуждающимся. Мне же надлежало заняться делами, написать несколько важных писем. Вчера я решил не посещать парад гондол, и мною овладело отчаяние от мысли, что чувства мои безответны. Та, которая заняла мое сердце, видит во мне лишь друга..Хвала Господу, Тибальт передал мне весточку от нее. Да хранят ее добрые силы! Я взял перо и бумагу,и вывел начало письма:" Синьор! Как Вы помните, я ссудил Вам несколько месяцев назад двольно крупную сумму денег..." В голове у меня зрел план, я закончил читать письмо и помахал листком. чтобы чернила быстрее высохли! За дело, синьоры и синьорины! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 20:34 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*венецианское казино = дом свиданий*
Я отправился сегодня в казино, чтобы расслабиться. Меня ожидали вкусный ужин и прелестная Паола. Паола была весела и очаровательна, ка никогда. Она услаждала мой слух пением и декламацией поэзии, а я просил ее рассказать что-нибудь занимательное. И вот ее рассказ http://www.youtube.com/watch?v=ryOqSQH94tA Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 21:01 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*казино*
Паола возлежала рядом со мной и нежно ворошила мои волосы. - Хотите, я почитаю Вам стихи Вероники Франко?.. - Если хочешь,- я был весь внимание. Паола рассмеялась и тихо начала: *** Так явна доблесть в Вас, и ярка добродетель, А красноречье столь неистово сильно, Что сердце Вы спасли из чуждой сети, И только Вами лишь оно теперь полно, И биться хочет только рядом с Вашей грудью И жить лишь так, как Вами решено. Боготворила то, что ныне чту беспутьем… Но больше не ищу я бренной красоты, Казнюсь, что наслаждалась её сутью. Позор мне, полюбившей полного тщеты, Когда наоборот, любить Вас надо было, Ведь добродетельны, мудры Вы и чисты. Песчинок меньше волнами намыло, Чем слез об этом излила за раз: О добродетелях, любя тщету – забыла… В ошибке этой я, вздыхая, созналась, Сейчас же клятвой непреложной обещаю Что ожидает красоту теперь отказ. От Ваших совершенств томлюсь, изнемогая, Стучится сердце, больше не в сети, Меня не держит Купидона воля злая – Отныне – разум, ты один меня веди! ** - Браво! - Я захлопал в ладоши и притянул ее к себе. - А вот и моя награда.. Паола приникла ко мне и мы слились с ней в поцелуе. "Забыть, забыть, забыть...", - эта мысль не давала мне покоя... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 22:08 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*казино*
-Паола,ты волшебное создание! - я провел несколько удивительных часов в ее обществе. Гнев мой прошел, я чувствовал себя умиротворенным и спокойным. И как ей только удается это? Но мое время истекло, и я встал, чтобы одеться. Паола скользнула с кровати вслед за мной и помогла мне. Ее руки были нежными и ловкими... - Прощай, моя голубка! - Вы хотите меня покинуть, синьор? - Она лукаво улыбалась, пока я вручал ей мешочек с дукатами. - Только на время... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 22:23 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
Я покинул Паолу, быстро забрался в гондолу и дал знак гондольеру плыть...Из верхнего окна казино в полутьме Паола махала мне рукой, в которой был зажат подаренный мною платок. До свидания, прелестная куртизанка!
Гондольер неспешно поворачивал весло, а я всеми помыслами был уже дома. Лавируя между других гондол, мы выбрались на главный водный путь, чтобы краем глаза взглянуть на разукрашенные гондолы. Сердце мое тревожно забилось. То, что я увидел , привело меня в восторг! Это было зрелище, достойное пера поэта! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 22:55 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
Антонелла бросилась ко мне навстречу. Я подхватил девочку на руки и прижался к ней. - Простите, синьор Каналья, - пролепетала мне служанка Розина, - это не малышка, а ураган! - Ничего. иди, Розина. Я нес Антонеллу на руках в ее покои. - Папа, вы меня сегодня не покинете? Синьора сказала, что вы скоро уедете надолго. Это правда? Ее черные глаза смотрели мне в душу, и я не мог утаить правду. -да, моя радость. Я скоро поплыву далеко-далеко, чтобы привезти тебе много подарков! Антонелла улыбнулась и покрепче обвила меня руками. -Очень много? -Да! Целый корабль. Из комнаты вышла матушка: - Антонелла! Дитя мое, тебе пора спать... Девочка недовольно захныкала. - Ну полно, малышка, ложись спать. -Я положил ее на кровать. - Спокойной ночи, дорогая! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.10.12 23:32 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом семьи Каналья*
Когда Антонелла уснула, я прошел в свой кабинет и принялся сочинять послание для Алкестиды Ричи Я запечатал его и откинулся на стуле. матушка может быть довольна мной. Что ж, Алкестида умна и очень красива...Она приятный собеседник для ужина! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 19:04 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
Антонелла буквально умоляла меня пойти с нею и матушкой на прогулку. Я не мог отказать ей в этом, ибо в праздничные дни работать было запрещено, так что времени у нас было предостаточно. -Куда же мы пойдем, синьор Каналья? – Она спросила это с таким важным видом, что я рассмеялся и погладил ее по головке. - Давай посетим Риальто . - А что там? – деловито осведомилась она, вставая с постели и помогая Розине одеть ее. - О, моя милая, там воцарились ювелиры, торговцы пряностями, мясники, торговцы овощами, фруктами, рыбой, вином, оливковым маслом и апельсинами! - А разве они сегодня работают? - Закон разрешает работать в праздники торговцам едой, - пояснил я, наблюдая за тем, как Антонелла из маленькой девочки превращается в маленькую принцессу при помощи платья, плаща и шляпки. Синьора Каналья терпеливо ожидала нас в нижних покоях. -Синьора! Посмотрите, - девочка закружилась вокруг бабушки, - я похожа на принцессу! Матушка с улыбкой посмотрела на нее, но заметила: -Да, дитя мое! Но для принцессы ты слишком говорлива… Мы оказались на улицах Венеции. Еще немного, и мы сели в гондолы и поплыли по каналу. Между Новыми Прокурациями и лагуной под открытым небом расставили прилавки более шести десятков торговцев; стоя лицом к морю, товар свой предлагали молочники, сыровары, мясники и продавцы рыбы; чуть подальше, к востоку, расположились золотых дел мастера из прихода Сан-Лио, ювелиры из Сан-Маттио, Сан-Дзуане и Элемозинарио, и торговцы пряностями из Сан-Бортоломио и Сан-Сальваторе. Малышка как зачарованная глядела на город- вечный праздник, и в глазах ее я видел восхищение. В глубине души я огорчился, ведь я пока не мог ей рассказать, что у жизни в Венеции есть и другая, не такая приятная сторона. Девочка еще слишком мала. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 20:12 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
С наступлением темноты на улице мы все возвратились домой. Розина увела Антонеллу наверх, мне же предстоял нелегкий разговор с матерью. Синьора Каналья прошла в мои покои и закрыла за собой дверь. - Франко! Я развернулся к ней вполоборота. - Синьора?.. Матушка подошла ближе и нежно погладила меня по щеке. Я дернулся, заставив ее страдать. - Франко, - она тихо повторила мое имя. -Я хочу поговорить с тобой. На ее постаревшем лице я разглядел страдания и боль. - Синьора, как я понимаю, Вы желаете возвратиться к теме, крайне неприятной для меня. -Я был беспощаден и холоден в эту минуту. -Чего вы добиваетесь?.. Матушка села в кресло и, тяжело вздохнув, произнесла: - В интересах нашей семьи я настаиваю, чтобы ВЫ, СЫН МОЙ, - она подчеркнула это, - купили дворянский титул. - Я знаю, - продолжила она, заметив мой протестующий жест, - что у нас достаточно денег, чтобы сделать это. Твой покойный отец не успел этого сделать, но ты ... Я прервал ее: - Разве Вам хочется быть аристократкой, синьора?! Или вы забыли, кто были Ваши предки? Наши отцы и деды родились в этом городе, занимались почетным ремеслом, стяжали известность, определенным образом возвысились и теперь могут именоваться сынами отечества . Вам мало этого?.. Я был вне себя, и сдерживался из последних сил. Но матушка не отступала: - Подумай, сын мой, об этом. Я хочу этого не ради себя. а ради Антонеллы... С этими словами она встала и вышла из покоев. Я остался один на один со своими мыслями... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:04 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
После разговора с матерью я поднялся в комнату Антонеллы, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Розина уже уложила ее в постель, положив рядом любимую куклу девочки. - Синьор, прошу прощения, - с этими словами она оставила нас наедине с дочерью и тихо выскользнула за дверь. Я присел на краешек кровати и взял малышку за руку. Она ласково улыбнулась мне: - Отец, а мама видит меня сейчас?.. Внезапный вопрос дочери застал меня врасплох. Господи, бедный ребенок все еще скучает по матери... - Да, моя радость. Она сейчас смотрин на нас из райского сада и радуется. Можешь ей что-нибудь сказать, - добавил я, хотя у меня самого стоял в горле ком. Антонелла послушно кивнула и тихо сказала, глядя куда-то вверх: -Мамочка, я люблю тебя... Хорошо, что в комнате был полумрак и девочка не могла видеть моих слез... Я погасил свечу и вышел из комнаты, пожелав малышке спокойного сна. Боюсь только, что мой сон сегодня не будет таким спокойным. Матушка права, девочке требуется мать. Но что я мог поделать?! Жениться на той, кого укажет мне матушка, или найти ту единственную, которая скрасит мои дни и одиночество?... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:16 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
Я прошел в библиотеку и сел за стол. Никто не знал, что в минуты отчаяния ко мне приходили стихи..Тусклый свет свечи тихо угасал, а я все писал и писал. Кому?..Той, которая завладеет моим сердцем, моей жизнью и станет для меня единственной возлюбленной. Как ее имя? Я не мог этого сказать. Или просто не знал... Перо выводило странные строки Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:42 |
Венецианский карнавал Франко Каналья |
---|---|
*дом синьора Каналья*
Я швырнул написанное стихотворение в камин, и вышел из библиотеки, громко хлопнув дверью. Прошел через анфилады комнат, направляясь в комнату матери, чтобы порадовать ее своим решением. - Синьора, - я вошел, не стучась, в дальние покои, и застал матушку перед зеркалом. Служанка расчесывала ей волосы гребнем. Матушка сделала ей знак оставить нас. Я видел отражение синьоры в зеркале, вокруг которого горели свечи. Их свет отражался яркими бликами. И в этот момент я вдруг увидел, как красива моя мать, и подумал, как много она сделала для меня. -Синьора...- Я попытался успокоиться. - Я должен сообщить Вам, что намерен жениться. При этих словах матушка обернулась ко мне и спросила: - На ком же Вы изъявили жениться, сын мой? - Невесту вы выберете для меня сами. И обещаю Вам, что не буду против. Да..-Тут я поморщился и, глядя на пол, добавил: - Алкестида Ричи не в счет. Она весьма умна и очень красива, но , насколько я понял из разговора с ней. не имеет желания сочетаться с кем-либо браком. С этими словами я развернулся и пошел прочь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |