Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
25.10.12 18:58 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Мария Джордано писал(а):
- Извините синьорина, синьор, - поднявшись из-за стола, девушка почти выбежала из комнаты, поднявшись к себе в команту, она с помощью служанки переоделась и накинув на плечи плащ, спустилась в гостинную к ожидающим синьору Романнело и синьорине Каваллари. Ей не терпелось узнать хоть что нибудь о "Хенрике" Жанлуиджи встал при виде вернувшейся Марии и повернулся к Корине: - Синьорина Каваллари, вы с нами? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 19:20 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
Оторвавшись от тарелки девушка с удивлением взглянула на собеседника.
- Посмотреть? а разве не мы сами должны принимать участие? Так мне казалось. Но конечно пойдем, - Признаться, я не знаю, что там планируется, синьорина, так что посмотрим на месте. Корина Каваллари писал(а):
- Да, конечно! Корина накинула накидку, поданную лакеем. - Идемте. Жанлуиджи заметил появившуюся в гостиной Джемму и приветствовал ее. - Синьорина Раймонди, мы идем на площадь то ли смотреть, то ли играть в комедию Дель Арте. Не хотите с нами? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 19:29 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Джемма Раймонди писал(а):
- Спасибо за приглашение. Я с радостью присоединюсь к вам. Думаю, что это будет интересно. А кто еще участвует в этом? - Увы, не могу вам сказать, синьорина, ибо сам не знаю. Мы надеемся разведать все на месте действия. С этими словами Жанлуиджи вышел из дворца в обществе трех дам и они направились к площади Сан-Марко. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 20:00 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Джемма Раймонди писал(а):
Постараюсь помочь вам в таком нелегком деле, - с улыбкой ответила я. - У вас есть большой опыт в области разведки, синьорина Раймонди? - спросил ДжиДжи. Джемма Раймонди писал(а):
- Как вы думаете, мы встретим кого-нибудь знакомого? - Весьма вероятно. - откликнулся граф. - К вечеру площадь притягивает к себе всех обитателей города. Мария Джордано писал(а):
Через некоторое время наблюдения за постановкой, девушка подошла чуть ближе к синьору Романелло и очень тихо, так чтоб никто не услышал, прошептала: - Мы можем отойти и закончить наш разговор, синьор? Жанлуиджи незаметно отвел Марию в сторону и, делая вид, будто поглощен представлением, понизил голос и сразу перешел к делу. - Вы тогда были еще ребенком, но, быть может, слышали о скандале 10-летней давности в одном из знатных венецианских семейств, где дуэль двух кузенов окончилась смертью одного из них и изгнанием другого? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 20:35 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Мария Джордано писал(а):
Мария напрягла память, и что то такое стало проскальзывать.. - Вы говорите о семье Морозини? Говорили, что наследник рода убил кузена, за то, что последний изнасиловал возлюбленную наследника. О Господи... Это ведь он да? Тот самый наследник? - девушка прикрыла ладонью губы, чтоб не закричать. - О Господи. Его изгнали.. из семьи, из Венеции.. Как его имя, синьор? Скажите, прошу вас. Реакция девушки свидетельствовала о том, что она все поняла. Поэтому в ответ Жанлуиджи произнес только одно слово: - Алессандро. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:04 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Мария Джордано писал(а):
Глаза девушки загорелись, и она лишь тихо с чувством прошептала: - Спасибо вам, синьор. И она отошла растворившись в толпе. Жанлуиджи посмотрел Марии вслед и от всей души пожелал, чтобы у них с Сандро все получилось. Он надеялся, что его кузену повезет больше, чем ему. ...Хотя на что ему жаловаться?.. Пока жена была рядом, он был счастливейшим из смертных. А то, что с ним теперь...пути Господни неисповедимы. Видимо, он исчерпал свою долю счастья. И ни с кем другим он его не хотел. - Незаменимая моя... - шепнул граф, касаясь медальона. - Незабываемая... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 21:57 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
- Синьор, а вы не хотели бы присоединиться и попробовать поиграть? - в надежде стереть с лица синьора Романелло это печальное выражение предложила Корина
Жанлуиджи повернулся к девушке. - Благодарю вас, Коломбина. Но, боюсь, я не гожусь для таких забав. - развел руками граф. Алессандро Морозини писал(а):
Я пошел в сторону кузена, который остался один, и снова был погружен в себя. Мне не удалось выяснить, что же с ним происходит, и от этого я еще больше терзал себя. Не зная причины, не мог помогать ему. Вот куда сбежала Мари? Хотя, может это и к лучшему. - Чем ты распугал всех дам? ...внезапно рядом раздался голос кузена. ДжиДжи хмыкнул: - Ясно чем - тем, что не уделяю им внимания. А дамы его, знаешь ли, любят. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:16 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьоры, синьорины, добрый вечер. Могу я полюбопытствовать, чем вы занимаетесь? - Добрый вечер, синьор ди Каччо. Синьорины ищут себе Ромео для постановки комедии дель Арте. Не хотите ли им помочь? Сам я начисто лишен актерских талантов. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:24 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
- А на маскараде вы неплохо справлялись, - подмигнула девушка но не стала настаивать. Жанлуиджи попытался припомнить карнавальную ночь. Встреча с Сандро...купание в канале...таберна...диалог во дворце, когда они думали куда дальше пойти... Да, Корина ведь стояла рядом и все слышала. Граф потер подбородок. Он и вправду тогда мог сойти за шута. - Увы, синьорина, но на маскараде я был абсолютно серьезен. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:32 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Синьор Романелло, я вижу, что Вы просто счастливы, что избавлены от такой участи, да? - я усмехнулся, видя облегчение в глазах мужчины. - Вы меня раскусили. - покаянно вздохнул граф. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:39 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Алессандро Морозини писал(а):
- Почему же тебе немножко развеется, это лучше чем постоянно находится в себе. Алессандро сорвался с места раньше, чем Жанлуиджи успел что-либо сказать. - Потому что буду чувствовать себя предателем. - чуть слышно прошептал ДжиДжи самому себе в ответ на вопрос кузена. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 22:58 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Честно говоря, я не знаю. Синьорины, синьор Романелло, что скажете? - Скажу, что готов посмотреть вашу постановку в любое время, но разве вся прелесть комедии Дель Арте не в импровизации? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 23:27 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Вот как! Стоило мне подойти к вашей компании, как уже это наша поставка. Да Вы хитрец, синьор Романелло, - я хитро посмотрел на мужчину. - Вы совсем не хотите попробовать себя в пьесе? - Виновен. - Жанлуиджи поднял руки вверх. - Но я думаю, что вы, как человек творческий, гораздо лучше подходите для такого рода занятий. А я не рискну даже попробовать. Моя гордость просто не переживет явно ожидающего меня на этой стезе фиаско. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.10.12 23:51 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Серджио ди Каччо писал(а):
- Торговец, что ты можешь нам предложить? - я попытался вовлечь синьора Романелло в импровизацию, надеясь, что он не обидится. Жанлуиджи изумленно моргнул и попытался сообразить что-нибудь. Но в голову ничего толкового не приходило и он выдал первое, что пришло на ум: - Возможно, синьора заинтересуют вот эти кружевные подвязки для жены? - подмигнул новоиспеченный торговец. - Они очень разнообразят...семейную жизнь! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.10.12 00:15 |
Венецианский карнавал Жанлуиджи Романелло |
---|---|
Корина Каваллари писал(а):
- Ах, - пылающая праведным гневом "жена" теперь покраснела по-настоящему и лишилась дара речи. Всегда такие интимные предметы туалета продавали исключительно женщины. Увидев, что смутил синьорину, Жанлуиджи виновато развел руками - мол, я же говорил, что не гожусь для таких развлечений. - Простите. - извинился он. - Я думаю эта синьора поможет вам лучше меня. - граф кивнул в сторону Бьянки. - Ей недавно завезли изумительные ткани. А мне пора закрывать свою лавочку. Жанлуиджи откланялся и попрощался. - Arrivederci, синьор ди Каччо, синьорины. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |