Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
12.03.13 13:38 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Ашхабад. Аэропорт. 10 дней назад.
Если бы я не была обучена с детства подавлять в себе эмоции и чувства, я бы сейчас была в бешенстве. Все было сказано предельно четко: в такое-то время быть в аэропорту города Ашхабада. Не привлекать к себе внимания. Затеряться в толпе. Выглядеть, как рядовая туристка, глупо улыбаться и ничего не понимать. Одежда соответствующая. На окраине Праги, я нашла магазин поношенных вещей. Усталая продавщица, не глядя на меня, выслушала мои пожелания, прошаркала стоптанными тапками мимо и из какого мешка выудила майку и короткие штаны. Все это барахло она кинула в меня и указала в угол комнаты, который был отделен от основного «торгового зала» грязной старой простыней. Я прошла за простыню и нацепила на себя «обновы». Вроде подошло. Кроме майки - вырез был безобразно откровенным. Полотняная повязка, которой была перемотана моя грудь, смотрелась крайне нелепо. Я сняла майку и размотала полотнище. Аккуратно сложила его на стул. Снова влезла в майку. Создавалось впечатление, что я голая. Потому что моя грудь выглядывала из выреза этой идиотской майки почти наполовину. Если я чуть наклонюсь вперед, я рискую попасть в неприятную для себя ситуацию. Пока я оценивала свои шансы выйти в этой майке хотя бы из дверей этой убогой лавчонки, не то, чтобы долететь в ней до Ашхабада, продавщица отдернула занавеску и кинула в меня парой поношенных туфель. Я переобулась. Туфли безбожно жали. Малы. Я снова посмотрелась в зеркало. Мой внешний вид мне не нравился совершенно. Со спокойной совестью, я снова обула свои солдатские ботинки, зашнуровала их, поверх майки накинула свою куртку. Выглядела я нелепо. Но это все, что я могла придумать, чтобы выглядеть «соответственно». Вдобавок к майке и штанам я купила огромные темные очки, которые закрывали половину моего лица. Я пристроила свой «Хаммер», заплатила старику сторожу крупную сумму денег и оставила адрес, куда перегнать машину, если я не явлюсь за ней в течение полугода. Полет прошел нормально, без приключений. На меня никто особо не пялился и я успокоилась. Даже сняла куртку. Но ходила, держа спину исключительно прямо. В руках несла пакет, в котором лежал камуфляжный костюм, повязка и платок. Мой вещмешок с моим оружием «ехал» отдельно и это меня несколько беспокоило. В аэропорту меня должны были встречать. Я шла прямо через толпу, выглядывая того, кто мне нужен. Но никто не обращал на меня внимания. Валентин Кортес Монрой писал(а):
Он был так занят своими мыслями, что буквально не замечал ничего вокруг, поэтому последующий толчок оказался для него настоящей неожиданностью. Я повернулась, когда меня толкнули. Высокий мужчина, уставился на мою грудь так, будто никогда ничего подобного не видел. Чертова майка! Я заставила себя быть спокойной. Еще раз посмотрела на него. Может быть, это он меня встречает? Нет, не похоже. Я потеряла к нему интерес, отвернулась и пошла дальше. Около выхода из здания аэропорта ко мне подошел невысокий мужчина в белой рубашке. - Мэри, давно не виделись, - заохал он, взмахивая руками - Здравствуй, Байларбек. Рада тебя видеть, - машинально ответила я. Он отвез меня к своему хозяину. Особняк красного кирпича, напичканного от подвала до чердака старинными вещами. В отведенной мне комнате, на кровати я увидела мой вещмешок. Все мои вещи и оружие были в полном порядке. Сам Хозяин важный, чванливый, как все богачи во всем мире, хвастался не переставая. Но я знала только одно, на него перед своей смертью работала Девятнадцатая. Хотелось знать, как и когда она умерла. Но я не спросила. А он не счел нужным просветить меня. Десять дней мы ждали приезда нужного человека. Десять дней я слушала сказки о потерянных городах и зарытых кладах. Десять дней я изнывала от безделья, чистила свое оружие и бегала вдоль забора по периметру. Мне давно было ясно мое задание. Если убрать все лишние слова, что изливал на меня Хозяин, оно звучало просто «Убить. Украсть» Внешность и имя человека, которого я должна была убить, были мне известны. То, что я должна украсть было неизвестно даже самому Хозяину, но зато было известно местонахождение этого артефакта. Наутро десятого дня в двери комнаты, которую я занимала, тихонько постучали. В дверь просочился Байларбек. - Пора, Мэри … Я сижу на жесткой полке общего вагона в поезде, который везет нас в Мары. Одета я странно: платье с глубокими разрезами по бокам, шаровары, матерчатые тапочки и на голове пестрый халат. Мои глаза сильно подведены. Но больше я не разрешила ничего делать со своим лицом. И вот я послушная туркменская жена, сижу, почти не двигаясь, смотрю в окно на проплывающие пейзажи, иногда поглядываю на свой вещмешок, который стоит рядом с Байларбеком, сидящим напротив меня. В Мары, мы с Байларбеком устроились в маленькой хижине, в которой никто не жил. Но хижина содержалась в относительном порядке, как будто кто-то приглядывал за ней. Я переоделась в привычные для меня камуфляжный костюм и футболку, перетянула грудь полотном, чтобы не мешала движениям. Вдруг придется драться. Засунула пистолет за пояс, сверху накинула куртку, на голове платок. Очки не нужны. Я должна четко видеть свою цель … На изрядно помятом стареньком «Вольво» Байларбек привез меня обратно на железнодорожный вокзал. Я остановилась в тени какого-то строения. С того места, где я стояла хорошо просматривался весь перрон, но я не бросалась в глаза. Я ждала … Тим Олдридж … Археолог … Конкурент Хозяина … Не должен знать, не должен видеть … Должен быть убит … Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.03.13 15:07 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Валентин Кортес Монрой писал(а):
американца, вышедшего из вагона и с характерным для приезжего видом озирающегося по сторонам в поисках встречающих его лиц Тим Олдридж писал(а):
- Пока ещё нет, - поворачивюь на голос и вижу перед собой хорошо одетого темноволосого мужчину, явно не из местных. Я вижу его … Американец … Точно такой же, как на фотографии … Наверное, красивый … Оттолкнувшись от стены, я начинаю движение. Все, как меня учили: не спешить, но и не медлить. Каждый мой шаг несет меня навстречу к нему … Металл сюрикена нагрелся в моей руке, я чувствую остроту его смертоносных лучей. Мой палец гладит их очень нежно … На перроне полно народу. Снова все суетятся, куда-то спешат. Это не важно, главное выйти на исходную позицию. Главное, чтобы Тим Олдридж оставался на месте … Его кто-то встречает. Высокий мужчина. На сотую долю секунды кажется, что мы уже встречались. Но я понимаю, что это невозможно. Я улыбаюсь … Не важно … Этот мужчина тоже не важен для меня … Я вижу только Тима Олдриджа. Я пристально вглядываюсь в него. Я улыбаюсь ему. Как жаль, что он не видит меня. Моя цель - место на шее, сразу над воротником рубашки, там, где безостановочно бьется пульс … Мне явно везет, потому что как по волшебству народ передо мной расступается, образуя коридор. Я выхожу на прямую … На одном конце этой прямой я, на другой Тим Олдридж … Он что-то говорит … Последние слова в его жизни … Я улыбаюсь почти нежно … Подойдя чуть ближе, я метнула сюрикен прямо в намеченную цель … Я никогда не промахиваюсь. Метать ножи и сюрикены меня учила Девятнадцатая. Мать никогда не промахивалась. Я никогда не промахиваюсь … Мне нет нужды оставаться и смотреть как умирает Тим Олдридж … Я почти вижу, как впивается сюрикен в его тело … Поэтому я поворачиваюсь и ввинчиваюсь в толпу. Нежно шепчу в ухо одному пробегающему мимо меня человеку, потом другому «Убили! Человека убили» … Уже спиной чувствую нарастающее в толпе волнение … Паника! Подбегаю к «Вольво», в котором ждет меня Байларбек, падаю на переднее сиденье … Машина плавно снимается с места и мчит нас по улице дальше и дальше … Первая часть задания выполнена. Я убила. Теперь я украду. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.03.13 16:26 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Снова маленькая хижина. Я стою перед простой грубо сколоченной деревянной кроватью в комнатке, где нет окон. Над кроватью висит домотканый пестрый половик, или коврик. Кто его разберет в полумраке, что это такое.
Байларбек возится с машиной на улице, я слышу, как он ворчит, перемежая туркменские, русские и английские слова … Довольно забавно … Только я не улыбаюсь … Мне нет до него дела. Ни до него, ни до его машины. Он довезет меня до раскопа, а дальше я буду действовать сама. Новое задание. Хотелось бы знать точно, что я должна украсть. «Что-то, на чем нанесена карта, или описание. Это может быть глиняная табличка, бронзовый диск, тряпка, папирус, бумага, украшение. Что угодно» - это единственная наводка, данная мне Хозяином. Исходя из этого я должна украсть артефакт, на котором будет нанесено описание или карта, которые приведут его к кладу. Глупости. Но не мне осуждать человеческие странности. Я – наемница. Моя работа хорошо оплачивается. Все Одветы Неруда были наемницами. Я потуже обернула полотняную полосу вокруг груди. Вспомнилось как Восемнадцатая с 10 лет начала туго пеленать мою грудь. Но это не помогло. И теперь моя грудь доставляла мне множество хлопот. Восемнадцатая презрительно плевала в мою сторону. Сама она была идеальна. Высокая, крепкая мужеподобная женщина, седой ежик волос на голове, полное отсутствие груди, крепкие мускулы, длинные ноги … Она двадцать лет была сержантом в армии … Жесткая до жестокости … Моя мать была другая. Крепкое и тренированное тело. Но это было тело женщины, со всеми округлостями в нужных местах … Она была спокойной и молчаливой. Казалась равнодушной. Но она никогда не била меня, как Восемнадцатая … Я провела пальцем по безобразному шраму на моем бедре. Мне было двадцать два … Восемнадцатая была уже стара, но все равно заставила меня биться с ней на длинных ножах … Я щадила её и поняв это, она вспорола мне ножом бедро … Было больно, но старуха тщательно следила за мной «Ни звука, Двадцатая, ни слезинки» Я сшивала рану сама. Неумело, корчась от боли, под неусыпным оком Восемнадцатой. Потом я долго болела, и Восемнадцатая выхаживала меня, опаивая своими мерзкими настойками … Рана зажила, и на её месте теперь был страшный длинный рубец, уродующий мое бедро … Иногда он ныл на непогоду. Я научилась не обращать на него внимания. Он был частью меня. Закрепив конец повязки на груди, я влезла в черную футболку, затем надела зеленые камуфляжные штаны. Завязала тесемки на концах брючин, заправила их в ботинки, туго зашнуровала … Широкий кожаный ремень на поясе, большой нож в ножнах. Кобура на плече. Сверху такая же зеленая камуфляжная куртка, застегивающаяся на молнию … Я была готова. В вещмешке было все необходимое для похода и выживания в пустыне. Главное вода и пища. Полоски соленого вяленого мяса, несколько яблок, сухофрукты … Обмотав голову платком, я вышла во двор. Байларбек уже сидел в машине. Я села на заднее сиденье … Мы ехали по пустыне. Я дремала. Байларбек что-то тихо напевал себе по нос. - Осталось всего ничего до раскопа, Мэри, - весело сказал он, поглядев на меня в зеркало заднего вида, – Километров сорок и мы на месте … Я кивнула, соглашаясь. И в этот момент машина встала, как вкопанная … Байларбек выругался, ударил обеими руками о руль и вышел, громко хлопнув дверцей. Я вышла вслед за ним. - Что там? - Шайтан его знает. Двигатель барахлит. - Я пойду. Тут немного осталось. Если починишься – догонишь. Я нацепила на нос свои огромные солнцезащитные очки и пошла по дороге, или как тут это называется. Главное при ходьбе, сразу взять нужный темп. Не быстро, чтобы не устать, но и не медленно, чтобы успеть пройти большее расстояние… Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 01:35 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Садитесь, - сказал он вместо приветствия, когда незнакомка поравнялась с ним, и, не надеясь, что она послушает его, добавил уже более примирительно. - Меня зовут Валентин Кортес. Садитесь, прошу вас. Здесь всего лишь одна дорога, поэтому нам по пути. По пустыне не безопасно разгуливать вот так. В одиночку. Валентин Кортес Монрой писал(а):
Он захлопнул за девушкой дверь и, снова сев на свое место, сухо бросил Кериму:
- Едем. Отказываться от поездке на машине было глупо. Тем более, что я уже начинала уставать от ходьбы и от жары. Поэтому без лишних возражений забралась в машину ... И увидела его! И он был жив! Это означало только одно - я промахнулась ... Легкая досада на себя и на него ... Положение нужно исправлять, правда, Тим? Ни слова ни говоря, я уставилась в окно, обдумывая новый план покушения на Тима Олдрижда. Все нужно делать быстро. Я выровняла дыхание и прислушалась к разговору. Тим Олдридж писал(а):
- Да верно. Вижу вы, всё-таки кое-что в этом понимаете? Воплне возможно, что вы правы, но скорее всего это захоронение какого-то жрица, - задумчиво, - или жрицы. Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Вот посмотрите, - избегая встречаться взглядом с темноволосой девушкой, Кортес снова протянул Олдриджу свой мобильник. - Этот знак. Что это может быть? Что-то явно сакральное. Валентин Кортес Монрой писал(а):
- И вообще, тип был сплошь покрыт татуировками. Я была само внимание. Если я что-то понимала, а мне казалось, что я понимаю, то эти двое вели разговор именно о том раскопе, который так интересовал Хозяина. Значит, я на правильном пути. Когда поступило предложение посмотреть заброшенный кишлак, я чуть не выразила протест. Я не хотела смотреть кишлак, я хотела смотреть раскоп. И это мумифицированное нечто, покрытое сакральными знаками. Но я промолчала. Мне страшно хотелось заглянуть в мобильник испанца. Но он показывал фотографии только Тиму Олдриджу. А проявлять инициативу и явный интерес не хотелось. Это могло навлечь на меня подозрения. Поэтому я сидела молча, равнодушно глядя на пустыню. Иногда я ощущала на себя взгляды испанца. Казалось, что он что-то знает обо мне или в чем-то подозревает. Я успокаивала себя тем, что это напрасные тревоги. В этой стране мое настоящее имя и известно только моему нанимателю. Цель моего нахождения здесь, тоже только ему. Значит, насчет испанца я могу не беспокоится. Просто нужно держаться от него подальше. Валентин Кортес Монрой писал(а):
Керим резко повернул руль в сторону, пытаясь объехать препятствие, джип основательно тряхнуло - сначала один раз, потом другой и потом вдруг забуксовал, основательно зарывшись колесами в песок.
- Кажется, приехали, - тихо объявил Кортес. Кажется путь к раскопу становится все длиннее. Я открыла дверцу и выскользнула на песок. Остановилась чуть поодаль от машины и разбитого каравана, оценивая обстановку. Драка тут была не шуточная. Но меня это не касалось. На данный момент у меня было две задачи: убить Тима Олдриджа и украсть мобильник испанца. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 02:05 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Сикл писал(а):
Остановившись в двух шагах, направил один пистолет на байкера, а другой на машину:
- Руки всем держать на виду! И медленно, не делая резких движений, поднимаемся, - Дуло пистолета направленного на мотоциклиста дёрнулось слегка вверх, - И выходим! - Теперь коротко кивнуло дуло направленное в сторону машины. Небольшой шаг в сторону ... Руки на виду ... Еще один небольшой шаг ... Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Mierda! - тихо, но с чувством выругался по-испански Кортес, увидев перед собой дуло пистолета, и, прищурившись, неприязненно посмотрел на незнакомца. - Что вы от нас хотите? - спросил он его по-английски. Сикл писал(а):
- Я от вас? - делая выразительные паузы между словами нарочито вежливо спросил Сикл, - Ничего. Только кто вы и что здесь ищите! Пока испанец отвлекает на себя внимание, стараюсь обойти вооруженного парня со стороны ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 03:20 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Сикл писал(а):
Я. Сказал. Стоять! - каждое слово сопровождали два выстрела под ноги полоумного, посмевшего проигнорировать приказ. - Ещё один шаг - и я буду стрелять полметром выше, по коленям, а потом ещё полметром... Пока вы не убедитесь в серьёзности моих намерений. - Бесстрастным, ровным голосом отчеканил Сикл. Хвататься за оружие не имела смысла. Парень имел преимущество во времени: он выстрелит, как только я шевельну рукой. Я не успею достать ни пистолет, ни нож. После только что устроенной демонстрации не возникало сомнений в том, что он это сделает ... К тому же мне не хотелось, чтобы все видели, что у меня есть оружие. Пока не время. Жара стала невыносимой, хотелось пить. Губы стали неприятно сухие. Я облизала их, но это мало помогло. Бутылка с водой осталась в машине. Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Да, конечно, - Валентин медленно поднял руку - ладонью к незнакомцу - и так же, не торопливо, достал из кармана портмоне. Он показала незнакомцу европейское удостоверение личности и документ-аккредитацию на свое имя в качестве одного из членов международной архитекторской группы. Предоставляю испанцу разбираться в ситуации. Еще раз облизываю губы. Черт, так хочется пить. Но я не двигаюсь с места. Именно сейчас, когда я близка к цели "засветиться" не хотелось ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 03:48 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Жара становилась невыносимой с каждой секундой ... Еще невыносимее было оттого, что я стояла не двигаясь ... Еще немного и, казалось, сумасшествие неминуемо ...
Валентин Кортес Монрой писал(а):
тут Кортес запнулся и, повернувшись к незнакомке, с вызовом протянул ей свою руку, - Это... это моя невеста. Но с ума сошла не я. Испанец протягивал ко мне свою руку и называл меня своей невестой ... В горле было сухо, песок скрипел на зубах, мне грозил солнечный удар ... Теперь еще и эта напасть ... Я стояла, не шевелясь, даже не дыша. И ждала, что сейчас рыжеволосая медсестра подойдет к испанцу и окажет ему первую помощь при солнечном ударе ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 04:15 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Сикл писал(а):
- Угу, - кивнул, понимая что эти люди оказались здесь всё же случайно, - Вы свободны.
Он опустил направленный на них пистолет и заткнул его обратно за пояс. Наконец-то этот ненормальный убрал свое оружие. Медсестра к испанцу так и не подошла. Значит, это не у него, а у меня солнечный удар, сопровождающийся слуховыми (и не только) галлюцинациями. Обойдя всех по широкой дуге, я подошла к джипу и выудила из своего вещмешка бутылку с водой. Вода была теплая, но это не имело значение. Я открутила крышку и сделала жадный глоток. Тяжело вздохнула. Сделала еще один глоток. Голова закружилась. Сняв очки я потерла ладонью лоб, глаза. Оглянулась вокруг, высматривая Тима Олдриджа ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 04:44 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Валентин Кортес Монрой писал(а):
- Вы на меня сердитесь? - с беспечным видом, с которым впрочем совсем не вязался немного напряженный тон его голоса, спросил Валентин, как ни в чем не бывало беря из рук девушки бутылку и тоже делая глоток из нее, и утвердительно произнес. - Сердитесь, конечно. - Сержусь? - не глядя на испанца, переспросила я, - Нет, не сержусь. Я Вас понимаю. Вы попытались найти хоть какой-то способ, чтобы обезопасить нас всех ... Я забрала бутылку с водой. - Но, наверное, я должна быть Вам благодарна ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 09:02 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Потом неожиданно быстрым рывком притянул девушку к себе, прижав ее к своему телу. Это было равносильно нападению. Я напряглась, сжала кулак для удара, когда Валентин Кортес Монрой писал(а):
С этими словами Кортес жадным поцелуем накрыл губы своей "невесты", властно раздвигая их и стремительно проникая во влажность ее рта своим языком.
Он буквально выпивал ее - словно она была какой-то драгоценный сосуд, наполненный изысканным вином, - смаковал ее вкус, откровенно наслаждаясь мягкой податливостью ее рта и губ и никак не мог утолить свою жажду... погасить вспыхнувший жар неподдающегося никакому контролю желания... Я стояла ровно, уперев ладони в его грудь, отталкивая его, глядя на его опущенные веки. Я не могла понять для чего он целует меня. Мне это было безразлично ... Я хотела, чтобы он отпустил меня. Валентин Кортес Монрой писал(а):
Наконец, прервав поцелуй, он нашел в себе силы отстраниться от нее - прерывисто и тяжело дыша, в тщетной попытке преодолеть мучительные последствия своего возбуждения.
- Eres muy linda*.Me vuelves loca**, - с откровенной прямотой прошептал Кортес, проводя кончиками пальцев по чуть припухшим от поцелуя губам девушки, - Pienso en ti todo el tiempo***... каждую минуту, каждую секунду... с той самой встречи... - он убрал руку - Скажи мне, mi vida,****.. благодарность - это все, что ты можешь дать мне взамен? Очень тихо я ответила: - Это все. Ты нарушил мое личное пространство, испанец, впредь не советую этого делать. Повернувшись, я вытащила из машины свой вещмешок, закинула его на плечо и пошла ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 11:35 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Я открутила пробку и остановилась выпить теплой воды. Солнце пекло нещадно. Пить хотелось постоянно ...
В голове навязчиво стучало Валентин Кортес Монрой писал(а):
mi vida Что это значит? Почему "mi vida"? ... mi vida ... mi vida ... Сикл писал(а):
и направился к этому не-понятно-что, которое они с Хаммом имели несчастье остановить. Недалеко от меня стоял парень, который грозил нам пистолетами. Видок у него был не лучше чем у меня - жара маяла и его. Я подошла и протянула ему бутылку воды ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 11:58 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Сикл писал(а):
Кого-то охраняешь или в целях самозащиты? Взяла бутылку: - Когда как ... - кивком головы указала на убитых, - Что за драка? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 12:17 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Сикл писал(а):
- Задание, - ответил также лаконично Я кивнула. Что такое задание, я знала четко. К нам подошла девушка и заговорила по-русски. Я плохо понимала, что она говорит, но парень понял и ответил. Не мешая разговору, я отошла в сторону. У меня тоже задание. Я поискала глазами археолога. Где же он? Оглянулась на архитектора ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 13:24 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Тим Олдридж писал(а):
Обменявшись с ним впечатлениями и забрав телефон, я подошёл к Яне. Наконец-то я увидела археолога. Он разговаривал с рыжеволосой медсестрой. Я зацепила его взглядом и пошла обратно к машине. Мне нужен любой более-менее удобный момент, чтобы нанести Тиму Олдриджу удар. И теперь я не буду столь самонадеянна ... Я посмотрю, как он будет умирать ... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.03.13 14:13 |
Караван Одвета Неруда |
---|---|
Валентин Кортес Монрой писал(а):
Кортес, бросив еще один взгляд в сторону "своей" незнакомки, снял пиджак - на всякий случай, достав мобильник и проверив, отключен ли он? Зарядку нужно было экономить - и, засучив рукава своей рубашки, взял другую лопату - Керим был прав: пока обстановка благоприятствовала им, нужно было уезжать. Испанец снял свой пиджак, перед этим проверив на месте ли мобильник. Черт! Слишком много народу кругом, незаметно не подберешься ... Но я все же подошла ближе, остановилась чуть поодаль, глядя, как архитектор и его шофер, работают лопатами. Археолог крутился тут же. Засунув руки в карманы штанов, я наблюдала за обоими мужчинами. Теперь мне нужен лишь благоприятный момент. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |