Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
28.03.13 23:05 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Все описания были высказаны. Гости разбились на группы, в основном - на парочки.
Мне жутко хотелось спать. Я шепнула Рене: - Я бы уже хотела подняться на верх, совсем не выспалась сегодня... Он кивнул: - Идем. Мы по очереди попрощались со всеми гостями. Само собой Рене не преминул каждому сказать о том, что он лишь проводит меня. Я улыбнулась про себя: "Очень сомневаюсь в этом!". Затем, не спеша, удалились. Не думаю, что гости поверили в правдивость слов Рене... Но с другой стороны - если не пойман... Вот и моя комната. Рене обнял меня и нежно поцеловал в губы: - Боюсь, мне придется на время вернуться. - выдохнул он мне в губы. Я огорченно посмотрела на него, но не могла сказать ничего против. Он прав. Но не хотелось оставаться одной... - Ты придешь? Он улыбнулся мне, немного самодовольно, этакий мальчишка: - Конечно. Я могла только улыбнуться такой мужской самоуверенности: - И даже не спросишь - пущу ли я тебя? - Неет, - ответил Рене и снова поцеловал меня, только глубже, дольше, заманчивее... Я даже задохнулась... Но он отстранился. - Хорошо, убедил, - шутливо сказала я, невольно облизнув губы, - Я скажу Марте, она впустит тебя. Потом он ушел. И стало так одиноко... Я проснулась от того, что Рене нежно поцеловал меня в щеку. Так просто. И так... хорошо. Я повернулась к нему, тихо сказала: - Я похоже все-таки уснула. Иди ко мне? Даже в полутьме комнаты я видела как он довольно улыбается, пока скидывает одежду. Теперь мы лежим вместе и его руки нежно гладят меня, забираясь под ночную рубашку. Приятные, мягкие и, одновременно, требовательные проглаживания. Потом он целует меня. Пожалуй слишком нежно, слишком долго... Боже какая пытка?! Потом тоже самое с шеей, грудью... Сладкая, мучительная пытка... Желание быть ближе и слиться воедино... Достичь пика и упасть, поддерживая друг друга... Все так как и должно быть, все даже лучше... Извечный танец тел, давний ритуал, соединяющий человеческие души... ведь, не будь в этом во всем души, никогда не будет так хорошо... Наконец, мы замираем на слегка влажных простынях...Дыхание тяжелое и счастливое... Так мы и засыпаем, в объятиях друг друга, желая, чтобы ночь никогда не заканчивалась... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.03.13 21:05 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Я проснулась одна. Ну, конечно, одна... Наверняка, Рене ушел раньше, чтобы не попасться никому на глаза... Да, условности... Как же их много и как больно можно за них поплатиться!
Но я отбросила мысли о порицании, о брате, Боге... и сладко потянулась! Как же это прекрасно! Мое тело будто пробудилось от долгой спячки. Я будто слепец, что неожиданно прозрел! Слова, звуки, цвета все воспринималось иначе. Все казалось мягким, томным, созданным только для меня. Для наслаждений... Для радости... Вот с такими мыслями, напевая развеселую песенку итальянских крестьянок, я велела Марте приготовить мне ванну. Вскоре я погрузилась в горячую ароматную воду. И мир стал еще прекраснее. Тут Марта подошла ко мне и подала красную розу и записку. Я улыбнулась: "Рене". Вдохнула сладкий аромат розы, залюбовалась ее красотой и свежестью... Совсем не кстати в моей голове возникла мысль, что вот я как эта роза, прекрасна, все еще, пока храню призрачную связь с прошлым, с домом... Но погибну как и она... Расставшись со всем, что делало мой мир стабильным... Я вздохнула. Это выбор. И я постараюсь... не погибнуть... Затем я прочла записку и хорошее настроение по-тихонькую стало возвращаться: Рене писал(а):
Само собой - я была согласна. Окончив купание, я приказала Марте принести мне мой мужской наряд. Убрав волосы наверх, осмотрев себя в последний раз в зеркале и удовлетворенная увиденным, я спустилась вниз. Замшевые лосины обтягивали ноги, серый камзол подчеркивал оттенок глаз, белая батистовая рубаха ласкала кожу, мужская шляпа с перьями венчала голову, а удобные мягкие сапоги так и просились - скорее в путь! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.03.13 22:30 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Похоже мой внешний вид произвел должный эффект. Потому я незамедлительно получила комплимент от Рене, который ждал меня внизу и с удовольствием разглядывал мои ноги:
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Дорогая, Вы прелестны, - улыбнулся я, целуя руку Катарины. И хотя у меня была другая идея, - я протянул маркизе коробку с амазонкой такого фасона, как у мадемуазель Бишоп, -мне такой наряд нравится, и он Вам очень идет. Едем? Затем он потянул мне коробку с амазонкой, подобной той, что была у одной присутствующей леди... - Как мило, Рене. Я даже не успела о ней как следует подумать. - Я улыбнулась - Спасибо тебе. И мы отправились в путь, поскольку всем надлежало прибыть в Париж, где в Тюильри будет устроена Карусель. Ехать в удобном наряде да еще и в компании Рене было верхом удовольствия. Он не запрещал мне быстро ехать, хотя его это явно пугало, потому я решила придерживаться более спокойного темпа езды. За беседой время полетело незаметно. Но я так и не успела на спросить Рене о его жизни... Он, надо сказать, мастерски избегал этой темы... В конце концов я сдалась и решила, что лучше не забегать вперед. Возможно, нам придется скоро расстаться и к чему ... Лучше поговорить о том, что приятно обоим... Впереди виднелись очертания деревень - наверное, это уже предместье Парижа. Рене подтвердил мои догадки и вдруг сказал: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Дорогая, позволите ли Вы пригласить Вас в мой дом? Я бы хотел, чтобы мы не разлучались, да и любопытных глаз там будет меньше. Я очень бы хотел не разлучаться с Вами никогда, но должен подождать решения короля по одному важному вопросу, чтобы знать, имею ли я право просить Вас разделить со мной мою жизнь. Я замерла. Что это? Что? Я сильнее сжала поводья: - Рене, это вряд ли возможно мне поселиться вот так у тебя... - начала было я, и тут смысл слов окончательно дошел до меня, - Ты имеешь в виду... Никогда не разлучаться... эээ...Ты хочешь ...хочешь - жениться на мне? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.03.13 23:02 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Рене спрыгнул с коня, подошел ко мне, спустил на землю и обнял. Затем немного отстранился, не разжимая объятий, ответил:
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Да, дорогая, хочу. Я готов вот сейчас прямо тут встать на колени в эту дорожную пыль и просить твоей руки. Готов, но – во-первых, я хотел бы надеть на тебя фамильное кольцо Сент-Эньянов, а оно хранится в моей доме в сейфе, а во-вторых, я боюсь… – Я на секунду замолчал, потом посмотрел на мою маркизу и продолжил, – боюсь за тебя. Если наше с Маниканом дельце не выгорит, не миновать мне ссылки или эшафота, и что тогда будет с тобой. Я мечтаю прожить с тобой всю жизнь, но не хочу, чтобы ты из-за меня пострадала, поэтому я не знаю, как поступить. Но если ты хочешь в Тюильри – едем. Может быть так будет лучше. Кольцо, да, хочу, всю жизнь... Слова мешались в голове. Совсем неожиданно... Но - а как иначе? Потом эти слова про короля, Маникана... Это все письмо.... Эшафот или ссылка... Я в ужасе посмотрела на Рене - плевать на то, что и кто подумает.. Если все будет как есть - я буду его женой... Если нет... То я не хочу проводить время вдали от него и терять дни... Я обняла его в ответ: - Рене, я останусь с тобой... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.03.13 23:48 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Спасибо, родная, я благодарен тебе за доверие и, наверное, не стою тебя, потому что я снова думаю о том, как заполучить тебя в свою постель, - я посмотрел на Катарину и виновато улыбнулся. Я улыбнулась в ответ: - Я отчего-то не сомневалась, что поселив меня в своем доме ты захочешь исключительно беседовать! - затем я прикрыла глаза и лукаво посмотрела на него, - Хотя, как тебе известно, поговорить я люблю. Рене улыбнулся и продолжил (все же Рене переживал за мою репутацию): Рене писал(а):
- И я придумал. Мы едем в Тюильри, чтобы не вызвать кривотолков, но... у меня там свои покои, и нет строго разделения, кто где живет. Насколько я помню, комнаты напротив были свободны. Вы поселитесь в них, если не возражаете. - Я поцеловал манящие сладкие губы, с трудом отстранился от Катарины, помог есть сесть на коня и вскочил на своего. - Если Вы согласны, мы едем. И надо торопиться, после обеда начнется Карусель. Я участвую в ней вместе с Его Величеством, во всяком случае, так было обговорено. Я согласно кивнула. Так - значит так. Черт, и с каких пор я стала такой послушной?! Я улыбалась сама себе всю дорогу. Патрик бы мной гордился. В Тюльири мы разместились. Рене позаботился, чтобы наши комнаты были рядом. Я продолжала улыбаться. Все же приятно, когда о тебе вот так заботятся. Мы договорились с Рене встретиться в саду. Переодеваться я не стала, вернее не могла - багаж еще не прибыл. Потому я спустилась вниз как была, пару раз шокируя прохожих, когда они понимали, что я женщина. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 14:36 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
поэтому, а еще потому, что в связи с предстоящей Каруселью у меня было очень много дел, я попросил Катарину вернуться в комнаты с условием, что мы встретимся на обеде. Рене вскоре спустился вниз. Я уже ждала его. Он осмотрел меня с ног до головы, будто никогда прежде не видел и будто что-то решал сам для себя. Я вопросительно вскинула брови, удивляясь подобному интересу. Но Рене тут же объяснил мне суть своего интереса. Все о том же - не гоже женщине ходить в мужской одежде... Я хмыкнула и хотела было рассказать, что я обо всем этом думаю, но тут же решила не начинать конфликт, тем более, что уже поймала на себе достаточно удивленных взглядов. И снова Патрик - ты можешь мной гордиться! Тебе, друг мой, такого сотворить пока не удавалось. И вот я, сама не понимая, что происходит, кивнула и стала подниматься на верх. Рене задержал меня за руку и начал объяснять, что дело не только в моем наряде, что выгляжу я потрясающе, но вот дел у него невпроворот в связи с предстоящей Каруселью. Видимо, у меня был странный вид, потому он решил, что мое повиновение вызвано скорее обидой, нежели покорностью. На самом же деле, я могла выглядеть только удивленной! От самой себя... Рене сказал, что как освободится сразу же придет ко мне. Я кивнула и поднялась на верх. Спустя около получаса прибыл мой багаж и Марта, которая помогла мне переодеться. Потом я села у окошка и любовалась пейзажем, красотой садов, легкостью строений, а также наблюдала за снующей туда-сюда толпой прибывающих гостей. Иногда, это было презабавнейшим зрелищем. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 15:10 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Вскоре в деверь постучали и вошел Рене.
Казалось бы сколько прошло времени, а я уже успела соскучиться по нему... Странные ощущения, когда незнакомый тебе человек становится тебе до боли близок всего за несколько дней... пожалуй, наше сердце всегда лучше знает... Он подошел ко мне и тут же поцеловал. Я с удовольствием подалась вперед, отвечая на поцелуй. Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Добрый день, дорогая моя, - я подошел к Катарине и поцеловал ее, - вижу, твой багаж прибыл, и необходимость изображать из себя пажа отпала? А жаль, - я лукаво улыбнулся. - Теперь тебе предстоит наблюдать за действием Карусели среди зрителей... - Вовсе нет! - воскликнула я, ибо мне очень хотелось поучаствовать в параде. - Нет ничего проще, чем переодеться обратно! Тем более, ты сам мне сказал, что ходить во дворце в мужском наряде не совсем прилично и может породить кучу слухов?! Разве нет?! - я сурово посмотрела на Рене, - А теперь... Да ты дразнишь меня?! - догадалась я и в притворной обиде шлепнула его ладошкой по руке. Рене рассмеялся, а я вскочила и глядя в его глаза стала расспрашивать: - Только ты должен рассказать, что мне придется делать! Ведь, я не готовилась и совсем не знаю... ни разу не видела и не участвовала ни в чем подобном! Что делают пажи?! Просто не ясно - справлюсь ли я?! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 16:07 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Пажи сначала ведут лошадей в поводу, потом танцуют на них, подражая большому балету, или можно станцевать на лошади соло. Как я. Хочешь? Ты прекрасно управляешь конем, думаю, получится и под музыку. Объяснил мне Рене. Я задумалась: - Нет, пожалуй, на соло я не согласна. Все же мы давно не тренировались с Мерки и не хотелось бы упасть в грязь лицом… - ответила я. – Но просто стать участником – я не против, думаю, мы справимся! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 16:12 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
И вот я переодета в светлые лосины, коричневые высокие сапоги, темно синий камзол, расшитый серебряной ниткой, в белую рубашку, на голове шляпа.
Меркурий вымыт, вычищен, расчесан. Ну, просто красавец! Процессия выглядела внушительной… огромное количество всадников, кто-то изображает римских легионеров, кто-то американских индейцев. Рене был далеко, рядом с монархом. Откровенно говоря, было страшновато. Я отказалась исполнять что-либо соло, потому нас с Мерки поставили в ряд с остальными пажами, бегло объяснили, что нужно делать. Итак, празднование началось. Процессия медленно двинулась вперед. Я с замиранием сердца наблюдала за выступлением впереди идущих, и ждала своей очереди. - Ну, Мерки, не подведи меня, - шепнула я коню и потрепала его по холке, обнадеживая и успокаивая и себя, и его. – Помнишь, Рене сказал, что мы обязательно справимся. Вот и настал наш черед. Пажам предстояло, двигаясь на лошади вперед, идя в одной шеренге, исполнять незамысловатый танец под звуки бодрого марша. Я немного сжала бока Мерки и мы начали наш танец. Это было прекрасно. Такое единение с животным! Мерки был великолепно выезженным конем, ему не требовались лишние понукания, а одно то, что мы с ним были настоящими друзьями, помогало нам понимать друг друга с полуслова, полудвижения. Мне не нужен был кнут. Я никогда не приветствовала такое издевательство над животным. Итак, сначала был простой шаг, переходящий в рысь. Однако, с учетом количества участвующих, само собой рысь была сдерживаемой и я, умело выбрав нужный темп, перевела Мерки на один из сложнейших элементов выездки – пассаж, более сдержанную, но все же энергичную рысь, характеризующуюся высоким равномерным выносом ног лошади, плавностью и ритмичностью движений и выраженной фазой подвисания конечности животного. Со стороны смотрится очень красиво – будто конь аккуратно, будто боясь ступить, задерживая ногу в воздухе, ступает, маршируя как солдат. Следующим элементом был не менее сложный – пиаффе. В отличие от пассажа, это более собранная рысь на месте, с короткой, но отчетливо выраженной фазой подвисания. Ноги лошади поднимаются и опускаются в четком ритме. Я бы сказала, в сравнении с пассажем более резкий марш, будто лошадь переходит на танец. И это действительно начало напоминать танцевальные движения, потому что мы пустили лошадей в бок и в сторону, в бок и в сторону. Мерки будто кружил в вальсе, не забывая чеканить мелодию марша. Затем, добавляя эффектности, мы начали кружить пируэты. Раз, два, три – под счет такта музыки. Легко, живо. Грива Мерки развивается и создается впечатление будто он, не хуже заправского танцора, увлечен танцем. Такт музыки стал медленнее. Потому, дальше, для пущего эффекта, мы перешли на испанский шаг, когда лошадь попеременно поднимает почти до горизонтального положения, выпрямленные в запястном и путовом суставах, передние ноги и плавно ставит их на землю, в то время как задние ноги переступают обычным шагом. Вслед за возрастающим темпом мелодии мы перевели лошадей на рысь, а затем на испанскую рысь. Затем снова были пируэты и пиаффе. Зрители радостно приветствовали нас. Как только наше очередь выступать подошла к концу мы перевели лошадей на простой шаг, перемежая его с более спокойным пиаффе. Люди аплодировали, кидали под ноги скакунам букеты цветов. Я с удовольствием и гордостью за себя и Мерки смотрела по сторонам , улыбалась и нет-нет махала рукой зрителям, наслаждаясь нашей с Мерки минутой славы. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 16:55 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Успех кружил мне голову. Звуки оваций еще звучали в ушах. Я была довольна тем, что справилась не хуже любого мужчины и не подвела Рене.
Не зная, что делать дальше я отъехала в сторону. И тут, ну просто будто прочитав мои мысли, появился Рене: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Дорогая, ты прекрасно справилась. Я в восторге. Знал, что ты хороший наездник, но такого не ожидал. Молодец. Мне очень хочется тебя поцеловать, но тут, при всех. Даже не знаю, как быть. Рене хвалил меня, пожирая глазами ,ведь он не мог проявлять свои эмоции на людях... ведь я играла пажа... мужчину... Я улыбнулась: - Спасибо, Рене. Мне было очень страшно. Но и весело тоже. Рене подъехал совсем близко ко мне и тихо сказал: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Радость моя, а давайте сбежим в замок? Думаю, до начала бала в ратуше нас никто не хватится, все заняты зрелищем, и поскольку наша когорта уже выступила, пожалуй, сейчас я никому не нужен, - я подъехал в маркизе почти вплотную, и сжал ее ручку, - едем? - Негодник! - возмутилась я - А как же король? Потом рассмеялась, видя, что он, само собой, не ожидал такого ответа от меня: - Конечно, едем, милый - шепнула я ему. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 17:40 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
И вот я, внесенная на руках, уже оказалась в комнате Рене.
Он так торопился, что даже развеселили меня. В покоях, была открыта бутылка шампанского. Я с удовольствием приняла бокал и жадно отпила. Рене поднял свой бокал и произнес тост: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- За нас, дорогая. - Сажусь на ручку кресла, снимаю с Катарины шляпку, распускаю ее волосы и подношу к губам золотистую прядь, - за мою золотоволосую графиню. Вы теперь будете иметь не такой высокий титул, дорогая. Надеюсь, это не страшно? Я усмехнулась, лукаво глядя на него поверх края бокала: - Даааа... это так меня печалит... даже не знаю, что и поделать! - воскликнула я, а потом с самым серьезным, на сколько это возможно было, когда внутри раздирает смех, - Но тебе-то мой милый, досталось богатая невеста! - Я не выдержала и улыбнулась, но потом снова серьезно продолждила. - Даже не знаю, выгоден ли этот брак для меня? Что думаешь, Рене? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.03.13 23:52 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Окончился балет, где принимал участие и Рене, и сам король.
Снова начались танцы. Все было как в тумане. Я будто отстранено следила за происходящим, со стороны. Мы кружились в очередном танце. Рене уверенно вел меня по зале, но я лишь машинально выполняла отточенные до совершенства движения. Я вспоминала его реакцию на мои слова. Звон хрусталя, бокал, разлетающийся на тысячи осколков, его уход, злой голос... Было обидно, что Рене воспринял мои слова не как шутку... Как он мог такое подумать?! И даже то, что он вскоре вернулся и, положив голову на мои колени, извинился... Все равно было обидно...Не то, чтобы я собирался дуться вечность, просто пока живы были воспоминания... И не очень хотелось веселиться... Музыка стихла и мы остановились. Все, кто танцевал, отошли из центра зала, освежиться шампанским, перекусить и дождаться следующего танца... Рене предложил мне бокал шампанского. Я взяла и отпила шипучей жидкости. Но даже мой любимый напиток не поднимал настроения. И тут по залу прошел шепот: "Король, король..." Я посмотрела туда, где начала расступаться толпа. Его величество в сопровождении ближайшей свиты шел среди толпы гостей, попеременно останавливаясь то тут, то там. Вскоре монарх достиг того места, где стояла я. Его величество остановил на мне свой взгляд, я мягко присела в глубоком и полном почтения реверансе (уж что-то, а манерам меня обучить успели, не то, что послушанию и умению держать язык за зубами). Король подошел ближе и проговорил мягко: - Встаньте дитя мое, - Я поднялась и посмотрела на государя. - Кто вы прелестное создание? - поинтересовался он. - Маркиза Катарина де Брикассар, - ответила я, не опуская взора. Король подошел ближе и уже откровенно рассматривал меня. Я, если говорить правду, была смущена, однако стояла прямо и выдержала сию процедуру, похоже даже не покраснев. Судя по всему, его величество остался доволен увиденным: - И откуда же к нам прибыла столь очаровательная особа? Ведь, раньше вас не было при дворе? - Король ласково, но истинно с мужским интересом посмотрел на меня, - Я ни за что не пропустил бы вашего появления. Вы слишком прекрасны, чтобы пройти мимо. Я вновь присела в реверансе, склонив голову и ответила: - Благодарю вас, ваше величество. - Ну встаньте же! - возмутился король. Я вновь поднялась и ответила: - Вы правы, я никогда прежде не посещала Франции. Я живу в Италии и сюда приехала по рекомендации брата и одного моего знакомого, которые описывали сие празднество как самое удивительное из возможных в нашем мире... - И как, понравилось вам празднование? Я улыбнулась: - Безусловно, ваше величество, это было так прекрасно, что сложно подобрать слова, - ответила я, хотя не видела и половины представления, о чем, конечно же, королю знать не обязательно. - И где же достопочтенный маркиз де Брикассар? Не гоже бросать в одиночестве столь очаровательную даму, путь и замужнюю, - продолжил король. Я ответила: - Я вдова, ваше величество. Похоже, его величество остался очень доволен сим фактом. Хищно сверкнув глазами, король спросил: - И что же - вы прибыли сюда одна? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.13 00:44 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Только было я открыла рот, чтобы ответить, как вперед выступил Рене и, буквально загородив меня собой (я удивленно посмотрела на него, вернее, на его спину), произнес:
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Эта дама со мной. Она моя невеста. По залу пошел тихий шепот. Ну, конечно, не все еще расслышали его слова, а те, кто все понял, должны передать новость дальше. Я чуть было не возвела глаза к небу, но во время сдержалась. Король удивленно вскинул брови и перевел свой взгляд на говорившего: Людовик XIV писал(а):
– Сент-Эньян, - Король словно только что увидел меня, - что ты говоришь? Твоя невеста? А я давал разрешения на брак? Рене слегка поклонился и незамедлительно ответил: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Нет, Ваше Величество, я еще не спрашивал Людовик XIV писал(а):
– Отчего же? Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Не думал, что встречу маркизу и полюблю ее, Полюблю?! Кажется, этот вопрос повис в воздухе... каждый начал задаваться вопросом - как же так...? свет не признавал подобных сантиментов... А я лишь слушала вот такое вот признание в любви... Людовик XIV писал(а):
– Дааа? И где же вы встретились? Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– В Фонтенбло. Я была увлечена своими мыслями об упомянутом признании, когда услышала следующий вопрос короля: Людовик XIV писал(а):
– Весьма интересно, но чтобы полюбить женщину за столь короткий срок, надо близко узнать ее. И ответ Рене: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Я знаю, Ваше Величество. Ответ получился более, чем двусмысленным! Вот, кажется, теперь я покраснела. Мне стало дурно. Я еле сдерживалась, чтобы просто не убежать... Что это такое Рене? Или ты не понимаешь? По залу прокатился не то, чтобы шепот, гул... Казалось, что все взгляды были прикованы ко мне... В том числе, я поймала на себе удивленный, недовольный и несколько насмешливый взгляд короля, он спросил меня: Людовик XIV писал(а):
– Вот как? А что скажете Вы, маркиза? Вы согласны выйти замуж за графа и стать графиней? Что я могу? Сейчас мне не важны были ни чувства, ни признания... Играла гордость... годами внедряемая наука - "обесчещенная женщина - ничто..." хотя в нашем мире - она и так ничто... Я стояла, будто одеревенев. Что остается? Только спасать свое имя? Не могу же я сказать, что ничего не было... Слухи...слухи..слухи... Да и врать я не умею... И скандальное "нет" - не спасет честного имени, лишь распалит любопытство! - Да, ваше величество, согласна, - ответила я и голос показался мне чужим. Скорее бы все это кончилось. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.13 01:18 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Король писал(а):
– Прекрасно, герцог де Сент-Эньян. Твое венчание состоится завтра в Нотр-Дам. И благодарю за службу, мне все доложили, но мы вернемся к этому вопросу – король бросил взгляд на мой перстень – как только вернется Маникан. Сейчас можешь быть свободен. А я хочу танцевать. Мадам, – обратился Его Величество к герцогине де Монтелу, – король желает танцевать с Вами. Будто сквозь сон я слышала слова короля.... Герцог... что ж... это еще более выгодная партия... Хотелось плакать... Что-то я стала слишком плаксивой! Меж тем, оркестр заиграл музыку. Король начал танец, ведя в очередном па выбранную даму... Рене взял меня под локоть и медленно, чтобы не привлекать к нам внимания, повел меня прочь из зала. Правда, это удалось все равно не сразу - все желали поздравить... герцога.. Я кланялась, улыбалась и шла... Наконец, мы покинули залу: Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Дорогая, Вы чем-то взволнованы, мне кажется, нам стоит поговорить, – я вдруг неожиданно снова заговорил с маркизой на Вы. – Мне показалось, или я снова Вас обидел? Я посмотрела на Рене... Снова перешел на "вы"?! Я вкинула подбородок и лучезарно улыбнувшись ответила: - О, конечно, месье граф... ох, простите, герцог, как вы пожелаете! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
31.03.13 01:44 |
Карусель Катарина де Брикассар |
---|---|
Рене буквально выволок меня на улицу. Затем остановился и обнял:
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
– Катарина, дорогая, что случилось, скажи,что произошло. Я не могу видеть тебя страдающей и чувствовать, что виноват в этом, – я обнял маркизу и приподнял ее лицо, – посмотри на меня, пожалуйста и ответь, что я сказал или сделал не так. Только не говори, что все в порядке, потому что я вижу – это не так. Я посмотрела на него. Хотелось верить. Но все же - обида говорила за себя, не давая логически мыслить. Хотелось уйти. Хотелось кричать. Но я выбрала самый правильный тон и холодно произнесла: - Жаль, что этот ответ нельзя использовать. Рене ждал, я попыталось высвободиться из его объятий - но ничего не вышло. Не желая вести не равный бой, я продолжила говорить: - Что я должна объяснить? Что тут не ясного? Сначала ты бьешь посуду, обиженный моей шуткой, хотя как вообще ты мог подумать, что твои титулы имеют для меня значение? Но если это так задело тебя - прошу простить меня. Но уже и извинения не нужны. Теперь ты - герцог! Браво - шикарная партия! - я все же снова попробовала вырваться. - Как все чудесно... - продолжила я горестно, - и самое главное, что все в курсе того, что я отдалась тебе в первый ну или во второй - это уж кто как решит - день нашего знакомства! Такое ощущение - отвратительное ощущение - будто мной, как шахматной фигурой, только что выиграли партию! Кажется, я сейчас расплачусь! Точно-точно. Я рванула. мне удалось вырваться, поскольку Рене озадачено смотрел на меня: - До свидания, герцог. До утра! Я развернулась и хотела было уйти прочь, но Рене удержал меня за руку и снова привлек к себе, несмотря на мои сопротивления: - Пусти меня! - хрипло проговорила я. - Ну уж нет! - ответил улыбающийся Рене! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |