Карта ролевой игры "Пираты"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Стив Морган. Показать сообщения всех игроков
29.05.13 20:28 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Ойё писал(а):
Ойё вошла в большую залу с огромным подносом
- Вот всегда так, масте Стив! Никогда вам терпения не хватало, если желудок пустой.

- А ты знаешь об этом, но не следишь чтобы подано было вовремя, - беззлобно сказал Стив и показал на стул по свою левую руку, - Садись, Ойё.
Ойё писал(а):
-Молодцы, милые. Теперь слушайте, что масте Стив будет говорить. - Ойё прятала глаза и ей ой как не хотелось находиться сейчас в этой комнате... Но , она подняла голову и отошла к окну, может не всё так и плохо.

- Садись и попробуй что они приготовили. - Он нетерпеливо похлопал рукой по столу, - Расскажи как идут дела на острове во время нашего отсутствия.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 21:28 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Ойё писал(а):
Ойё усмехнулась на выговор хозяина
- А может у кое-кого склянки надо починить, потомучто по солнцу как раз во время накрыла.
Ой оправила своё новое красивое платье и помотав головой отошла к окну
- Нечего мне сидеть с благородными господами, - негромко пробормотала она.

- К чему эти церемонии, Ойё? - Стив внимательнее посмотрел на служанку, услышав слова боцмана, - Ты и правда замечательно выглядишь!
Ойё писал(а):
- Что брат, что сестра, своего обязательно добьются. - Ворча и усаживаясь рядом с хозяином мавританка старалась не показать как ей приятно такое внимание.
- А что, масте Стив, Угощение приготовлено на славу, вон, масте Рэмзи уже за обе щёки уплетает.
Ойё, с прямой спиной сидела за столом, положив левую руку на колени, а правой аккуратно зачерпнула из тарелки кусочек мяса с овощами.
- На мой вкус говядина удалась. Кушать можно, масте Стив.

- Хм? - задумавшись, Морган пропустил большую часть речи Ойё, но уловил последнее, - Да-да, вполне съедобно.
Аньес Шапель писал(а):
Сердечко у Аньес билось тревожно, она ждала, когда придет капитан пиратского корабля , чтобы решить участь пленниц.

Морган бросил взгляд в сторону стоявшей в стороне девушки:

- А где твои товарки? Вы что не хотите есть?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 22:12 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Аньес Шапель писал(а):
- Je ne sais pas où en sont les autres filles (я не знаю, где остальные девушки), non, je veux manger (но я хочу есть), - Аньес говорила правду. Редкий случай в ее жизни... - Qui sera avec moi? (Что будет со мной?)
Этот человек обладал властью, как уже поняла девушка, и он мог ответить на ее вопрос.

- Если тебе повезёт, на тебе кто-нибудь женится, а если нет... - Морган пожал плечами, - На острове полно работы.
Дезире де Сен-Реми писал(а):
- А чему радоваться, месье? Он навязывает мне свое общество, даже не думая хочу ли я этого или нет... Это он выбирает .... А я лишь вынуждена подчиняться. Разве у меня есть другой выбор? - спросила она.

Послушав речи французской шлюшки, Морган с удивлением посмотрел на своего боцмана:

- Зачем тебе эта вздорная баба, Джеро? Ей самое место в борделе. Там ты сможешь поиметь её когда и сколько захочешь, не выслушивая жалобы и нытьё в своём доме.
Ойё писал(а):
- Ой, ну что вы, хозяин, смущаете бедную старую мавританку. - потом весело взглянула ему в глаза. - Спасибо большое, масте Стив.

- Ойё, мы с тобой ещё не старые, не наговаривай!

И словно в подтверждение своих слов, звонко хлопнул по попке, проходившую мимо пленницу.
Мерседес де Сарате писал(а):
Крайне довольная своей маленькой глупой местью Мерси пошла в столовую.

Ойё писал(а):
Ойё всматривалась в лицо Стива и замечала новые морщинки и тонкую седую прядь над суровой бровью... Отложив в сторону ложку Ойё тихо спросила.
- Скоро снова в морские дали, масте Стив?.. Как бы сестру вашу уговорить остепениться? Каждый день переживаю и молюсь о вас с ней, ведь нет у меня никого ближе вас.

- Хочешь чтобы я поговорил с ней? - подмигнул Ойё, - Я и так собирался это сделать.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 22:52 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Ойё писал(а):
Она повернулась к масте Стиву и укоризненно посмотрела на хозяина, потом наклонившись негромко попросила
- Масте Стив, масте Стив! Пожалуйста...

- Он прав, Ойё. Ей следовало бы радоваться, что её берут замуж и обеспечивают её будущее, но нет! - Вилка раздражённо звякнула о тарелку.
Ойё писал(а):
- Масте Стив, прям сердце кровью обливается, что будет с маленькими голубками? Как вы решите их судьбы... Вот бы было так, чтобы девушки сами могли выбрать себе женихов... и не боялись...

- С чего бы это, Ойё? Даже на родине и будучи представительницей высшего сословия у неё не было бы права голоса при выборе мужа. Кто она такая чтобы выбирать?
Ойё писал(а):
- Я очень этого хочу, и всё говорю ей а она не слушает... вся в отца пошла. -Ойё умоляюще смотрела на Стива.- Попробуйте убедить её, масте Стив.

- Я попробую, - заверил Морган служанку и посмотрел на обратившегося к нему Эда
Эд Кэмерон писал(а):
- Капитан, а сколько вы с сестрой хотели получить за пленниц? Я бы не прочь купить...

- Ты-то хоть не начинай! - досадливо поморщился Морган, - Посмотри на Джеро, нужны тебе такие проблемы? - Он сделал глоток рома и уточнил, - Любую из француженок можешь забрать так, а за испанок мы ждём выкуп.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.05.13 23:32 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Джеро писал(а):
- Спасибо за ужин, Ойё. Кэп, увидимся завтра утром.

- До завтра, боцман.
Эд Кэмерон писал(а):
- А какой именно выкуп вы хотите получить? Как обычно? Треть золотом?

- Угу, - пережёвывая Морган покосился на девушку о которой шла речь.
Эд Кэмерон писал(а):
- Но вам же всё равно, кто за неё заплатит? А мне понравилось, как она готовит. - Эд перевёл взгляд на Стива, который явно был удивлён его словами... - Стив, я хочу её купить у тебя.

- Что тебе понравилось, Кэмерон? - чуть не подавился куском Стив, - Ты ведь не испортил девицу за которую назначен выкуп?! - он отложил вилку и холодно уставился на своего квартермейстера, - Ты знаешь что тебе за это...

Но предложение так и осталось не законченным, потому что Морган замолчал, увидев извлечённый из-за корсажа пергамент.
Эд Кэмерон писал(а):
Ловко выхватив листок, он с удивлением уставился на карту...

- Стив, посмотри-ка... Это то, что я думаю?

- А ну-ка, дай сюда. - требовательно махнул рукой, подзывая подчинённого.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 00:04 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Эд Кэмерон писал(а):
- Не испортил, слово чести. - он чуть прикусил губу

- Вот и ладно, - откинулся на спинку стула Стив и протянул руку к бумаге.
Эд Кэмерон писал(а):
Передав пергамент через стол, Эд покрепче перехватил девушку за талию...

Карта. Похоже что карта сокровищ...
Возня у двери сильно мешала и раздражала... Морган встал из-за стола и прошагал к месту действия. Какого дьявола у этих девиц есть ножи? Откуда они их понабрали?
Дезире де Сен-Реми писал(а):
Дезире схватила у Изабеллы кинжал. Она озиралась по сторонам. Терять ей нечего.

Изабелла писал(а):
В руке Изабеллы тут же появился второй кинжал. Она будет защищать подругу ценой собственной жизни.

Морган поймал, завёл за спину руки брюнетки и сжал их с такой силой, что кинжалы выпали. Его полыхающий злостью взгляд остановился на стоящей на коленях:

- Встань и отправляйтесь спать! Чтобы духу вашего здесь не было!

Дёрнув за руку развернул к себе лицом девицу с кинжалами и отрывисто и коротко сказал:

- А ты сейчас поднимешься на второй этаж и найдёшь последнюю комнату слева. Этой ночью ты будешь греть мою постель. Иди и жди меня.

Пора было дать понять кто здесь хозяин и сила.


- Кэмерон, - Стив остановился возле стола и посмотрел сначала на квартермейстера, потом на пленную испанку, - завтра, 1/3 золотом.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 00:36 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Рэмзи О.Киф писал(а):
Рэм не замечал, что бок кровоточит сильнее и сильнее. Он сжимал плечо друга и надеялся успокоить его...

- О.Киф, у тебя кровь, - прервал речь помощника сестры Стив и похлопал по плечу своего боцмана.
Джеро писал(а):
- Спасибо, кэп. Похоже, я перебрал.. пойду спать.

Морган видел что Джеро абсолютно трезв, но решил что тому и правда лучше пойти спать - удовольствия от ночи с такой... ждать не приходилось.

- Иди, Джеро.
Изабелла писал(а):
Изабелла бросила злобный взгляд на капитана и лишь усмехнулась:
-Как изволите,-Изабелла пошла на второй этаж.

Стив посмотрел в спину поднимающейся по лестнице девушки и пошёл за ней.
Изабелла писал(а):
Дойдя до нужной комнаты, воровка толкнула дверь и вошла в комнату.

Войдя следом, он закрыл дверь и толкнул девицу к кровати.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 09:04 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Изабелла писал(а):
Изабелла подняла руку.
-Стой.- попыталась остановить она мужчину. Она понимала к чему идет дело,поэтому решила перехватить инициативу,-Подожди. Позволь мне.-Изабелла лукаво улыбнулась,прищурив глаза.

- Нет, не позволю. - Без выражения ответил Морган, берясь за шнуровку её платья.

Его движения были быстрыми и точными, но не потому что он торопился начать, а потому что хотел уже закончить. Ослабив шнуровку, он дёрнул платье с её плеч и оно соскользнуло к ногам пленницы. Девушка стояла перед ним в нижней сорочке... которая ему, отнюдь, не мешала. Приподняв за талию, Морган бросил её поперёк кровати и проследил взглядом за сорочкой, скользнувшей вверх по её ногам и собравшейся складками на бёдрах. "Похоже она не так уж потаскана - мелькнула в голове мысль, наконец вызывая возбуждение, - или же недостаточно профессиональна." Что не имело ни малейшего значения. Через пару месяцев на острове наводнённым мужчинами она приобретёт опыт больший, чем для кого-то жизненный.
Морган сдёрнул с себя рубаху, расстегнул штаны и, раздвинув коленом ноги девицы, устроился между ними. "Я согласна" всплыл в памяти голос Эбигайл, произносящей слова брачного обета, когда он вошёл в тело пленницы. "Я согласна"... "согласна"... повторяло эхо голосом женщины уже одиннадцать лет носящую его фамилию, когда он всё быстрее и неистовее врезался в женщину под ним. "Тони..." тихий стон из воспоминаний поставил точку - Морган вышел из девицы и кончил на её бёдра. А затем скатился с неё и не глядя на пленницу сухо бросил:

- Убирайся.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 09:52 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Первое знакомство Стива с плотскими утехами состоялось накануне его четырнадцатилетия, когда отец увидел как жадно он наблюдает за тискающим шлюху матросом. Чёрный Морган толкнул сына к размалёванной, не первой свежести проститутке с наказом «сделать из сосунка мужчину». И с тех пор как в его жизни появился секс, само это понятие было связано с дурно пахнущими потными девками, убогими комнатушками, с нежеланием задерживаться и ощущением грязи.
Пока он не встретил Эбби, Стив даже на представлял себе что могло быть и по-другому.
Их первая встреча при дворе, куда он прибыл, чтобы просить каперское свидетельство, была случайной и непродолжительной: пересечение взглядов и яркий румянец на лице молоденькой мисс. Стив давно привык к такой реакции женщин и не обратил на это внимание, но... не забыл и сразу узнал девушку при следующей встрече в Гайд-парке. Красующийся на лихом жеребце аристократ чуть не сбил девушку с ног и она, сойдя с дорожки, оступилась и почти упала в объятия Стива. Действуя по инерции, он обнял её и узнал... как узнала и она... и тут же снова залилась румянцем. После принесённых извинений, они немного поговорили на общепринятые темы и раскланялись... но оба вернулись сюда в это же время на следующий день. Они встречались каждый день в «немодное» для прогулок время, интуитивно скрываясь от представителей высшего света, но всё больше желая новых встреч. Его влекла её чистота, её – опасность исходившая от него, так, по крайней мере, считал Стив. Для Эбигайл он был простым моряком, она для него – дочерью графа, девушкой, к которой он не посмел бы прикоснуться... если бы мог контролировать своё желание... если бы Эбби сказала «нет». Каждая их встреча стала заканчиваться поцелуями, а в тот вечер Стиву этого было уже мало. Он пьянел от её запаха, её нежности и застенчивости – столь разительно отличающихся от поведения женщин, с которыми он привык иметь дело. У него никогда не было такой как Эбби. Утончённая, воспитанная, её речь была правильной, а манеры изысканными. Она никогда не смеялась громко, краснела от пристальных взглядов и от неё изумительно пахло чистой кожей и розовой водой.
- Эбби? – Стив и сам не знал какой ждёт от неё ответ, но понял что невольно задержал дыхание.
- Да, – прозвучало так тихо, но в то же время уверенно, – Да...
Стив перевёл дух и снова прильнул к губам Эбигайл.
Разве это может быть правдой? Разве может такая девушка, как мисс Девон желать его близости? Поцелуев? Большего? Ответ ему давали нежные губы и мягкие руки, легонько подрагивающие на его груди... плечах.
Он никогда не целовал так нежно, не ласкал так трепетно и никогда не получал от этого столько удовольствия сам. Высвободив грудь из выреза платья, он обводил языком сосок, прислушиваясь к дыханию Эбигайл и подыскивая нужный ритм. Его руки сминали подол платья, в надежде ощутить под ладонями гладкую кожу её ног...
- Энтони, – голос Эбигайл прозвучал испугано и она напряглась в его объятиях, но он был так чертовски близок к цели, что не расслышал её интонации, пока она не начала его отталкивать и спешно натягивать платье на грудь.
Отступив он глухо проговорил:
- Извини... я напугал тебя...
- Одних извинений тут недостаточно, мистер Морган, - презрительно прозвучало за его спиной и, обернувшись, Стив встретил взгляд графа Девона, за спиной которого маячила подруга Эбигайл и её служанка.
Как он нашёл их? Возникшее подозрение заставило Стива посмотреть на лучшую подругу Эбигайл, а потом и на саму девушку. Тем временем, бледная как лист бумаги Эбби оправила своё платье, вышла из-за его спины и встала перед отцом, словно пытаясь защитить Стива.
- Отец, позвольте я об... – звонкая пощёчина прервала её слова, а голова резко мотнулась в сторону.
Стив поймал пошатнувшуюся девушку и попытался заслонить от графа, но она снова сделала шаг вперёд.
- Отец...
- Ты хоть понимаешь с кем связалась, Эбигайл? – перебил её отец, смеряя Стива презрительным взглядом.
- Это мистер Энтони Морган, отец. Капитан торгового судна «Лаки»...
- Он – пират! – снова не дав договорить ей, выкрикнул граф.
Холодная ярость затопила всё существо Моргана. Но что он мог сказать на это?
Эбби не отрываясь смотрела на отца и Стив вдруг понял что она знала. Слова графа не стали для неё новостью – она знала кто он. Он внимательно всмотрелся в её спокойное бледное лицо. Эбби всегда звала его по первому имени, даже когда он попросил её называть его Стив, она мягко, но решительно попросила позволить называть его "Энтони". "Стив Морган - пират", так скорее всего она впервые услышала о нём. Его Эбби знала правду и тем не менее...
- Граф Девон, – прервал своё молчание Стив, беря Эбигайл за руку и увеличивая расстояние между ней и графом, - Если есть какая-то возможность уладить... исправить, я готов...
- Конечно, вы женитесь на ней, Морган, - взгляд графа обращённый на дочь выражал такое пренебрежение, что Стиву стало не по себе. Почему он так смотрит на дочь, а не на него – Моргана?
- Когда? – просто спросил Стив, привлекая Эбигайл ближе к себе. Если бы на то была его воля – он забрал бы Эбби с собой прямо сейчас, так ему не хотелось возвращать её в дом отца, взгляд которого не сулил девушке ничего хорошего. – Я ухожу в море, как только...
- Как можно скорее, - перебил его Девон, что порядком начало раздражать Стива, - и как можно тише.
- Я всё улажу, - холодно заверил Стив, глядя в горящие непонятным блеском глаза графа.
- Энтони, - Эбби неожиданно сильно сжала его руку, в её глазах стояли слёзы, - ты не должен. Правда, не должен...
Граф схватил дочь за руку и оттолкнул в сторону.
- Поторопитесь, Морган.

После этого он ещё некоторое время спрашивал себя чем было вызвано нетерпение графа, но на утро после венчания на стол Стива легли присланные с посыльным векселя и долговые расписки на имя графа Девона и всё стало на свои места. Неужели всё было подстроено? Неужели Эбби могла действовать настолько расчётливо?
Морган оплатил все долги тестя и отправил ему записку, гласящую что теперь, когда он заплатил графу больше, чем весит Эбигайл – он не желает впредь ничего слышать о Девонах.
В этот же день он увёз Эбигайл в Уэльс, а через три недели вернулся в Лондон, откуда прямиком отправился в море.

В то первое расставание Стив скучал по Эбигайл. Гораздо сильнее, чем был готов себе в этом признаться. Мысленно он снова и снова возвращался к тому дню в парке, когда из застал граф, венчанию, брачной ночи, к трём неделям, которые они провели в Уэльсе... Когда она произносила брачный обет по её щекам текли слёзы, но она не обронила ни одной, прощаясь с родителями. Эбби была несмелой в своих ласках, но не выказывала сомнений или неприязни и полностью доверилась ему. Он увёз её из столицы и оставил в небольшом и небогатом поместье в провинции, но она не обронила и слова жалобы. В ту первую разлуку и много раз позже, Стив спрашивал себя что двигало ею? Знала ли Эбигайл что её отец переслал ему свои неоплаченные счета? У него не было ответа на эти вопросы, но он знал что в те три недели после свадьбы он чувствовал себя почти счастливым. Какими бы ни были причины, по которым она вышла за него замуж, Эбби стала ему внимательной и нежной женой. Она не отваживалась прикоснуться к нему первой, но все ласки и поцелуи принимала с готовностью и видимой радостью. Из чувства вины? Благодарности? Какая разница!
Шли годы. Морган купил особняк в Лондон и, по его приказу, был перестроен и заново обставлен дом в Уэльсе. Спустя несколько лет Эбби снова стала появляться в обществе. Суаре для узкого круга и благотворительные вечера стали её развлечениями, но о выходе в свет, в который был закрыт доступ её мужу, она как будто даже и не помышляла. Когда же «Призрак» бросал якорь в лондонском порту для неё переставало существовать всё, кроме мужа. Но она никогда не просила его не уезжать, никогда не плакала при расставании и даже спустя одиннадцать лет брака, Стив понимал, что его жена продолжала оставаться для него загадкой.
И сейчас, глядя в ночную темноту в своей спальне на острове, он продолжал спрашивать себя «Почему?»...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 11:14 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Стив снова проснулся и посмотрел в окно - рассвет всё ещё не наступил. После того как шлюшка ушла, он засыпал и просыпался несколько раз, а теперь сон покинул его окончательно. Потерев лицо руками, он помотал головой, натянул рубаху, скорее по привычке, чем из надобности, взял оружие и спустился вниз. Ванна была бы в самый раз, но не будить же теперь матросов ни свет, ни заря. И Морган направился к озеру. Там он разделся до нага и вошёл в воду. Вода была холодной и ото сна и усталости быстро не осталось и следа.
Морган вышел на берег, вытерся и снова оделся. Ноги сами принесли его на пляж, к шлюпкам.
Он смотрел на стоящие на якоре "Призрак" и "Ястреб" и думал о том, что время пиратства его сестры подошло к концу. Он должен поговорить с Кортни, но это подождёт, пока же ему нужно поговорить с Джеро... И Стив пошёл к домишке своего боцмана.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 11:37 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Лиим О`Рейли писал(а):
Отмашка канониру, и одновременный залп пушек правого борта расколол сонную утреннюю тишину. Берег окутали клубы дыма.
Проходя перед носом, «Призрака» «Гермес» дал залп из носовых пушек, который с ужасной силой смёл всё с палубы корабля. А затем развернувшись и, продвигаясь вдоль лежащего на борту «Ястреба», произвел в упор по его обнажённому корпусу второй залп из всех своих бортовых пушек. Увлекаемый отливной волной «Ястреб» с разбитым вдребезги рулевым управлением перегородил фарватер, не давая «Призраку» вступить в бой. Оставив позади выведенные из боя корабли, «Гермес» продолжил обстреливать берег прикрывая высадку своих десантных групп и не давая островитянам организовать достойный отпор.

Пушечные залпы взорвали тишину сонного острова... Какого чёрта? Кто палит? Оставив захмелевшего боцмана одного, Морган побежал обратно, к берегу. В их бухте появилость третье судно...
Почему дозорные не доложили о приближении корабля? Надрались черти и пропустили врага? Сколько из сменной охраны сейчас на "Призраке"? Трое? Четверо? Быстрый взгляд на лежащий на боку со вспоротым пушками брюхом "Ястреба" показал, что помощи от туда ждать нечего. Берег начал быстро наполняться пиратами из обеих команд, а к ним уже гребли изо всех сил люди... О`Рейли? Что нужно этому ублюдку на их острове? Ну, конечно же нажива! Чёрта с два! Стив смутно угадывал движение на борту "Призрака" - его люди выкатывали пушки собираясь открыть огонь по вражеской бригантине. Обнажив абордажную саблю, Морган шагнул в воду и повёл за собой людей на встречу незванных гостей...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 12:56 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Эд Кэмерон писал(а):
а сам кинулся на берег, где уже завязался бой...

Рэмзи О.Киф писал(а):
Рэм выхватил саблю из рук мечущегося по берегу пьяного пирата и бегом ринулся к причалу с размаху всаживая саблю в голое пузо оскалившегося матроса с "Гермеса"

Энтони Томпсон писал(а):
На берегу показались люди Моргана и Энтони присоединился к ним.

Роберт Хаселриг писал(а):
Роберт со всех ног бросился к сражающимся, сбив по дороге только-что высадившегося на берег пирата ударом в лицо и заколов его его же собственной саблей, и тут же отбив нападение на себя другого.

Кортни Морган писал(а):
Кортни смешалась с толпой и тоже уже оказалась в воде.

Борт "Призрака" не надолго исчез за дымовой завесой - его люди наконец были готовы и начали палить по бригантине со стороны воды. Они потеряли какое-то время, но залп принёс свой результат - рулевая "Гермеса" разлетелась в щепки, лишая корабль возможности маневрировать. В дальнейшем обстреле не было смысла - теперь судно не могло покинуть их бухту, а топить его не было смысла. С "Призрака" спустили шлюпку и четверо пиратов начали быстро гребсти в сторону почти опустевшего "Гермеса".

Пираты на острове и даже пленные объединились перед лицом общей опасности и не пускали нападающих дальше береговой линии. Стив без удовольствия отметил что к ним присоединилась и Кортни. Он сжал крепче губы и его нож вошёл в солнечное сплетение ещё одного человека О'Рейли. Морган, не жалея себя, бросился в самую гущу битвы, получая и раздавая удары, поднимая свою огромную саблю над головой и скрещивая её с другими смертоносными клинками, которыми он был окружён со всех сторон. Он хватал нападавших на него матросов неприятеля и яростно вспарывал их животы или швырял о землю, выбивая из них дух; проворно, почти весело уклонялся от ударов сабель и кулаков. Его рубашка быстро превращалась в лоскуты и была заляпана кровью. Краем глаза он продолжал следить за передвижением сестрицы и решительно прокладывал себе путь к О'Рейли.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 14:57 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Лиим О`Рейли писал(а):
Заметив краем глаза направленный в лицо чёрный кулак с зажатой саблей, Лиим увернулся автоматическим, отработанным движением, подставив под удар руку с кинжалом...

Джеро оказался возле Лиима О'Рейли быстрее, но Моргану было некогда досадовать или скучать. Пираты ирландца были словно голодные псы и дрались насмерть. Вода под ногами обагрилась кровью... чистая и лазурная - теперь она была бурой и мутной. Стив на мгновение потерял из вида Кортни и неконтролируемая ярость бросила его туда, где он видел её в последний раз. Сметая всё на своём пути, он наконец нашёл её среди свирепствовавших мужчин и, взяв за шкирку, бросил в руки Томпсону.

-Убери её наконец отсюда!
Джеро писал(а):
Рухнув на колени я простоял так несколько секунд, а потом упал на спину. Надо мной было изумительной красоты небо - голубое, как глаза моей несостоявшейся невесты..

Когда он вновь обернулся к О`Рейли и Джеро... последний оседал на землю. Кто бы что не говорил, боцман был отличным парнем. Багровая пелена ненависти застлала глаза и Морган не разбирая дороги двинулся к ирландцу. Тот смотрел на падающего Джеро и заметил его только когда Стив уже был в двух шагах от него. Издав какой-то то ли рык, то ли крик, Морган с размаху рубанул саблей по шее ирландца и пинком в грудь отправил его на землю.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 15:44 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
На волоске судьба твоя,
Враги полны отваги,
Но, слава богу, есть друзья,
Но, слава богу, есть друзья,
И, слава богу, у друзей есть шпаги!

Когда твой друг в крови,
А ля гер ком а ля гер,
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца. (с)



Морган обвёл взглядом "поле" битвы. О'Pейли и его ублюдки изгадили его остров, его дом. И как же они сюда попали? Их привела на хвосте Кортни, не иначе! Ведь она хвалилась тем, что выиграла у ирландца шлюх. Пробираясь между трупами, он закалывал тяжело раненых врагов и искал ещё дышащих матросов из команд "Призрака" и "Ястреба". Почти добравшись до дома он встретил Джонсона, своего старшего помощника и приказал тому набрать людей из обеих команд и очистить пляж от трупов, а потом проверить состояние "Призрака".
Во дворе дома и самом доме он повсюду натыкался на раненых и снующих туда-сюда девиц с бинтами и другими медицинскими принадлежностями... Не обращая ни на кого внимание, он прошёл в кабинет и велел пробегающей мимо служанке позвать сестру. Настало время для серьёзного разговора.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.05.13 16:38 Пираты
Стив Морган
Стив Морган
Кортни Морган писал(а):
Корт ещё раз бросила взгялд на Рэмзи и пошла к брату.
Толкнув дверь она встала в дверях..

- Это конец, Кортни. - Без предисловий начал Морган, глядя в упор на сестру, - Это конец. "Ястреб" утонул и в этом виновата только ты. Ведь это ты привела за собой O'Pейли, не так ли?

Он указал на кресло напротив и коротко бросил:

- Сядь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение