Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
16.10.13 09:52 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Карету тряхнуло так, что я выронила томик пьес Мольера, с которым пыталась скоротать дорогу, а Энн – моя горничная и молочная сестра – едва не свалилась на пол, но как-то удержалась на сиденье.
- Что там, леди Илеана? - Сейчас узнаем, – я отодвинула занавеску и взглянула в дверное окно. – «Кошелек или жизнь» никто не восклицает, значит, не разбойники. - Леди Илеана, - сбоку вывернулся встревоженный кучер, - камень под заднее колесо попал, да такой огроменный, словно нарочно подложили. - Колесо цело, Джеймс? «Вот только поломки посреди дороги не хватало!» - Цело, леди Илеана, уже проверил. Можно трогать. - Тогда поезжай, Джеймс, но медленнее. С Ведьмой все в порядке? - Да, леди. О том, чтобы оставить свою любимицу дома и речи быть не могло – за несколько дней без хозяйки, Ведьма разнесла бы полконюшни. В конце концов, мое сокровище – прекрасный предлог, чтобы на некоторое время покинуть общество. Будь моя воля, я бы велела поворачивать домой. Ничего хорошего на балу по случаю бракосочетания маркиза Уиндлсхэма меня ждать не могло – только косые взгляды и шепоток за спиной. Но отец, в последнее время почти не интересовавшийся обычной жизнью, вдруг проявил решительность и прямо приказал собирать вещи. Спрашивать о причине я не стала, иначе не избежать очередной проповеди об обязанностях благонравной девицы перед семьей. В чем, в чем, а в проповедях я нуждалась меньше всего, вот уже три года занимаясь имением. «Не забыть проверить, когда вернусь, как идет починка крыши в левом крыле. На управляющего вчера пожаловался уже третий арендатор – непременно выяснить в чем дело». В привычных мыслях остаток пути прошел незаметно. И вот уже карета въехала во двор поместья Уиндлсхэм. - Ой, - испуганный возглас Энн, спустившейся из кареты следом за мной, был заглушен сердитым ржанием, разнесшимся по двору. Знакомая картина: храпящая, прижимающая уши Ведьма и застывший на месте конюх. «Девочка опять решила показать характер», - вздохнула я, вынимая из кармана яблоко. - Не надо, моя хорошая, - пройдя мимо конюха, я протянула ей лакомство. – Тебя никто не обидит, я здесь, с тобой. Ведьма захрустела яблоком и ткнулась мордой мне в плечо. - Моя славная девочка, моя золотая, - после поглаживания по носу и морде, кобыла успокоилась окончательно, и я передала повод пришедшему в себя конюху. «Ну вот, Илеана, мало тебе репутации "черной невесты" - снова отличилась», - я улыбнулась кончиками губ, чувствуя, что стала объектом всеобщего внимания. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 12:23 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
- Если Ведьме что-то не понравится, немедленно дайте мне знать.
- Слушаю, леди, - поклонился конюх, опасливо косясь на кобылу и, перекрестившись, повел ее в конюшню, бурча под нос: - Как же на ней ездить можно, затопчет ведь. «Еще как можно, и даже без седла», - улыбнулась я, вспоминая наши безумные скачки по фамильным землям. - Леди Илеана, - вздохнула еще бледная Энн, - взяли бы вы лучше Астру или Федру. Она же тут всех перекусает, платить будете. - Я слышала, что у Уиндлсхэма отличные конюхи, вот пусть и покажут свое умение. Тебе лучше? - Да, леди. - Тогда займись вещами. Оправив складки плаща, я чинно прошествовала в дом. Сбросив верхнюю одежду на руки лакею, быстро оглядела себя в зеркало – дорожный костюм в полном порядке, все строго и достойно – и прошла в гостиную сразу за герцогом Эксетером. Отлично! В лучах славы Его Светлости, моя скромная персона останется незамеченной. Поприветствую хозяев и сразу к себе. Надежды оказались напрасны: дворецкий учтиво поклонился и громогласно объявил: - Леди Илеана Фитцджеральд. Изобразив на лице любезно-светскую улыбку, я переступила порог. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 13:05 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Барон Джордж Редфорд писал(а):
Бёрлингтон поклонился новоприбывшей леди, сохраняя неопределённое выражение лица. Ввиду определённых событий, по большей части он не имел привычки сводить знакомства с юными дамами, как и утруждать себя запоминанием их имён. Но эту он вроде где-то видел. И вон ту тоже. Или нет... кто их разберёт, этих леди? Мужчина, стоявший у камина, рядом с герцогом Эксетером, поклонился мне с тем выражением на лице, которое появляется, когда пытаются вспомнить давно и безнадежно забытое имя, и при этом не показать вида. Странно, всем немногочисленных друзей семьи, хотя бы раз навещавших нас с отцом, я прекрасно помнила – и он к их числу не относился. Но… упорно вспоминалось что-то скандальное. Герцог Эксетер писал(а):
Удостоил новоприбывшую мимолётным взглядом и едва заметно наклонил голову, приветствуя. Отмахнувшись от мыслей – о каждом из мужчин в гостиной можно вспомнить слух, и не один – и удостоившись взгляда от герцога Эксетера, я подошла к хозяйкам приема. - Добрый день, Ваше Сиятельство, - реверанс старшей вдовствующей маркизе. – Добрый день, леди Марианна. Благодарю за любезное приглашение и прошу простить отсутствие графа Фитцджеральда. К сожалению, здоровье лорда Эдварда в последнее время расстроилось. Но он просил передать поздравления и наилучшие пожелания. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 13:27 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- С приездом, леди Илеана, - Марианна надеялась, что девушка не слышала упоминания ее имени. - Как жаль, что лорд Фитцджеральд не смог приехать. Он очень пожалеет, что пропустил прием. Передайте ему мои пожелания здоровья. Милорд, позвольте Вам представить леди Илеану Фитцджеральд. Леди Марианне я улыбнулась не заученно, а вполне искренне. Мы почти не были знакомы, но младшая вдовствующая маркиза мне нравилась. Ей, еще при жизни, стоило бы поставить памятник - за то что терпит и, более того, умеет ладить со свекровью. Старшая вдовствующая маркиза очень напоминала мне покойную бабушку: графиню Илеану Саммерхилл, урожденную Ракоци. А новый маркиз Уиндлсхэм совсем не походил на счастливого жениха и, похоже, был поглощен собственными мыслями. - Рада знакомству, лорд Уиндлсхэм. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 14:18 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Леди Илеана, я тоже рад знакомству. Надеюсь, Вам у нас понравится. - Я в этом не сомневаюсь, милорд. - Еще один книксен. - Прошу простить, но я хотела бы удалиться. Исполнив долг вежливости, я в сопровождении лакея отправилась в отведенные апартаменты, попутно узнав, что делю гостиную с леди Александрой Дин. Энн проявила чудеса расторопности, и в спальне меня уже ждала лохань с горячей водой и свежее платье. Через полчаса я почувствовала себя другим человеком. Энн застегнула на моей шее нить жемчуга и, отступив, оглядела с головы до ног. - Бедные господа, как зайдете, леди, так они все и попадают. - От испуга? - Да что ж вы такое говорите, леди, - раскраснелась Энн. - От вашей красоты. Лишь бы не умерли, иначе гореть мне на костре! Чего-то еще не хватает... Веера? Нет, вот он, на цепочке у пояса. Как я могла забыть! Открыв продолговатый деревянный ларец, я полюбовалась солнечными бликами на клинке и ловко закрепила стилет за корсажем. Вот, теперь, всё. - Отдохни, Энн, и не забудь поесть, - уже на пороге обернулась я. - Да, леди Илеана. Прислуга постаралась на славу - пол был натерт отменно: не пройдя и пары шагов, я поскользнулась и поздоровалась бы с мраморной статуей в простенке, если бы в последний момент меня не удержали. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 16:58 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
- С вами все в порядке, леди? – осведомился спасший меня лакей.
«Иногда излишнее усердие слуг может обернуться неприятностями». - Да, спасибо, - едва заметная улыбка и очарованный слуга, бережно, словно статуэтку мейсенского фарфора, сопроводил меня обратно в гостиную. Приглашенные все прибывали, и я очень надеялась, что вскоре последует обед. Конечно, можно было бы поесть в своей комнате, но отгородиться от общества в первый же день – значит, проявить вопиющую невежливость. Изящно лавируя в толпе, я почти добралась до примеченного еще от дверей и - о чудо! – никем незанятого кресла, как вдруг какой-то неуклюжий гость наступил мне на платье. Обернувшись, я одарила его гневным взглядом и тихонько ругнулась: - A fenébe!* Очень удобно выражать свои мысли на языке, которого никто из присутствующих не знает. *Черт вас побери! (венг.) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 17:54 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Мисс... Леди? Мы кажется не были представлены друг другу. Простите мне мою неаккуратность и позвольте в качестве компенсации проводить вас к столу. - Филипп учтиво поклонился миловидной девушке. - Леди Илеана Фитцджеральд, милорд, - улыбка и легкий наклон головы. - С кем имею честь? В конце концов ничего страшного не произошло. Платье цело. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 18:03 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
княжна Кассандра Немет писал(а):
- Vigyázz, lady. Nem vagytok egyedül* Илеана, кажется, тебя поняли и очень хорошо. Я встретилась взглядом с красивой темноволосой девушкой - кажется, ее представляли как княжну Немет - улыбнулась и ответив: - Köszönöm a tanácsot, hercegnő. Mostantól lesz körültekintő,* - вновь обернулась к нежданному спутнику. Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- Граф Стерлингтон, к вашим услугам. - Получив согласие Филипп повел девушку к столу, - Извините, что пришлось так грубо нарушить этикет, но обычно я и не наступаю на подолы. - При таком множестве гостей это вполне объяснимо, граф. *Благодарю за совет, княжна. Впредь я буду более осмотрительна. (венг.) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 18:20 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Я очень надеялась, что граф Стерлингтон не окажется любителем поговорить и позволит мне спокойно поесть.
Было бы совсем неплохо, если по соседству окажется княжна Немет – я очень давно не говорила по-венгерски. Но, скорей всего, она будет обо мне не слишком хорошего мнения. Заняв свое место, я слегка растерялась от изысканности и изобилия: если это обед на свежем воздухе, то не могу даже представить, как будет выглядеть свадебное пиршество. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 18:54 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Александр Карлайл писал(а):
Заметив рядом с графом Стерлингтоном свободное место, он двинулся в ту сторону.
- Лорд Стерлингтон, добрый вечер!-кивнул он мужчине, садясь за свободный стул. - Вы не представите меня леди? "Пресвятая Дева Мария! Не может быть!" - сердце чуть не выскочило из груди, едва я услышала этот голос и тут же замерло. - Не узнал!" Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 19:08 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- С удовольствием, Карлайл. Разрешите представить леди Илеану Фитцджеральд.
- Леди Илеана, - Филипп указал на Александра, - граф Карлайл. - Благодарю вас, граф. Мы с лордом Карлайлом уже знакомы. Просто он слегка забывчив, - светски-холодно произнесла я. - Впрочем, это вполне понятно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 19:17 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Граф Александр Карлайл писал(а):
И..- чуть было не произнес, удивленно мужчина, быстро взял себя в руки.- Спасибо Стерлингтон.- а затем повернулся к девушке.- Извините, Леди Илеана, я вас не узнал... Вы очень изменились с тех пор как мы встречались в последний раз. - Конечно, милорд, с нашей последней встречи прошло шесть лет. Граф Александр Карлайл писал(а):
Как поживает ваш батюшка? - Предается благочестию, милорд. Я почти уверена в том, что покинув нашу грешную землю, он будет удостоен причисления к лику святых. Позвольте спросить о том же - как поживает ваш батюшка? Я была бы очень рада увидеть его вновь. От ледяного тона у меня самой заныли зубы. Но, ничего другого, я себе позволить не могла. Та малышка, которая с радостным визгом висла поочередно на обожаемом старшем брате и его лучшем друге, канула в Лету. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 19:59 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась браком. Не со мной. Я знаю, что в свете ходят слухи о завещании, оставленном моим отцом. И сейчас я признаюсь, что да слухи верны, и до октября мне просто жизненно необходимо жениться. А так как невеста уже не невеста, то я хотел бы предложить присутствующим незамужним девушкам присмотреться ко мне и принять мое положение близко к сердцу. – Закончив речь и переведя дух, Артур поднял бокал и со словами, - Давайте выпьем за взаимопонимание, - залпом опрокинул в себя содержимое бокала, жалея, что в бокале вино, а не бренди. Объявление маркиза меня очень удивило. Но в следующий миг я обрадовалась, что приехала одна - отец уже, наверняка, тащил бы меня за руку к лорду Уиндлсхэму. Как же я сразу не поняла, что он решил попробовать выдать строптивую дочь замуж, потому и приказал ехать на бал. Хотя, весь прошлый год он усиленно уговаривал меня принять монашество, потом одумался - а теперь заразился новой идеей. Впрочем, - я пристально взглянула на маркиза, - может, стоит подумать над этим? - Прошу прощения, леди Фитцджеральд, - ко мне подошел слуга, - ваша кобыла... - Что с ней?! - резко обернулась я. Боже, если эти олухи, называющиеся конюхами, что-то сделали Ведьме, я их пристрелю! - Она разносит денник... - Прошу простить, леди и джентльмены, - я уронила салфетку на стол и встала. Наплевать, пусть думают, что хотят - моя девочка важнее! Придерживая платье, я устремилась вслед за слугой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 21:19 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Ржание и гулкие удары я услышала еще на подходе к конюшне.
Да что же там такое творится?! - Леди, осторожно! – лакей попытался меня удержать – напрасно. Влетев в распахнутые двери, я бросилась к деннику, не замечая никого и ничего вокруг. Ведьма оправдала свою кличку – правда, сейчас она больше напоминала не лошадь, а огнедышащего дракона. Но, увидев меня, встала смирно и вытянула шею навстречу, требуя почесать и погладить – что я сделала Конюх, только сейчас отлепившийся от стенки, с минуту неверяще глядел на ластящуюся ко мне кобылу, а потом отпустил совершенно неприличную тираду. Я вежливо сделала вид, что ничего не поняла и вошла внутрь – надо же узнать, что так расстроило девочку. Денник был образцово чистым и ухоженным, в кормушке возвышалось отборное сено, в поилке плескалась чистая свежая вода. Разгадка оказалась простой – в сено случайно затесался пучок мяты, а Ведьма не переносила этот запах. Объяснив старшему конюху в чем дело и получив клятвенные заверения, что всё сено будет тщательно проверяться, я провела с расстроенной Ведьмой еще десять минут, и вернулась в сад. Большая часть гостей была занята знакомством и обсуждением происходящего, так что мое страшное нарушение этикета особого внимания не привлекло. И слава богу! Есть расхотелось окончательно и я отошла в тень боковой аллеи. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.13 21:26 |
В объятиях пламени леди Илеана Фитцджеральд |
---|---|
Князь Владислав Немет писал(а):
-Г-гонка? К-какая г-гоонка? Б-боже, у м-меня ещё и с-склероз! Вдруг до моего слуха долетело нечто очень интересное. Я незаметно подошла поближе, желая услышать подробности. Гонка на чём? Если на лошадях, я бы не отказалась принять участие. Вот только, боюсь, это невозможно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |