Aut Caesar, aut nihil

Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки

Обсуждение игры

Мария Тереза Пацци Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.03.2016
>27 Мар 2016 14:17

Кастель-ди-Сан-Пьетро

Без надзора тётушки беседа стала приятнее:
Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- Мне кажется стоит дождаться вестей от его светлости, вдруг еще небезопасно. Вы не боитесь путешествовать одна?- поинтересовалась она.


- Мне герцог Форца обещал сообщить, когда уже станет не так опасно, но оказалось, что ожидание может быть таким волнительным- пожаловалась я монне и добавила, - А путешествовать сейчас действительно боязно, но я так долго безвылазно сидела в поместье с мужем, что теперь сама себе удивляюсь совершая такой смелый или глупый поступок, - широко улыбнувшись, открылась я девушке, которая сорвала цветок и повертела его в руках. Внимательно её рассматривая, обратила внимание на богатое платье.
А она, как бы нехотя, поделилась со мной:

Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- У меня была партия, но с женихом случился несчастный случай. Иначе свадьба бы уже давно состоялась. - Думаю, что его преосвященство решит этот вопрос в ближайшем будущем.


"Такая неудача! - подумала я, услышав это, - Несчастные случаи с мужьями это более удачные происшествия,
но в слух сказала другое:

- Сочувствую, надеюсь вы уже оправились, - глядя, как пальцы девушки крутят цветок, успокаивающе прибавила, - Но я просто уверенна, что его преосвященство подберёт вам наиболее выгодную партию и вам не стоит волноваться по этому, - и глядя на желтеющее персиковое дерево, полюбопытствовала, - Вас сопровождает тётушка, потому что матушка не смогла?- понимание, что вопрос затронула личный и очень деликатный, решила извиниться - Донна Фелиси, простите меня и можете не отвечать. - и в попытке исправить впечатление, - Не согласились бы вы, донна Фелиси, позировать мне для портрета? Думаю, тётушка не будет против и хоть я не великий мастер, но надеюсь не огорчу вас своим художеством. - просяще смотря на девушку, желая её согласия.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Риарио делла Верре Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 22.03.2016

Откуда: кардинал
>27 Мар 2016 15:29

Кардинал не достиг бы высот у папского престола, если бы ему не случилось повидать на своем веку и сражения, и интриги, и то, как за цыплят в корзинках для еды голодающий конклав готов был избрать Папой испанского выскочку Родриго Форца. Святой отец был сдержанным человеком, спокойным, не позволявшим эмоциям брать над собой верх.
Но стоило ему увидеть то, как юнцы подвергают себя опасности, а вместе с тем подвергают опасности его дочь, заточенную в крепости, что в итоге было прямой угрозой его союзу с Арагонским домом, Его Преосвященство едва не лишился чувств. От желания лишить чувств кого-нибудь другого.
В палатку исключительно промыслами самого дьявола выжившего герцога Валентино кардинал ворвался, испепеляя стражников у входа одним только взором и силой папского проклятия.
Разбойника в палатке не было, только его раненный прихвостень, тут же поспешивший подняться. Не иначе, чтобы проявить должное почтение, решил кардинал, не расслышавший слова больного.
Сердце кардинала смягчилось.
- Не тревожьтесь, сын мой, не тревожьтесь, я не оставлю Вас без последнего обряда в этом лежбище дьявола.
К слову о дьяволе, тот появился незамедлительно, отбрасывая полог палатки, сопровождаемый одним из своих командиров.
- Ваша Светлость, - вопреки желанному "проклятый разбойник", - я требую немедленно вернуть мне мою дочь и разрешить въезд в крепость Кастель-ди-Сан-Пьетро!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чезаре Форца Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 19.03.2016
>27 Мар 2016 15:57

Герцог, несмотря на то, что рана напоминала о себе и действия в лагере требовали его присуствия, ответил на тираду кардинала любезной улыбкой.
- Ваше Преосвященство, несомненно, я буду рад предоставить Вам допуск в крепость. Лишь прошу Вас остаться моим гостем в это неспокойное время. Осада не должна продлиться долго, и каждый способный этому содействовать, не будет нами забыт, - последние слова Форца произнес как должное, словно они и не были обращены к кардиналу. - Как вы находите настроение защитников крепости? - пока Форца ждал письмо от Агабито, чтобы передать его кардиналу для предъявления страже Кастель.
- С Вами, Ваше Преосвященство, мы отправим и моего верного друга и слугу, мессера Корсо-Альфьери, не обойдите его Вашими молитвами, - герцог получал вести о гостях крепости с каждым гонцом, имя той, чьи молитвы пришлись бы другу по душе, не оставалось тайной.

Так, Альфьери был отправлен в Кастель, герцог, наконец, позволил лекарю заняться плечом и ждал вестей от своих капитанов.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Доната Сицилиани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016
>27 Мар 2016 18:05

Джованни Бентини писал(а):
- Не много, - разглядывая новое лицо в кругу общения Донаты, Бентини не мог избавиться от мысли, что видел эту женщину прежде. - Сражение не начиналось, лишь только подлый залп ди Форцы во время переговоров и немного стрел в ответ.

Доната с облегчением вздохнула. Потом опять нахмурилась. Если так, то главное и страшное еще впереди.
- Розинья, позаботься о тех несчастных, которых повезут к лекарям! Отнеси туда все, что необходимо!
Служанка, такая же растрепанная, как и госпожа, мигом убежала.

Донна Лаура, отважная и румяная, между тем беседовала с Джованни.
Он пригласил ее остаться.
Что ж, так будет лучше.

Лаура Фарнези писал(а):
Лаура посмотрела на улыбающуюся Донату и решилась попросить. - Мой дядя, мессер Адриано Фарнези, у которого я гостила, живёт возле собора. Не могли вы послать известить его, что со мной всё в порядке. Он будет беспокоиться.

- Конечно. Эй, Ромуальдо, отряхнись и сбегай к мессеру Фарнези срочно. Скажи, что его племянница в целости, в гостях у его сиятельства.

Джованни Бентини писал(а):
Джованни слышал как тихо шепчет молитву Доната, когда вёл её через двор, а затем коридорами в свои покои. Слышал и не мешал. Быть может, молитвы сейчас единственное, что, как ей кажется, осталось. Форца обещал сохранить жизнь жителям, если крепость падёт, но что стоит его слово - ничего. И распространится ли сия милость на ту, что делила кров и постель с предателем? Что занимала в его жизни место более значимое, чем кровные родственники.
Дверь за ними со стуком закрылась.
Пальцы запутались в волосах, распуская их по плечам. Один взгляд в её глаза и долгих поцелуй до дна. До края пропасти. Чтобы сорваться с него, потеряв возможность дышать и мыслить, освободившись от оков нарядов и титулов. Сгореть до тла, гонясь за раем и попав в него, вместе возродиться вновь. Единым целым. Открыв простую истину, что рай доступен только с тем, кто занимает место не только на твоём ложе, но и в мыслях. Принять и признать, поклоняясь. Дарить больше, чем просить взамен.
Джованни смотрел на умиротворённую женщину рядом и жалел только об одном, что не отослал её прочь, приказав отрицать связь между ними, забыть.

Оказавшись в его объятиях в темной комнате, Доната дала выход сдерживаемым чувствам.
Она едва его не потеряла. Сегодня они могли расстаться навеки, а за гробом... за гробом вряд ли довелось бы встретиться.
Обвив сильную шею руками, женщина впилась губами в его губы, потом дрожащими руками раздела и разделась сама.
Пока Джованни распускал ее длинные волосы и целовал снова, Доната почти не дышала. Не думала. Не могла.
И снова мужские руки на ее теле - такие умелые, такие чуткие, его губы по коже, вначале холодные, потом жаркие, сводящие с ума, дикие.
Она выгнулась, впитывая в себя его - всего, телом и сердцем, понимая, что их связь, начавшаяся так обычно и буднично, вдруг превращается во что-то совсем иное.
Что-то опасное, чего она всегда боялась и в то же время желала.
- Прошу тебя... Умоляю, - ее слова заглушил его очередной свирепый поцелуй, и Доната куда-то провалилась, мучительно желая остановить это мгновение. Стук его сердца напротив своего. Его последний хриплый выдох. Тяжесть тела, которое он не удержал - рухнул на нее.
Ей было все равно, она бы вынесла куда больше.
Только бы с ним все было в порядке.
Она поймала на себе его взгляд, когда засыпала. И улыбнулась таинственной, благодарной улыбкой.
_________________

Лучшая форма защиты - сицилианская. Луис Рамирес Лусена
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алессандро Морияди Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016

Откуда: кондотьер
>27 Мар 2016 18:07

Оглушающая тишина обрушилась на окрестности цитадели. Противники, смерив друг друга высокомерными взглядами, одновременно направились навстречу друг другу, разрушая стуком своих каблуков тишину. Морияди смотрел в глаза своим бывшим соратникам. И не испытывал ничего. Ни сожаления, ни стыда, ни радости. Какая-то несвойственная ему апатия охватила мужчину.
Чезаре Форца писал(а):
- Мессер Морияди, - легкий кивок, - Нам не хватает дисциплинированности ваших воинов. Мессер Бьянки. Поистине приятно видеть вас обоих здесь, коль скоро я так и не дождался вас в действующей армии.

Легкий, лишенный должного уважения, кивок в ответ.
Невнимательно слушая разговор Форца и Бентини, Морияди внимательно всматриваться в расположившихся на отдалении солдат Чезаре. Не верил Алессандро в благие намерения герцога, ждал подвох со стороны любого, человека, стоящего напротив.
Джованни Бентини писал(а):
- Ваша Светлость, - сухо улыбнулся Бентини, - возможно ли такое, что молва не донесла до вас известия о недугах мессеров Морияди и Бьянки? Как просто, но и низко, оклеветать людей, лежащих на одре и не имеющих возможность предстать пред вами лично, чтоб защитить своё честное имя. Что же касается меня, должно быть вам известно, что лишь недавно сошёл в могилу мой последний родственник, оставив без присмотра свои владения. Скорбь и забота о делах семейных меня в дали держали от интриг, - И это правда, лишь о своей роли в постигшей дяди участи Бентини умолчал. - И каково же было удивление, когда узнал я, что в заговоре обвинён. Мессеры Бьянки и Морияди искали встречи - это правда, но лишь потому, что нас объединили не злые помыслы, а грязные наветы. Свои же честь и имена мы пачкать не позволим, и коли вы пришли с намерением поднять над Форелино флаг с быком, как тот, что реет над Кастель-ди-Сан-Пьетро, извольте не судить, что встретили не мясом и вином, а лучниками на галерее.

На этой фразе Бентини Морияди перевел взгляд на Чезаре, силясь понять, что за мысли в голове герцога поселились, готов ли он помиловать своих бывших кондотьеров и что последует за этим помилованием, а если нет, то чего ждет Форца от этой личной встречи.
Чезаре Форца писал(а):
Герцог изволил перевести взгляд с бледного от едва сдерживаемого гнева мессера Бьянки на мессера Морияди, который при желании еще мог дать фору молодым во время быстрого перехода. Не могло быть сомнений в том, что Форца понимает, что кондотьеров действительно оклеветали, верует со всей чистотой своей безгрешной души.
- Что, однако, не помешало ни одному из синьоров преодолеть путь до Фарелино, спасая свою жизнь, вместо пути в Имолу для спасения чести, - заключил герцог. - Так обелите же себя от всех наветов и слов тех, чьи речи я не желаю слышать, раньше, чем пятном на вашем имени станет предательство. Потому что я не желал бы думать, синьоры, что то, для чего вам действительно не хватило времени, так это так же встать войском у ворот крепости Имола. Впрочем, предоставленный нам выбор ясен для всех нас. Мы готовы сохранить жизнь каждому, кто вспомнит о своей верности сегодня, - слова давались легко, ибо больше не имели значения. - Мирные жители города получат свободу и после падения цитадели, - что означало и то, что падение неизбежно, и то, что пощады не будет.

Слова были произнесены, но веры этим словам не было. Да и желания им верить не было так же. Не для того все замышлялось.
Чезаре Форца писал(а):
Знак к тому, что переговоры закончены снова привел в движение тех, кто замер вокруг, побуждая обе группы вернуться к своим сторонникам.
- Ваше Сиятельство, - Форца все же окликнул Бентини, - что стало причиной? - причиной того, что некогда верный слуга восстает против господина. И не нужно было произносить Serenissima Repubblica di Venezia, чтобы оба они понимали, что предательство не было выдумкой.

Морияди кивнул Бентини и Бьянки на ворота, показывая что прикроет их отход, но герцог своим вопросом заставил остановиться Бентини.
Джованни Бентини писал(а):
Бентини хмыкнул:
- Вы не захотели услышать, Ваша Светлость.

Вместо ответа, со свистом в стены крепости гулким ударом врезалось пущенное ядро. А затем сонм стрел обрушился с дух сторон.
И как тут верить словам? Мелькнула мысль в голове старого воина.
Морияди глянул в сторону герцога, обдумывая, успеет или нет, но ни времени, ни возможностей уже не было, единственное, что оставалось это наблюдать, как подъемный мост закрывает собой герцога и его людей.
- Вот и поговорили, - буркнул кондотьер, глядя в спины на своих соратников, поднимающихся на галерею.
На стене, выслушав указания Бентини, отданные всем кому положено, Морияди направился в сторону своих людей. Нужно было проверить есть ли среди них раненые.
Как оказалось среди тех людей Морияди, кто был на стене, раненых не оказалось. Что было хорошо.
Мужчина стоял, наблюдая за передвижениями в лагере противников, и пытался понять для чего была придуман эта встреча, что хотел от нее герцог. Как не понимал этого до встречи, так не понял Морияди и после. Он был воином, а не политиком, как Форца или Бентини, поэтому суть встречи ускользала от него.
Поняв, что мысли его ни к чему не приведут, он оправился наблюдать за укреплением пострадавшей стены.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиса Верре-и-Герра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.03.2016
>27 Мар 2016 18:19

Кастель-ди-Сан-Пьетро

Мария Тереза Пацци писал(а):
- А путешествовать сейчас действительно боязно, но я так долго безвылазно сидела в поместье с мужем, что теперь сама себе удивляюсь совершая такой смелый или глупый поступок, - широко улыбнувшись, открылась я девушке, которая сорвала цветок и повертела его в руках.

- Ой, а я люблю Тоскану!- воскликнула Фелиса, - правда, сейчас там у меня остается все меньше подруг, все выходят замуж, вот и мне пора.
Мария Тереза Пацци писал(а):
- Сочувствую, надеюсь вы уже оправились, - глядя, как пальцы девушки крутят цветок, успокаивающе прибавила, - Но я просто уверенна, что его преосвященство подберёт вам наиболее выгодную партию и вам не стоит волноваться по этому, -

Оглядевшись по сторонам, Фелиса добавила негромко.
- На самом деле не смотря на то, что мы были помолвлены с десяти лет, я видела его всего один раз. - она пожала плечами, не добавляя, что это было на похоронах, когда ей было пятнадцать. - Я его совсем не знала. Я тоже думаю, что его преосвященство позаботится обо мне.
Мария Тереза Пацци писал(а):
- Вас сопровождает тётушка, потому что матушка не смогла?- понимание, что вопрос затронула личный и очень деликатный, решила извиниться - Монна Фелиси, простите меня и можете не отвечать. - и в попытке исправить впечатление

Вопрос был действительно не очень простой, не могла же сказать Фелиса монне, что просто отец безумно злится и приходит в бешенство, когда рядом появляется его преосвященство, хоть и безымно любит тратить его деньги. Поэтому она просто с улыбкой кивнула.
- Матушка немного приболела, но меня сопровождал его преосвященство, просто у него возникли неотложные дела и нам пришлось остановиться здесь в Кастель-ди- Сан- Пьеро.
Мария Тереза Пацци писал(а):
- Не согласились бы вы, монна Фелиси, позировать мне для портрета? Думаю, тётушка не будет против и хоть я не великий мастер, но надеюсь не огорчу вас своим художеством. - просяще смотря на девушку, желая её согласия.

- Вы умеете рисовать портреты??- восторженно переспросила она, - это так здорово!
Девушки уже двигались снова к замку, как в ворота въехала небольшая процессия... несколько солдат несли пару носилок, а еще пару солдат хромали или прижимали руки к груди.
- О, боже- Фелиса перекрестилась, и прижала руки к груди, - Дева Мария, что случилось? - Она развернулась к процессии, внимательно рассматривая их, его преосвященства среди них не было. - Монна Мария, что делать? - растеряно спросила она, испытав дьявольское облегчение от отсутствия среди солдат своего отца, но впервые оказавшись в такой ситуации.- Позвать тетушку???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Массимо Танкреди Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016

Откуда: капитан
>27 Мар 2016 18:31

Капитану ди Вальда не потребовалось ехать в Кастель-ди-Сан-Пьетро. Стоило отбыть раненому Микеле, как в лагерь въехал запыхавшийся гонец со срочными известиями. Немногим позже приехало ещё несколько человек: солдаты, не то сопровождающие ценного гостя, не то везущие пленного под конвоем, выслушав которых и переговорив с человеком, а после определив его в палатку с усиленной охраной, мессер Танкреди отправился к герцогу ди Форца.
Чезаре Форца писал(а):
Так, Альфьери был отправлен в Кастель, герцог, наконец, позволил лекарю заняться плечом и ждал вестей от своих капитанов.

- Ваша Светлость, - Массимо быстрым шагом вошёл в палатку Чезаре. - Есть человек, знающий вход в тайный ход в Форелино. Он здесь, под охраной. Он рассказал, как его найти, но... - Массимо ухмыльнулся, - будет лучше, если он нам покажет вход. Во избежание... всяких неожиданностей.

Под неожиданностями Массимо понимал не только возможный обман о месте тайного хода, но и не менее возможную ловушку, а то и банальное неточное описание входа и других подвохов.
И ещё неизвестно, просматривается ли со стен Фарелино это место, или придётся действовать среди ночи. Или же под прикрытием активного обстрела с другой стороны крепости.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чезаре Форца Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 19.03.2016
>27 Мар 2016 19:49

Массимо Танкреди писал(а):
Чезаре Форца писал(а):
Так, Альфьери был отправлен в Кастель, герцог, наконец, позволил лекарю заняться плечом и ждал вестей от своих капитанов.
- Ваша Светлость, - Массимо быстрым шагом вошёл в палатку Чезаре. - Есть человек, знающий вход в тайный ход в Форелино. Он здесь, под охраной. Он рассказал, как его найти, но... - Массимо ухмыльнулся, - будет лучше, если он нам покажет вход. Во избежание... всяких неожиданностей.

Новость герцог воспринял со спокойной удовлетворенностью, приказав готовить отряд к ночной вылазке, и одновременно отдал последние распоряжения для штурма старой башни после артиллерийского удара.
Подготовка к вылазке заняла еще два дня, лагерь у стен города не затихал и на минуту, вселяя тревогу в сердца простых жителей Фарелино.
Утром того дня, когда герцог был готов нанести по крепости решающий удар, в лагерь, не останавливая коня дольше, чем для того, чтобы его узнала стража, въехал Папский гонец. Мессер Пануччо вез весть об ослаблении союза с Францией и опасениях Святого Престола, отец требовал немедленного возвращения Чезаре в Рим. На что герцог только велел предоставить отдых посланцу и не спешил с ответом.

Второй гонец, прибывший в лагерь в то же утро, едва стоял на ногах, когда спустился с лошади.
Урбино захвачен войсками Бальони, Флорентийская Республика отрицает какую-либо связь, но именно они предоставили Бальони ссуду, чтобы набрать в войско еще пять тысяч наемников.
Удар Бальони под Фарелино мог оказаться сокрушительным.
Форца только сложил свиток, глядя на капитанов, собравшихся в его палатке.
- Отправьте гонца к Его Преосвященству, мы просим его прибыть в лагерь, - ему понадобится все, к чему он может прибегнуть, чтобы добиться мира. - Следом отправляйте гонца в Фарелино с призывом немедленно обсудить условия мира.

Его Сиятельству синьору Джованни Бентини, капитанам войска Алессандро Морияди и Эззио Бьянки,

В часы людского смятения, в часы наших сражений Господь испытывает нашу веру.
Веру в преданность истинно верных сердец.
Клевета, возведенная на Вас, синьоры, открылась мне с тем ударом, который готовит наш общий враг.
Нет, наш противник не в Фарелино, не среди людей, жертвовавших собой ради нас.
Имя нашего врага - Бальони,
- в сих строках герцог утаил известия из Урбино, готовый смести с лица земли Фарелино.
Наша честь не позволит нам оставить друзей в час неминуемого сражения. Тем выше в этот час мы ценим преданность наших капитанов.


Таковы были строки, вместе с которыми герцог просил возобновить переговоры о мире.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Тереза Пацци Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.03.2016
>27 Мар 2016 20:23

Кастель-ди-Сан-Пьетро


Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- Ой, а я люблю Тоскану!- воскликнула Фелиса, - правда, сейчас там у меня остается все меньше подруг, все выходят замуж, вот и мне пора.
- На самом деле не смотря на то, что мы были помолвлены с десяти лет, я видела его всего один раз. - Я его совсем не знала. Я тоже думаю, что его преосвященство позаботится обо мне.

- Ну вот и хорошо, что вы так настроены, донна Фелиси, - сказала я улыбающейся девушке.
Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- Матушка немного приболела, но меня сопровождал его преосвященство, просто у него возникли неотложные дела и нам пришлось остановиться здесь в Кастель-ди- Сан- Пьеро.

- Понимаю, - ответила я монне, ещё покаянно, - Дай ей Господь здоровья! - быстро перекрестившись, пожелала я её матушке.

Моё предложение донна восприняла так радостно:
Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- Вы умеете рисовать портреты??- восторженно переспросила она, - это так здорово!


Я широко ей улыбаясь и сказала:
- Ну мастер я не великий, просто люблю портить уголь, а у вас приятное лицо, да и времени у нас с вами свободного много, - двигаясь за девушкой в замок.
Чезаре Форца писал(а):
Так, Альфьери был отправлен в Кастель, герцог, наконец, позволил лекарю заняться плечом и ждал вестей от своих капитанов.


Одновременно с донной Фелиси мы заметили, как в ворота въехали несколько солдат, которые несли пару носилок и еще пару солдат хромали и прижимали руки к груди.

Фелиса Верре-и-Герра писал(а):
- О, боже- Фелиса перекрестилась, и прижала руки к груди, - Дева Мария, что случилось? - Она развернулась к процессии, внимательно рассматривая их, его преосвященства среди них не было. - Монна Мария, что делать? - растеряно спросила она, испытав дьявольское облегчение от отсутствия среди солдат своего отца, но впервые оказавшись в такой ситуации.- Позвать тетушку???


- Не надо вашей тётушки, - твёрдо сказала я испуганной донне Фелиси, - Да и не волнуйтесь вы так - раз лекарь разрешил этим раненым совершить этот путь, значит ничего серьёзного нет. - Просто разместим и обеспечим хороший уход - вкусную еду, чистоту, вино и хороший сон, - уверенно сказала девушке, - Я думаю, что мы с вами вдвоём справимся, а уж если нет, то побеспокоим вашу тётушку, - добавила, направляясь к военным и беря в свои руки заботу о раненых.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джованни Бентини Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 18.03.2016

Откуда: Кондотьер
>27 Мар 2016 20:24

Два дня спустя

- Мне странно, что они бездействуют, - голос Бьянки казался усталым, а бледность по-прежнему бросалась в глаза.
В комнату размашистым шагом вошёл Бентини:
- Они не бездействуют, Эзио, а решают, что делать. - Он поднял руку, демонстрируя письмо. - Послание Бальони, синьоры. Наш добрый друг захватил Урбино. Того мало, - улыбнулся Джованни, - он говорит о сменившемся настроении Людовика, утверждая, что есть все основания полагать, что сиятельный монарх выступит на Рим.
Кивнув, Бентини прошёл к камину:
- Теперь понятно, что за гонец прибыл сегодня утром в лагерь Форцы.
Стук в дверь привлёк внимание всех троих кондотьеров.
- Ваше Сиятельство, послание Его Светлости герцога Валентино.
Слуга выступил вперёд и протянул письмо на блюде.
Некоторое время Бентини с подозрением смотрел на печать ди Форцы, после чего велел слуге сломать её и, развернув послание, держать перед ним для прочтения.

Чезаре Форца писал(а):
Его Сиятельству синьору Джованни Бентини, капитанам войска Алессандро Морияди и Эззио Бьянки,

В часы людского смятения, в часы наших сражений Господь испытывает нашу веру.
Веру в преданность истинно верных сердец...

Пробежав строки глазами, Джованни громко рассмеялся. Каков хитрец! Показав слуге жестом, чтобы дал прочесть письмо также Морияди и Бьянки, Джованни отошёл к окну. Улыбка сползла с его лица, глаза снова сузились, словно он пытался разглядеть ди Форцу. Но не человека он пытался найти, а решение. И оно было на поверхности.

- Я за то, чтобы принять предложение мира, синьоры.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Массимо Танкреди Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016

Откуда: капитан
>27 Мар 2016 20:35

Чезаре Форца писал(а):
Подготовка к вылазке заняла еще два дня, лагерь у стен города не затихал и на минуту, вселяя тревогу в сердца простых жителей Фарелино.

Подготовка к вылазке и грядущей атаке забурлили в крови. Ожидание и бездействие угнетали Массимо бездельем, а теперь он наконец получил возможность что-то делать, а не сидеть в ожидании, когда же будет придуман план взятия крепости.
Два дня заполнились подготовками, проверкой всего, что только можно, муштрой солдат. Все должны действовать без осечки. И никакой самодеятельности!

Чезаре Форца писал(а):
Форца только сложил свиток, глядя на капитанов, собравшихся в его палатке.
- Отправьте гонца к Его Преосвященству, мы просим его прибыть в лагерь, - ему понадобится все, к чему он может прибегнуть, чтобы добиться мира. - Следом отправляйте гонца в Фарелино с призывом немедленно обсудить условия мира.

- Гонец в Кастель-ди-Сан-Пьетро отправится сию секунду, - коротко кивнул Массимо. - И к стенам Фарелино тоже.

Он взял свиток с текстом призыва к миру и вышел из герцогской палатки. Один гонец получил распоряжение привезти кардинала делла Верре, второго отправили к стенам осаждаемой крепости.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эзио Бьянки Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 20.03.2016
>27 Мар 2016 20:50

Два дня спустя.
Поведение противников немного озадачивало. С чего это вдруг прекратили наступление, да еще так внезапно. Бьянки устало протер лицо. Болезнь давала о себе знать. Забирала силы с каждым часом.
- Мне странно, что они бездействуют. - медленно проговорил Эзио, не отрывая взгляда от окна.
Бентини поделился новостью о взятии Урбино, что разом нам повысило настроение.
Стук в дверь прервал бурное обсуждение мужчин. Гонец сразу же направился к Бентини и показал послание Форца. То, что это было именно оно Бьянки не сомневался. Только герцог Валентино писал букву Б с такими закорючками. Наблюдая за Бентини Бьянки понял, что так ничего хорошего нас не ожидает. Прочитав письмо Бентини прошел к окну, а Эзио с Алессандро уставились в листок пергамента.
По мере прочтения Эзио все больше напрягался, и под конец его гнев выплеснулся наружу.
- Да за кого он нас держит? Он что считает, если прочитает нам мораль о долге и чести и мы побежим открывать ему ворота с низко опущенными головами?
Джованни Бентини писал(а):
- Я за то, чтобы принять предложение мира, синьоры.

Услышав эти слова, Эзио опешил.
- Джованни, опомнись! Вспомни что случилось в прошлый раз, когда мы пытались пойти на примирение. мы все трое чуть не взлетели, как поджареные курицы.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алессандро Морияди Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016

Откуда: кондотьер
>27 Мар 2016 21:00

Напряжение в рядах солдат нарастало. Люди с волнением наблюдали за герцогскими приготовлениями к осаде. И хотя цитадель могла вынести долгую осаду, волнение поселилось в глазах осажденных.
- Сегодня в лагерь Форцы прибыли два гонца, - Морияди сделал приличный глоток вина. - Интересно, что за новости они принесли?
Джованни Бентини писал(а):
- Мне странно, что они бездействуют, - голос Бьянки казался усталым, а бледность по-прежнему бросалась в глаза.
В комнату размашистым шагом вошёл Бентини:
- Они не бездействуют, Эзио, а решают, что делать. - Он поднял руку, демонстрируя письмо.

Морияди вопросительно приподнял бровь. Гонцов от герцога он видел, но что за послание было в руках Бентини, он объяснить не мог.
Джованни Бентини писал(а):
- Послание Бальони, синьоры. Наш добрый друг захватил Урбино. Того мало, - улыбнулся Джованни, - он говорит о сменившемся настроении Людовика, утверждая, что есть все основания полагать, что сиятельный монарх выступит на Рим.

- Прекрасные новости, - непривычная и довольно редкая улыбка появилась на суровом лице мужчины.
Джованни Бентини писал(а):
- Теперь понятно, что за гонец прибыл сегодня утром в лагерь Форцы

- Как думаете, синьоры, герцог продолжит осаду или снимется с лагеря и направится в Рим? Что для него будет в приоритете?
Джованни Бентини писал(а):
Стук в дверь привлёк внимание всех троих кондотьеров.
- Ваше Сиятельство, послание Его Светлости герцога Валентино.

Даже так? Что задумал этот лис?
Морияди пристально наблюдал за действиями Бентини.
Джованни Бентини писал(а):
Некоторое время Бентини с подозрением смотрел на печать ди Форцы, после чего велел слуге сломать её и, развернув послание, держать перед ним для прочтения.
Чезаре Форца писал(а):

Его Сиятельству синьору Джованни Бентини, капитанам войска Алессандро Морияди и Эззио Бьянки,

В часы людского смятения, в часы наших сражений Господь испытывает нашу веру.
Веру в преданность истинно верных сердец...

Пробежав строки глазами, Джованни громко рассмеялся. Каков хитрец! Показав слуге жестом, чтобы дал прочесть письмо также Морияди и Бьянки,

Алессандро, прочив письмо, задумался о том стоит ли доверять предложению герцога. Как долго он будет верить в преданность истинных сердец?
Эзио Бьянки писал(а):
- Да за кого он нас держит? Он что считает, если прочитает нам мораль о долге и чести и мы побежим открывать ему ворота с низко опущенными головами?

Слова Бьянки были созвучны мыслям и чувствам Морияди, но реальное положение диктовало другие условия.
Джованни Бентини писал(а):
- Я за то, чтобы принять предложение мира, синьоры.

- Поддержу. - Морияди решил, что все же лучше худой мир, чем добрая ссора. - Хотя верится с трудом этому пройдохе Форца.
Эзио Бьянки писал(а):
- Джованни, опомнись! Вспомни что случилось в прошлый раз, когда мы пытались пойти на примирение. мы все трое чуть не взлетели, как поджареные курицы.

-Я лично готов выступить парламентером, чтобы не рисковать всеми нами.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джиониджи ди Вальда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 17.03.2016

Откуда: капитан
>27 Мар 2016 21:06

Массимо Танкреди писал(а):
Капитану ди Вальда не потребовалось ехать в Кастель-ди-Сан-Пьетро. Стоило отбыть раненому Микеле, как в лагерь въехал запыхавшийся гонец со срочными известиями. Немногим позже приехало ещё несколько человек: солдаты, не то сопровождающие ценного гостя, не то везущие пленного под конвоем, выслушав которых и переговорив с человеком, а после определив его в палатку с усиленной охраной, мессер Танкреди отправился к герцогу ди Форца.


Ди Вальда в расслабленной позе сидел на берегу реки, скрытый от глаз крепости расстоянием, полосой кустов и холмом и наблюдал за девушкой. Ещё в первый день он объехал эти окрестности, наблюдая и выискивая слабые места в каменной кладке, каковых, по уверениям очередного недавно допрошенного крестьянина, в Фарелино не было. Патруль на крепостных стенах усилили, он рассмотрел это в подзорную трубу. Но пока ни один селянин ничего не сказал по хорошему. Как и Танкреди в Кастель- ди-Сан-Пьетро, ему не удалось расколоть никого. Сюда он пришёл, чтобы ещё раз осмотреть старую башню и в него чуть не попала стрела, хорошо, что он заметил лучников и отойдя дальше от крепости, обнаружил эти мостки. Местечко выглядело обжитым. Тропинка к мосткам сквозь рощицу и бельё на кустах говорили о том, что местные прачки облюбовали его. Совсем рядом с тем самым оврагом. Сейчас на мостках сидела совсем молоденькая прачка с огромной корзиной белья и усердно полоскала тряпки в воде изредка заинтересованно поглядывая на него. А он говорил...
Скинув соттовесте, остался лишь в белой, свободного покроя, шелковой рубахе - камичи и кальцони. Тихим голосом с ноткой грусти он продолжил
- И тогда он ударил меня мечом прямо по голове. Вот, посмотри.- Ди Вальда наклонился к девушке. Милая селянка давно перестала возиться с бельём и сейчас с глазами, полными слёз, смотрела на царапину на его голове.- Приподними мои волосы, милая, посмотри поближе. - Девушка принялась распутывать его волосы, гладить рану и ди Вальда, притянув её голову к себе, нежно поцеловал. - У тебя такие сладкие губы.
- А че было дальше, сер. - Теперь сердобольная гладила его по лицу, не сводя глаз с губ.
- Моя маленькая сестрёнка... я просто хотел увидеть её, спасти, если получится. У неё никого нет, кроме меня и сейчас она там совсем одна, в этой крепости. - Сладкие губы манили и капитан не отказал себе в удовольствии и снова поцеловал прелестную прачку. Импровизируя, он продолжил.- Моя бедная сестра, как хотел бы я увидеть её,но боюсь... - Он скрестил пальцы за спиной, моля Господа простить его за обман и желая Лауре крепкого здоровья и процветания у себя Оззано. Девчонка была у него в кармане и если есть хоть какой-то потайной ход или обходная тропинка в крепость, она скажет ему. Он уложил её на свою куртку и принялся целовать, осторожно лаская, приучая к своим рукам. Почему бы не получить удовольствие выполняя поручение. Позже, помогая ей одеться, он отвернулся, глубоко вздохнув и потёр глаза.
- Если бы я мог попасть туда хоть на миг...
- Джино, а ты никому не скажешь?
- Клянусь, милая. Я спасу её и мы с тобой отвезём мою сестру домой.
- Я... я не знаю...- Она промокнула слёзы фартуком и всхлипнула.- Я не знаю, мы все ходим через мост, когда ворота открывают.
Он поднял корзину и передал её девушке.
- Не переживай, милая. Я найду способ. Но если ты что-то услышишь, найдёшь меня. - Девушка кивнула,
Осеннее солнце поднималось всё выше и девчонке пора было бежать. Ди Вальда равнодушно посмотрел ей вслед, расправляя манжеты. Потом вскочил на коня и поскакал в лагерь. Ну что ж, значит надо искать дальше.
Массимо Танкреди писал(а):
- Ваша Светлость, - Массимо быстрым шагом вошёл в палатку Чезаре. - Есть человек, знающий вход в тайный ход в Фарелино. Он здесь, под охраной. Он рассказал, как его найти, но... - Массимо ухмыльнулся, - будет лучше, если он нам покажет вход. Во избежание... всяких неожиданностей.

Но в этот раз удача улыбнулась капитану Танкреди. Прошло ещё два дня в подготовке к штурму и встречах с Марией. Когда герцог вызвал своих капитанов к себе. Сначала прибыл папский посланник, затем ещё один гонец. Урбино захвачен предателем Бальони.
Чезаре Форца писал(а):
Форца только сложил свиток, глядя на капитанов, собравшихся в его палатке.
- Отправьте гонца к Его Преосвященству, мы просим его прибыть в лагерь, - ему понадобится все, к чему он может прибегнуть, чтобы добиться мира. - Следом отправляйте гонца в Фарелино с призывом немедленно обсудить условия мира.

Тут же отправили гонцов в Кастель и снова к крепости. Значит снова союзники... Джиониджи посмотрел на Массимо.
- Что думаешь, Танкреди? Достаточно ли предан Джованни чтобы пойти на мировую? Остаётся только ждать.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джованни Бентини Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 18.03.2016

Откуда: Кондотьер
>27 Мар 2016 21:19

Эзио Бьянки писал(а):
- Джованни, опомнись! Вспомни что случилось в прошлый раз, когда мы пытались пойти на примирение. мы все трое чуть не взлетели, как поджареные курицы.

- Я думал вы хотите отомстить. - Джованни посмотрел на Эзио в упор. - Как вы собираетесь сделать это, сидя здесь, когда ваш враг находится по другую сторону крепостной стены? Подумайте, Эзио, - многозначительно кивнул.
Алессандро Морияди писал(а):
- Поддержу. - Морияди решил, что все же лучше худой мир, чем добрая ссора. - Хотя верится с трудом этому пройдохе Форца.

- А вы ему верите? - рассмеялся Бентини. - Право, Морияди. Сейчас мы и наши люди нужны ему, всего лишь, но придёт время и всё поменяется.
Алессандро Морияди писал(а):
-Я лично готов выступить парламентером, чтобы не рисковать всеми нами.

- Прекрасно! - Кивнул. - Бьянки слишком горячиться да и моего благодушия для убедительности может не хватить.

В этот раз они подошли к воротам в полном вооружении.
- Не забывайте, Морияди, что это мы оказываем ему одолжение, - Джованни сжал плечо Алессандро и приказал опускать мост.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>20 Окт 2024 13:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в увлекательном коллективном творчестве - создании интернет-журналов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: с полноценным отзывом прийду завтра , сегодня немного своих впечатлений. Книга получилось атмосферной, с мистикой, согласна мистика... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 3. Часть 1

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 3. Глава 18
 
Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки » Aut Caesar, aut nihil [20940] № ... Пред.  1 2 3 ... 7 8 9 ... 13 14 15  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение