Виктория В:
18.09.19 17:44
Всем доброго вечера, милые Леди
Марьяша писал(а):Виточка, спасибо, за продолжение, дорогая!
Машенька, спасибо за обстоятельный отзыв и чудесного осеннего зайчика, сразу настроение поднялось!
Марьяша писал(а):Сандип вовремя подоспел! А какое представление он разыграл, не зря он артистом работает.
Это ты верно заметила.
Актерский талант во многом помогает нашему герою в его трудной задаче спасения Амриты.
Марьяша писал(а):
Знакомство с Гитой мне почему-то не понравилось... Очень нагло ведёт себя девушка, как будто не Амрита хозяйка а она.
Гита очень бойкая от природы, а Амрита мягкая, вот и получается, что в большинстве случаев хозяйские распоряжения отдает Гита, но делает она это в интересах подруги.
Марьяша писал(а):А тётушка и дядюшка так и не избавились от своих коварных замыслов.
Это такие отпетые негодяи, что на их исправление рассчитывать бесполезно.
Марьяша писал(а):Очень хочется верить, что Сандип поможет Амрите!
Непременно поможет и спасет.
Марьяша писал(а):Я читала глава и вспомнила, что в детстве отрывками видела индийские фильмы. У тебя получилось создать подобную обстановку и даже лучше наверное. Спасибо тебе ещё раз, дорогая! С нетерпением жду новой главы!
Сестренка, спасибо за похвалу! Очень рада, что мне удалось воссоздать дух индийских мелодрам.
натаниэлла писал(а):Вика, спасибо большое за новую главу!
Наташа, приятно, что ты продолжаешь читать и делиться впечатлениями.
натаниэлла писал(а):
Сандип очень благородно поступает, проникся к Амрите заочно сочувствием, это подкупает.
Он и дальше будет поступать благородно.
натаниэлла писал(а):А вот ее подружка может оказаться внезапной проблемой, уже успела на "садовника" глаз положить.
Так это само собой разумеется, Сандип ведь писаный красавец. Амитабх Баччан, который послужил его визуализацией, в Индии нечто вроде некоронованного короля, который окружен всеобщим обожанием и поклонением. Когда он серьезно заболел, вся страна молилась за его выздоровление.
натаниэлла писал(а):Ударенный его сильной рукой мелодичный звон еще долго провожал молодого человека прощальным приветом - Порожденный? Созданный? Родившийся под?
Наточка, спасибо за правку, иногда мой глаз замыливается, хотя несколько раз перечитываю перед отправкой на форум. Выбрала слово "порожденный"
...
Tannit:
18.09.19 18:00
Приветствую!
Вика, спасибо за продолжение.
Почему Амрита просила посадить бархатцы, кроме календул? Потому что тоже желтые?
К героине вернется зрение?
...
Виктория В:
18.09.19 19:43
Tannit писал(а):Приветствую!
Вика, спасибо за продолжение.
Таня, здравствуй. Спасибо за отзыв!
Tannit писал(а):
Почему Амрита просила посадить бархатцы, кроме календул? Потому что тоже желтые?
Да, в Индии желтый цвет очень почитается как цвет солнца и цвет верности.
Tannit писал(а):К героине вернется зрение?
...
натаниэлла:
21.09.19 12:13
Очень красивый коллаж!
поздравляю!
...
Виктория В:
21.09.19 16:27
натаниэлла писал(а):Очень красивый коллаж! поздравляю
Нат, девочки, всем спасибо за внимание к Машиному коллажу и сердечки ...
Нефер Митанни:
21.09.19 16:38
Замечательный коллаж!
Я была вынуждена некоторое время не читать, планирую в ближайшие дни наверстать упущенное.
Всем успехов!
...
Виктория В:
21.09.19 16:49
Нефер, очень приятно, что тебе понравился Машин коллаж.
Нефер Митанни писал(а):
Я была вынуждена некоторое время не читать, планирую в ближайшие дни наверстать упущенное.
Жду поста о твоих впечатлениях. Мне очень интересно твое мнение.
...
Элинор:
21.09.19 17:18
Какой красивый коллаж! Марьяша просто молодец
...
Виктория В:
21.09.19 18:48
Элинор писал(а):Какой красивый коллаж! Марьяша просто молодец
Дашенька, спасибо, что отметила чудесный коллаж от Маши.
...
Виктория В:
22.09.19 12:24
Риточка, привет! Ты уже вернулась?!
Спасибо, что отметила красоту от Маши.
...
Виктория В:
22.09.19 12:40
» Глава 6
На рассвете Сандипа разбудили визгливые вопли чем-то недовольной Шьямаллы, распекающей служанок. Они были настолько пронзительными, что без труда проникали из господских покоев в отдаленное жилище садовника. Молодой человек быстро натянул на себя легкое одеяло, досадуя на то, что его сон прервали. Он хотел было еще немного поспать, но грубо нарушенный сон так и не вернулся к нему.
Поняв, что ему больше не удастся заснуть Сандип резко встал, освежил лицо чистой ключевой водой и, достав из кармана своего городского пиджака мобильный телефон, начал читать в интернете, как сажать бархатцы и ухаживать за другими садовыми растениями. Он был ненастоящим садовником, но при этом не хотел, чтобы растения пострадали от его небрежного ухода.
Садовника Готама уже не было; как старик говорил, он отправился в путь с паломниками на рассвете. Но уединение Сандипа нарушила Гита. Девушка внезапно вошла в комнату, где он лежал на старой кровати, изучая садоводческие термины, держа поднос полный всякой снеди.
- Господин Сандип, вот ваш завтрак, - с дразнящей улыбкой опытной чаровницы проговорила она, ставя поднос на стол. Девушка надела лучшие свои праздничные одежды, сделала яркий макияж, и считала себя на этот раз неотразимой.
Сандип посмотрел на блюда. Они выглядели весьма соблазнительно и явно предназначались не для обслуги, а для хозяйского стола. Гита ради него расстаралась, пытаясь ему угодить. На подносе красовались фасоль райма-масала, поданная с рисом басмати, карри с мидиями, закуска палак-панир из шпината и сыра, а также горячие лепешки с цукини и кориандром. На десерт ему предлагался индийский кофе с фисташками и пряностями. Молодому актеру была приятна такая забота, если бы не откровенное желание девушки его захомутать. Она уставилась на него выжидательным взглядом, и он заледенел. Но платить черной неблагодарностью за заботу было не в его правилах, и Сандип, благодарственно сложив ладони и чуть поклонившись Гите, нехотя взялся за еду, решив съесть только минимальное количество пищи, нужное ему для утреннего насыщения. Про себя он надеялся, что девица уйдет, но Гита не уходила. Удобно устроившись напротив него на колченогом табурете, она принялась его расспрашивать:
- Вы приехали к нам из столицы, господин Сандип?
- Да, из Дели, - подтвердил молодой человек, принимаясь за закуску палак-панир.
- Вы что-то не похожи на обычного садовника, - задумчиво протянула девушка.
- Я – дипломированный садовник с высшим образованием, господин Раджан взял меня на службу по этой причине, - чуть усмехнувшись, объяснил ей ее собеседник.
- А-а, вот оно что, - облегченно рассмеялась Гита, радуясь тому, что разрешилось ее недоумение. – Но почему вы решили работать здесь, в провинциальной глуши?!
- Мне предложили большое жалование, - в три раза больше, чем почтенному Готаму - я не мог от него отказаться, - коротко ответил Сандип, думая, что на этот раз навязчивая девица от него отстанет. Но его слова еще больше пробудили в Гите желание разговора с ним.
- Большое жалование – это хорошо, на него можно без проблем содержать семью, - сказала она, уважительно глядя на него. – Наверное, у вас есть невеста, и вы хотите скопить денег на свадьбу?! – вдруг радостно заключила девушка со свойственной ей деревенской прямотой.
Сандип поперхнулся при этих словах своим кофе. Как многие молодые люди он с опаской думал о своем возможном браке с какой-либо незнакомкой и не любил разговоров на эту тему. Самым страшным словом для отважного каскадера, исполняющего смертельно опасные трюки, было слово «женитьба». Молодой человек сердито посмотрел на девицу, которая напомнила ему о малоприятной для него брачной церемонии, означающей неотвратимые напасти с появлением у него молодой жены, и сказал:
- У меня нет невесты, и я не думаю жениться. А если и женюсь, то только на той девушке, которую выберет для меня моя мать. Прошу меня простить, госпожа Гита, но я должен работать.
И Сандип, взяв лопату, с решительным видом отправился в сад.
Холодность красивого юноши ничуть не огорчила Гиту. Наоборот, она несказанно обрадовалась, узнав, что он свободен и еще больше ощутила желание его завоевать. Свою неудачу она приписала своему деревенскому наряду – можно ли завоевать городского жениха, дефилируя перед ним в прабабушкином наряде, в домотканом сари? – и решила съездить в ближайший город за современными платьями, сшитыми по европейской моде, полагая блеснуть затем в них перед своим избранником в качестве чуть ли не столичной дивы.
На время Сандип был избавлен от ее приставаний, но его покой в очередной раз нарушила Шьямалла, прислав за ним служанку с приглашением пожаловать к ней. Юноша весь подобрался, полагая, что речь у них зайдет о том, как устранить Амриту. Однако злющая баба ничего толкового ему не сказала, а начала строить ему глазки и делать недвусмысленные намеки, и это притом, что главным ее украшением на момент встречи с ним являлись костыли. Но тактика его завоевания у нее была похожа на стратегию Гиты – она стала угощать его источающим соблазнительный аромат блюдом роган-джош с ягненком и прочими деликатесами, а также кормить задушевными речами. Сандип прикинулся дурачком-простачком, не понимающим зачем хозяйка делает слуге заманчивые авансы, и Шьямалла была вынуждена отступить, опасаясь, что если она явно обнаружит свои намерения, слухи о ее шашнях дойдут до мужа. Расстались они жутко недовольные друг другом, и начисто лишились обоюдного желания следующей встречи. Зато Сандипу повезло завязать хорошие отношения со слугами в доме и арендаторами в деревне, и он с пользой провел время, осваиваясь на новом месте. Сандип не забыл, что он по своему происхождению являлся выходцем из калькуттских трущоб, и даже головокружительный успех в мире Болливуда не внушил ему презрения к беднякам; он продолжал обращаться с ними как с равными ему людям.
Сначала молодой актер не без труда понимал речь местных крестьян, преимущественно говоривших на диалекте хинди хариани, но со временем он не только запомнил многие замысловатые слова, но и сам стал употреблять их в своем разговоре с жителями округи. Все они являлись арендаторами семейства Бали и зарабатывали на жизнь выращиванием кукурузы, ячменя, инжира, оливы и шафрана для пряности. Увиденные в деревне дома понравились Сандипу. В них не было признаков бедности, и чувствовался прочный достаток. Хозяева поместья явно не выжимали из своих арендаторов все соки ради личного обогащения, и простые люди могли жить, искренне благословляя их, и благодарили при этом богов и свою судьбу. Главной проблемой в жизни жителей деревни был недостаток воды, но усердие и трудолюбие помогало крестьянам получать хорошие урожаи.
Молодому человеку было легко общаться с местными жителями. В деревенской глуши кинотеатров не было, собственных телевизоров у крестьян тем более, и в Сандипе никто не узнал знаменитого актера, и считали его тем, за кого он выдавал себя – новым садовником поместья Бали.
Также Сандип не обошел вниманием четвероногих обитателей поместья, тем более, что он с детства любил животных за исключением надоедливых обезьян. Сторожевые собаки сразу заприметили нового садовника после того, как он щедрой рукой угостил их сахарными косточками, и подружились с ним. Слонам молодой актер с удовольствием насыпал душистого сена. Наиболее понравился ему среди них лопоухий любимец Амриты – Ратху, который спас ее, вытащив своим хоботом из горящей спальни. Был он дружелюбным и очень доверчивым существом, тянущимся к людям, ради Амриты отставшего от своего стада. Сандип привязался к нему как к младшему брату, которого у него никогда не было, и постоянно давал ему лакомство – то морковку, то яблоко. Обезьяны на удивление вели себя благовоспитанно – не шалили в поместье, не ломали ничего в саду, а только деловито пробегали по его дорожкам в место своего постоянного проживания – в банановую рощу - если посещали особняк. Новый садовник по достоинству оценил такое поведение, и у него исчезла неприязнь к этим хвостатым проказникам. Словом, у Сандипа со всеми обитателями поместья сложились хорошие отношения за исключением Гиты и тетушки Шьямаллы, которые положили на него глаз. А новое место жительства актера Кумара с каждым днем нравилось ему все больше.
Прекрасный большой сад поместья Бали, возле фонтана которого величественно прогуливались павлины с радужным оперением, представлял собою самое подходящее место для нирваны – блаженного состояния освобождения от жизненных забот и стремлений – которое когда-либо видел Сандип. Росли в нем кроме обычных яблонь, лимонов, оливы и инжира наговые деревья, усыпанные золотистыми цветками, кадамбовые деревья, и дерево ашока с коралло-красными цветами. Госпожа Парвати распорядилась посадить в своем саду все растения, которые воспевали поэты Золотого Века правления династии Гуптов (1) Асвагоса и Калидаса, и со временем сад Бали начал напоминать рай на земле. В этом большом саду пространство было красиво оформлено в виде двух беседок с вьющимися розами, клумб и парковой зоны. Имелся даже заповедник для бабочек, накрытый сеткой для защиты этих изящных созданий от охотящихся за ними птиц, и они беззаботно летали над тьямином и душицей, анемонами, розами и гвоздиками, сами напоминая собою порхающие цветы.
Было непросто поддерживать в постоянном порядке этот прелестный, но довольно обширный уголок природы. Но от природы способный Сандип быстро вошел в курс дела и научился справляться со своими новыми обязанностями так, как будто всю жизнь ухаживал за садовыми растениями и его работа в саду ни у кого не возбуждала подозрений, что он дилетант в этом деле.
Когда жизнь вошла в размеренную колею, Сандип снова задумался над тем, как бы ему встретиться с юной хозяйкой поместья. Из разговора слуг он узнал, что Амрита почти оправилась от сильной простуды, сопровождаемой сильным жаром. У него появилась надежда на скорую встречу с нею и на доверительный разговор. Тайный защитник Амриты склонялся к тому, что надо рассказать девушке о том, что из себя на самом деле представляют ее родственники, чтобы они ненароком не поймали ее в свою ловушку.
Узнав, что Амрита имеет обыкновение совершать прогулки к святилищу Лакшми через сад, Сандип принялся ждать ее на этой дороге, занимаясь прищипкой рододендрона. При появлении побегов с двумя-тремя листьями следовало удалять верхушки почек, и Сандип занимался этой работой, высматривая свою подопечную. И все равно просмотрел ее! Амрита появилась перед ним словно из воздуха, из солнечного света, пронизывающего сад, и совершенно неожиданно. Сандип заметил девушку только тогда, когда она подошла почти вплотную к нему, и его обдало облаком тонкого запаха дорогих духов «Demeter Fragrance Wisteria» со сладким запахом глициний.
- Скажите, это не вы – наш новый садовник? – спросила Амрита мягким голосом, и на ее лице появилось вопросительное выражение.
Молодой каскадер обернулся, посмотрел на нее и тут же забыл, чем он занимался непосредственно перед ее приходом. Перед ним стояла, нежно улыбаясь, прелестная шестнадцатилетняя девушка с правильными чертами лица и изящной фигуркой. Одета она была в скромное домашнее сари кремового цвета с широкой светлокоричневой каймой, длинный шарф дупатта целомудренно покрывал ее густые похожие на темный шелк волосы, и эта незамысловатая одежда придавала ей ненавязчивое очарование чистого юного существа.
- Почему вы молчите? – недоуменно спросила Амрита. Она смотрела сквозь Сандипа, но молодой человек мог поклясться, что его слепая собеседница видит нечто недоступное обычным людям. – Скажите что-нибудь, я – слепая и не могу вас видеть. Неужели никого нет?! Странно, ведь я явственно слышала лязг садовых ножниц, - печально заключила Амрита, как бы говоря сама с собою.
С осторожностью свойственной незрячим людям девушка поставила на землю свою корзину, протянула руку, ища в воздухе знакомые предметы. Ее попытка увенчалась успехом, она нащупала спинку садовой скамейки возле рододендрона. На лице Амриты появилось выражение нескрываемого облегчения, и молодой человек ощутил угрызения совести из-за того, что невольно воспользовался ее беспомощным положением, безмолвно рассматривал ее.
- Вы не ошиблись, госпожа, я действительно работаю здесь, обрезаю кустарник, - поспешно проговорил он. – Простите меня, что не сразу вам ответил от неожиданности.
Сандип умолчал о том, что ее появление стало для него приятным потрясением. Юноша смотрел на нее, затаив дыхание, смотрел так, словно до этого не видел женщин. Нет, женщин он, конечно, видел; многие его любовницы были куда ярче этой скромной деревенской красавицы, красивее и сексапильнее. Однако ни одна из них не пленяла его так сильно грациозной женственностью как эта слепая девушка, от которой исходил некий свет. Только ее одну он мог сравнить с мягким розовым рассветом погожего дня и нежным весенним цветком. Знакомые Сандипу красавицы при всей своей красоте всегда казались ему обычными женщинами, а вот Амрита напоминала неземное видение. Ее украшала одна лишь золотая цепочка на шее, но этой девушке не нужны были роскошные драгоценности. Она сама сияла и переливалась на солнце бриллиантом чистой воды блеском своих больших черных глаз, светом теплой улыбки, свечением матовой кожи. И, покоренный прелестью девушки Сандип, глядя на нее, чувствовал себя так словно долгие годы просидел в темной душной комнате, и тут внезапно отворилась запертая дверь, и к нему вошло сияющее солнце, несущее с собой золотой свет и жизнь.
- Я чрезвычайно рада, что вы согласились служить у нас и наши растения не остались без ухода, - чистосердечно сказала ему Амрита и ее лицо снова осветила ослепительная улыбка. – У моей тетушки Шьямаллы сложный характер и никто из округи не хотел поступать к нам на службу, только старые преданные слуги держатся. Тетушка ничем не обидела вас? – вдруг встревожено спросила она, опасаясь, что грубость ее старшей родственницы может вынудить нового человека покинуть ее дом.
- Ваша тетушка крайне неприятная особа, но не волнуйтесь, госпожа Амрита, никакие обиды с ее стороны не заставят меня покинуть службу у вас, - задушевно произнес Сандип, желая успокоить девушку.
- Надеюсь, со временем я смогу достойно вознаградить вас за ваши старания, Сандип, - облегченно вздохнув после его слов, сказала Амрита и наклонилась, ища на земле оставленную ею корзину с отборными яблоками, которые она приготовилась скормить своему любимому слону Ратху.
Сандип немедленно поднял корзину и так осторожно положил ее ручку на ладонь девушки, словно она была чрезвычайно хрупким фарфоровым изделием, которое может разбиться от одного грубого прикосновения. Амрита ласково поблагодарила его за помощь и пошла дальше по дороге к святилищу Лакшми к изгороди, за которой ее уже ждал слон. Молодой актер, забыв про кустарник, смотрел, не отрываясь, ей вслед. Амрита еще не скрылась из виду, а он уже принялся мечтать о новой встрече с нею. Его сердце не отпускало ощущение чуда, которое несла с собой эта девушка. Небо, горы, земля, окружающий его сад – все они выглядели по-прежнему, как и до первой его встречи с Амритой Бали. Но Сандипу казалось, что с появлением Амриты он попал в какой-то другой, лучший мир и ее присутствие всегда будет дарить ему чувство непонятного, но упоительного счастья.
Примечание
(1) - Государство Гуптов (санскр. गुप्त, gupta, хинди गुप्त राजवंश) — государство в Индии под началом династии Гупта, существовавшее в IV—VI веках. Время правления Гуптов вошло в историю Индии как своего рода золотой век, когда были выработаны основные каноны национальной литературы, изобразительного искусства, архитектуры и философии.
...
Нефер Митанни:
22.09.19 13:56
Вика, привет!
Итак, прочла все, имеющиеся главы.
Ощущение, что смотрю настоящее индийское кино
История интересная, захватывает, читается легко. Отдельно отмечу оформление
Очень красиво и при этом без лишнего нагромождение деталей! Элегантно!
Спасибо тебе!
...
Виктория В:
22.09.19 15:37
Нефер, здравствуй!
Нефер Митанни писал(а):Итак, прочла все, имеющиеся главы. Ощущение, что смотрю настоящее индийское кино История интересная, захватывает, читается легко.
Приятно, что тебе понравилось,надеюсь, что ты - истинная поклонница индийских мелодрам.
Нефер Митанни писал(а):Отдельно отмечу оформление Очень красиво и при этом без лишнего нагромождение деталей! Элегантно!
Мне тоже очень нравится оформление глав.
Это работа Маши (Марьяши).
Нефер Митанни писал(а):Спасибо тебе!
А тебе за теплый отзыв!
...