Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "В погоне за Дейзи"


LuSt:


Irish писал(а):
Рюкзак?

А если не дай бог падать? И об предметы в рюкзаке позвоночник поломать? На черепаху вообще рюкзак и не налезет...
Irish писал(а):
А что можно сказать о девушке, которая втихаря берет скуттер команды (а не своей фирмы, обслуживающей команду)

А у них нет своих скутеров, только автобусы.
Вообще, девушки-красавицы, что-то предубеждение у части читательниц против Дейзи. А все мужиков выгоражиаете. Вот например:
Stella Luna писал(а):
Я, кстати, в их первом столкновении тоже на стороне Луиша. Он профессиональный водитель

Вообще-то не водитель, а гонщик. А эти ребята по городу гоняют, превышая скорость. Посмотрите на стритсракеров.
хомячок писал(а):
интересныыый, судя по аннотации!! подожду- ка побольше главок, да простит меня команда...люблю, когда побольше есть!!!

Мы с выкладкой тянуть не будем, роман на 80% готов.
blackraven писал(а):
Не торопи. Зачем выдавать читательницам сырое, так все впечатление от автора испортить можно.

Татьян тебе не даст сырое выкладывать =)
ЛаЛуна писал(а):
Хотя, в общем, я с этим мнением согласна. Немного ветренная она.

Ой, а мальчики с понтом такиииие серьезные!
гречанка писал(а):
Грешим, согласна, но выложили пролог и первую главу, а она работает на кухне и точит то попкорн, то ещё чего-то)

раз в полгода попкорн и хот-дог!
гречанка писал(а):
Как-то так сложилось. Переводами перестала заниматься и охладела к местной тусовке.

Так надо срочно тебя брать в оборот? Чтоб не переохлаждалась?
Renata-muha писал(а):
Девочки, а когда появится продолжение???

ориентировочно в четверг

...

Irish:


LuSt писал(а):
А если не дай бог падать? И об предметы в рюкзаке позвоночник поломать? На черепаху вообще рюкзак и не налезет...

Ну, Ластик, я тогда вообще не понимаю зачем скутеры нужны. Если только чисто прокатиться.)))
У меня постоянно с собой средних размеров сумочка, вечно чем-то набитая. И я без нее не могу. По карманам что ли все рассовывать?

Любопытно, команде-то скутеры зачем?

...

LuSt:


Irish писал(а):
Ну, Ластик, я тогда вообще не понимаю зачем скутеры нужны. Если только чисто прокатиться.)))

Багажник есть, и если туда помещается неполный пакет попкорна, он довольно вместительный. Деньги, ключи, телефон, документы, во всяком случае, помещаются. У меня помещались даже книжка, два телефона, пропуск на работу, контейнер с обедом, таблетница, и еще даже место оставалось.
Irish писал(а):
Любопытно, команде-то скутеры зачем?

Быстро съездить за чем-нибудь, не на болиде же, а машины за собой по нашему шарику сильно не повозишь...

...

mary-arty:


LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус

Команде, спасибо большущее за первую главу!!! rose
Только доползла после пролога, и хочу поделиться своими впечатлениями!
Вляпалась героиня конечно сразу. Её изысканные ругания и дерзкое поведение на дороге не смог забыть даже пилот "Формулы-1" и даже спустя 5 месяцев!
LuSt писал(а):
Можно ведь немного отъесть! Да, единственное логичное решение.

LuSt писал(а):
Попкорн такой теплый, и зерна так здорово раскрылись. Наверное, хватит. Может, еще чуть-чуть. Вот, теперь точно все.

Блииин, ну лопать чужую еду, это ваще трындец! Удивила, так удивила! Не просто попкорн подружки твоей, а, можно сказать, начальницы твоей, к тому же довольно "милой" Evil or Very Mad ! Так ещё и признаваться в этом. Ложь во спасение ещё никто не отменял.
LuSt писал(а):
За работу. Дейзи, тебе еще надо почистить три мешка картошки.
Замечаю, что Холли он поручает украсить десерт. Вечно мне достается черная работа.

Вот тут даже и не удивилась! С Дейзиными-то "успехами"!
Я бы вот с удовольствием почистила бы картошку, и в Бразилии и в Австралии, че не почистить-то в таких прекрасных странах! Hun
Еленочка писал(а):
Интересно, Дейзи по жизни такая недотепа или фортуна от нее отвернулась после встречи с Луишем Кастро.

Вот я тоже задумалась, неужели героиня - ходячая неприятность?
LuSt писал(а):
У Луиша (как, впрочем,и у Уилла) есть одна итересная особенность...

Насторожилась Боюсь даже предположить...
Команде ещё раз спасибо за перевод этой истории, успехов и вдохновения! История очень нравится! Жду их алко-вечеринку!

...

LuSt:


Уважаемые читатели, в ожидании следующей главы, очень рекомендую (и очень прошу Smile ) не обойти вниманием чудесный знойный конкурс "Зной".

Переводчики Лиги там тоже есть, поддержите нас!

КАТЕГОРИЯ ПРОЗА

КАТЕГОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

КАТЕГОРИЯ ПОЭЗИЯ

КАТЕГОРИЯ ВИДЕО

КАТЕГОРИЯ ЗНОЙНЫЙ ЭРОС

...

LuSt:


 » Глава 1 (окончание)

Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус


— Ты опять обозвала его головкой члена? Прямо при Уилле? — Холли в картинном потрясении зажимает рот рукой, но почти сразу сквозь пальцы пробивается смех.

На улице жарко и влажно. Мы сидим на летней веранде паба в Сент-Килде — пришли сюда прямо с трассы, миновав Фицрой-стрит с ее десятками кафе, ресторанов и баров, полных задиристых кутил.
— Он заслужил, — небрежно говорю я.

— Кто что заслужил? — Пит, один из механиков, усаживается на недавно освободившийся стул рядом с нами. Несколько «ребят», как любит называть их Холли, составляют нам компанию. Сейчас десять вечера, и они только явились с трассы, хотя божатся к полуночи уже вернуться в отель. В последний раз я это слышала в Шанхае под конец сезона, и тогда ребята в итоге загуляли до трех ночи. Саймон очень рассердился.

— Она сегодня попала в аварию на скутере команды, едва не вписавшись в Уилла и Луиша, — поясняет Холли.
— Холли! — возмущенно шиплю я. С пивом явно перебор.
— Они все равно рано или поздно узнали бы, — беспечно откликается подруга и улыбается Питу.
— О, я уже в курсе, — заявляет тот.

— В курсе? — униженно переспрашиваю я.
— Да-да, Луиш всем рассказал. Ты вроде как ноги ему могла переломать.
— Переломать ноги? — взрываюсь я: унижение быстро перерастает в раздражение. — Figlio di puttana!

— Сукин сын, — буднично переводит для Пита Холли. Она знает столько же итальянских ругательств, сколько я. Один из очевидных плюсов совместной работы.
— На самом деле буквально это переводится как «шлюхин сын», — педантично поправляю я, но никак не могу успокоиться. — Поверить не могу!

Пит лишь смеется и приподнимает брови, отхлебывая пива из бутылки.
— Не переживай, — успокаивает меня Холли. — Завтра все уже об этом забудут.

— И-и-и-и-и… БУМ! — Еще один механик имитирует звук столкновения, присоединяясь к нашей компании. — Отлично, Дейзи! — хохочет он.
— Спасибо, Дэн. Ценю твою поддержку, — мрачно тяну я.

По сравнению с почти двухметровым Питом Дэн довольно невысок, но оба широкоплечие и мускулистые — в отличие от Луиша и Уилла, которые ростом примерно сто восемьдесят и худощавые. Иначе в болид не поместишься.
Двое механиков проходят мимо стола, имитируя скрежет шин.

— Эй, ребята, вам больше заняться нечем? — окликаю их я.
Откидываюсь на спинку стула и смотрю, как около нас фланирует стайка девочек-подростков. Чувствую себя старухой, а ведь мне всего двадцать шесть. Знаю, я выгляжу старше. Люди говорят, что дело в том, как я себя подаю, а мне кажется, что это из-за каблуков. Я ростом сто семьдесят, но никогда не выхожу из дома без как минимум семисантиметровых шпилек. Вернее, в Америке не выходила. Устроившись на эту работу, я начала носить балетки, поскольку постоянно на ногах, а к мазохизму склонности не питаю. Вдобавок Холли со своими ста пятьюдесятью пятью совсем кроха, и я даже без каблуков рядом с ней кажусь великаншей.

— Клево! — вторгается в мои мысли радостный возглас Дэна. Механик смотрит на свой мобильный. — Луиш едет сюда. Только что ушел с мероприятия.
Вот черт. Я приятно проводила время, а теперь придется искать другой бар, хотя все они в округе переполнены.
— Значит, держит форму, — комментирует Холли.

Она имеет в виду, что у Кастро сложилась репутация гуляки и бабника. Это его первый год в «Формуле-1», а до этого он гонял в Америке в Гоночной лиге Индианаполиса и три раза подряд выиграл скандальную гонку «500 миль Индианаполиса». Именно поэтому он показался мне смутно знакомым, но не то чтобы раньше я интересовалась гонками. В любом случае все обсуждали, что если он подпишет контракт с Серьезным Саймоном, Луишу придется успокоиться, но пока что он явно класть на это хотел.

— Я думала, вы собирались вернуться в отель пораньше? — поддеваю я.
— Он ведь пилот, — пожимает плечами Дэн. — Я не мог ему отказать. Еще по кружечке?
— Э-э… — Я собираюсь попрощаться и переместиться в другой бар, но Холли меня опережает.
— Конечно! — Она приподнимает почти опустевшую кружку. — Повторите!

— Ну зачем ты попросила? — жалуюсь я, как только Дэн и Пит встают и уходят к стойке. — Если этот идет сюда, я не желаю тут оставаться.
— Да ладно, перестань, Дейзи, мы же веселимся. Может, тебе пойдет на пользу познакомиться с Луишем поближе.
— Не хочу я с ним знакомиться. Он придурок. Я хочу уйти.

— Ну давай всего по бокальчику? Интересно, он один придет или с Уиллом?
Это имя заставляет меня покрыться мурашками.
— Сомневаюсь, — отвечаю я, но неуверенно. — Уилл слишком правильный, чтобы надраться накануне квалификации.
— Ну а вдруг он ради разнообразия решил оттянуться? Пара пива с парнями, знаешь ли, способствует командному духу…

Во мне зажигается крохотный огонек надежды. Дэн приносит нам напитки и отходит на тротуар поболтать с Питом и другими механиками.

Оба наших прежних пилота в конце прошлого года одновременно завершили карьеру, что необычно для гоночной команды, и поэтому нынешний сезон мы начинаем с новичками. В отличие от Луиша Уилл в «Формуле-1» уже пару лет. Британцы от него в полном восторге, потому что он молод, красив и талантлив, так что Саймону пришлось немало попотеть, чтобы его заполучить. В прошлом я пару раз видела его на трассе, но до вчерашнего дня ни разу не находилась от него в непосредственной близости.

— Ты с ним вообще встречалась в штабе команды? — спрашиваю я у Холли.
— С кем? — не понимает она.
— С Уиллом.

— О. Да, иногда бывало. Он пару раз заходил погонять на симуляторе.
— Симуляторе?
— Ну это такая вроде как компьютерная игра, только машина в натуральную величину. Они отрабатывают на симуляторе разные приемы. На самом деле, очень классная вещь. Пару недель назад Пит разрешил мне прокатиться.
— А-а, понятно.

— А почему ты спрашиваешь об Уилле? — внезапно вспоминает она мой изначальный вопрос.
— Э-э, да просто так…
— Ты на него что, запала? — Она хлопает ладонью по столу.
— Нет! — открещиваюсь я.

— Запала-запала! Ишь как раскраснелась!
— Да нет же!
— Да да же! Я думала, ты объявила мужикам бойкот.
— Все верно, — киваю я.

— Когда-нибудь расскажешь, почему?
Качаю головой и отпиваю вина.

— Ну почему? — спрашивает Холли в миллиард первый раз. По крайней мере мне так кажется.
— Не могу.
— Почему? Боишься, что бывший тебя выследит и надерет задницу?
Не отвечаю.

Холли потрясенно смотрит на меня.
— Дело не в этом, правда же? Боже, Дейзи, мне так жаль, если это так. Я бы ни за что не стала шутить над…
— Я не жертва домашнего насилия, — устало заверяю я. — Просто не хочу это обсуждать.

— Хм. Ну ладно. — Она обиженно надувает губы и спустя пару секунд добавляет: — Ну, у Уилла все равно есть девушка, поэтому он вне игры.
— Да? — пытаюсь говорить беззаботно, но внутри нарастает разочарование.
— Ну конечно. Ты разве не знала? Они в таблоидах вечно вместе.
— Я не читаю газет.

— Но все равно, как ты могла такое пропустить?
— А в чем дело? Что за история?
— Они встречаются с детства.
Сердце сжимается.

Холли продолжает, не замечая моих страданий:
— Выросли в одной деревне. Английская пресса обожает Уилла за то, что он был со своей возлюбленной и в радости, и в горе, и ни разу не соблазнился цыпочками, которые всегда вьются вокруг пилотов.
Еще хуже.

— Она работает в детском благотворительном фонде.
— Ты это что, на ходу выдумываешь? — недоверчиво спрашиваю я.

Подруга смеется:
— Нет, все правда. Прости.
— Ну, как ты говоришь, я объявила мужикам бойкот.

И да, это так. В Америке мне разбили сердце, поэтому я уехала из чертовой страны. Никуда не могла пойти, чтобы не наткнуться на ублюдка.
Повторяю: мне и самой неплохо. Мне и самой неплохо. Мне и самой неплохо.
И я совершенно точно не стану бегать за парнем, у которого есть девушка. Не в моих правилах.

Замечаю, что Холли стирает блеск для губ с кромки кружки и наносит его на губы.
— Так забавно на это смотреть, — хихикаю я.
— Ты слишком язвительна для американки, — укоряет меня Холли.

Пит плюхается на свое место.
— Я родилась в Англии, — напоминаю я.

Моя мама итальянка, а папа англичанин, но когда мне было шесть, наша семья перебралась в Америку. Я прожила там почти двадцать лет, а потом переехала в Англию и устроилась на работу официанткой в лондонскую компанию по выездному обслуживанию, принадлежавшую Фредерику и его жене Ингрид. В прошлом октябре Фредерик спросил, не желаю ли я подработать администратором на трех финальных заездах. В мои обязанности вошла бы работа в гостевой зоне и обеспечение комфорта команды и ее гостей, но также я помогала бы на кухне, когда требовалось. Такие возможности — повидать мир и получить за это деньги — на дороге не валяются, поэтому я, конечно, тут же ухватилась за предложение.

Мы с Холли сразу подружились. Когда гонок нет, она работает в столовой штаба команды в английском Беркшире. Пусть я и говорю «столовая», но на самом деле она больше похожа на мишленовский ресторан. Впервые мы с Холли встретились в прошлом году в Японии, где однажды вечером выпили в баре отеля несколько кувшинчиков саке. Кувшинчики были маленькими, но национальный японский напиток оказался жутко крепким. К десяти вечера мы обе были уже в хлам, и вам даже не захочется слушать, что мы пили неделю спустя в Китае.

После Бразилии Фредерик попросил меня остаться еще на год, на полный сезон. Не знаю, что на него нашло, но я была в полном восторге.
Холли долго роется в сумке и наконец достает розовый блеск для губ. Чуть-чуть подкрашивается и лукаво косится на меня.
Честно говоря, мне немного блеска тоже не помешает. На всякий случай, если Уилл все же решит к нам присоединиться. И о чем я только думаю? Нет, нет, НЕТ!
А, к черту.
— Дай-ка сюда. — Нет у меня силы воли. Наношу блеск на губы, заправляю свои длинные темные волосы за уши и жду.

Несколько минут спустя у паба останавливается такси, из которого грациозно выходит женщина в туфлях на шпильке. Я ее узнаю. Это с ней Каталина сидела за столиком… Ее сестра?
Следом за ней из машины выходит Луиш. Вытягиваю шею, но Уилла не вижу. На меня тут же накатывает волна разочарования, но я твердо говорю себе, что все только к лучшему.

— Оле-оле-оле! — кричат парни. Луиш им улыбается.
— С кем это он? — спрашиваю я у Холли.
— Это Альберта. Кузина Каталины.
Сестра… Кузина… Я почти угадала.

— Пытается подружиться с семьей начальника? — насмешливо предполагаю я, глядя, как Луиш кладет руку на поясницу Альберты и уверенно ведет спутницу через толпу.
— Явно, — кивает Холли.

Луиш подходит к нам, и механики радостно его приветствуют с тротуара позади нашего стола. Мы с Холли остаемся сидеть, а Пит встает и перегибается через нас, чтобы похлопать Луиша по спине. Холли улыбается и вскидывает руку, чтобы махнуть новоприбывшим, но я не в силах поднять на него глаза, поэтому притворяюсь, что вылавливаю муху из бокала с вином.

— Привет! — Кастро явно обращается ко мне.
— О, привет! — здороваюсь я, как будто только его заметила.
— Списала еще какой-нибудь скутер с нашей последней встречи?
Парни хохочут, а кто-то имитирует звук столкновения.
— Ха-ха, — ехидно говорю я и вновь переключаюсь на воображаемое насекомое в бокале.

Один из ребят поднимает стул над головами людей за соседним столиком и ставит рядом со мной, радушным жестом приглашая Альберту сесть. Пит сразу предлагает Луишу занять его место.
— Нет, все в порядке, — отказывается Луиш, — я постою.
— Да все пучком, я иду в бар, — успокаивает Пит. — Что будете пить?

Луиш вынимает из кармана пачку купюр:
— Моя очередь.
— Это слишком, приятель! — машет руками Пит.
— Нет-нет, бери! — настаивает Луиш. — Положи в… как вы там это называете? Общак?

Пит скептически смотрит на деньги.
— Бери! — Луиш вталкивает купюры в его руку.
— Хочешь бутылку шампанского? — спрашивает Пит.
— Нет, я пивка.

— Побережем шампанское до дня гонок… — хрипловатым голосом комментирует Альберта.
Луиш смеется и интересуется:
— А ты бы хотела сейчас?
— Не отказалась бы, — сексуально тянет она.

— Тогда давай, Пит, возьми бутылочку. Добавить? — Он лезет в карман за кошельком.
— Нет-нет, дружище! — едва не кричит Пит, поднимая руку с деньгами. — Мне тут на дом хватит! Девушки? Вам повторить?
— Нет, спа…
— Мы тоже выпьем шампанского! — заглушает меня Холли. — Дейзи, перестань уже портить удовольствие, — шепчет она мне, когда Пит уходит.

— Значит, Фредерик разрешил тебе выйти погулять? — Луиш смотрит прямо на меня.
— Ага, — киваю я.

Чувствую, что Альберта не сводит с меня своих шоколадно-карих глаз, но ее взгляд холоден как лед. Совсем как у сестры. То есть, кузины. Да какая разница. Они родственницы, вот и все, что мне нужно знать.
— Слышал, он садист… — продолжает Луиш.
Не отвечаю.

— Я Холли! — торопится разрядить обстановку подруга и протягивает руку сначала Альберте, потом Луишу.
— Вы вместе работаете? — спрашивает у нее тот, кивая на меня.
— Да, мы обе администраторы. — Она ласково улыбается, предвосхищая язвительный комментарий, который Луиш, уверена, уже готовился отпустить. — Как прошел спонсорский ужин? — Подруга само дружелюбие. Не знаю, как у нее получается постоянно излучать позитив.

— Скукота, — тянет пилот.
— О, большое тебе спасибо, — надувает губы Альберта.
— За исключением приятной компании, конечно же.

Хочется сунуть два пальцы в рот и изобразить рвотные позывы, но тут я вижу, что испанка кладет руку на ногу Луиша, и теряю дар речи.
Пит возвращается с подносом, заставленным пивными кружками для парней, фужерами и бутылкой шампанского в ведерке со льдом. Мы с Холли помогаем ему составить все на стол, и он уносит поднос обратно в бар.

Слышу, как выскакивает пробка. Луиш разливает шампанское и вручает присутствующим девушкам.
— Нет, спасибо, — отказываюсь я, трогая ножку своего бокала с вином. У меня еще осталось несколько глотков шираза.
— Не трать его впустую, — уговаривает Луиш.
— Я выпью твою долю, Дейзи, — предлагает Холли, и я пододвигаю фужер к ней.
— Тут на всех хватит. — Кастро упрямо пододвигает шампанское обратно ко мне и поворачивается к спутнице.

Я смотрю на него с такой неприязнью, что он, должно быть, чувствует, как мой взгляд прожигает дыру в его затылке, а потом опускаю глаза и вижу, что рука Альберты скользит в направлении гульфика Луиша. Ничего себе! Я потрясенно смотрю на Холли. Секунду спустя слышу, как кто-то двигает стул по асфальту, поворачиваюсь — это Луиш встает.

— Ты куда? — спрашивает Альберта, раздраженно хмуря брови.
— В туалет.
— Я бы тоже не отказалась, — эротично шепчет она, отчего я кажусь себе такой же невидимой, как муха в моем бокале.
— Мне надо пописать, — твердо говорит Луиш, ставя точку в фантазиях наглой девицы по поводу совместного похода в уборную. Испанка садится и смотрит ему вслед.

— Вы уже бывали на Гран-при? — тактично меняет тему Холли.
— Конечно, — фыркает Альберта.
— Вам нравятся гонки?
— Я здесь не ради них.
— О. А ради чего?
— Веселья! Глянца! — Она картинно всплескивает руками.

Глянца? Решаю не привлекать ее внимание к перепившему юнцу, увлеченно блюющему на обочину.
Альберта делает большой глоток шампанского и тянется к бутылке.

— Позвольте мне, — профессионально предлагает Холли. Альберта берет бокал, не удосужившись поблагодарить, откидывается на спинку стула и скрещивает ноги так, что подол короткого платья еще больше задирается.

Я отвожу взгляд, устав играть в эту игру, и вижу выходящего из дверей паба Луиша. Альберта выпрямляется, но когда Луиш останавливается поболтать с ребятами, вновь обмякает. Знаю, каково ей. Отдала бы все что угодно, чтобы спокойно посплетничать с Холли, а не подбирать слова из-за этой эталонной стервы.

— Вы с Каталиной давно кузины? — невинно спрашивает Холли.
Смотрю на нее и разражаюсь хохотом. Подруга понимает, что выдала, и тоже начинает смеяться.
— Я слишком много выпила! — взвизгивает она, поднимая в одной руке фужер с шампанским, а в другой — пивную кружку.

Альберта сердито смотрит на нас, встает, выдергивает изо льда бутылку и идет к Луишу.
— Холли, пожалуйста, давай куда-нибудь уйдем.
— Хорошо, — соглашается она. Залпом допивает сначала пиво, потом шампанское и встает.

Мы пробираемся на улицу, протискиваясь мимо посетителей, уже желающих занять наши освободившиеся места.
— Мы погнали! До встречи, ребята! — прощается Холли с механиками.

— Слабачки! — кричит в ответ Пит.
— Мы не в отель, а веселиться, пусики! — не остается в долгу подруга, и я, смеясь, тащу ее за собой, пытаясь не обращать внимания на хмурый взгляд Луиша нам вслед.


...

Кьяра:


Всей команде Формулы-1 перевода большое спасибо!
А какая Дейзи жадная: и за Луишем присматривает, и Уилла ревнует. И губки-то для Уилла красила Laughing А то вы все Луиш да Луиш. А у Дейзи
LuSt писал(а):
Интересно, он один придет или с Уиллом?
Это имя заставляет меня покрыться мурашками.

...

Nimeria:


LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус
Девочки, спасибо за продолжение! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
И всё-таки Дейзи запала на Уилла, а у него уже есть образцово-показательная невеста Stena Мистер Траст слишком идеальный, прям ангел во плоти! Либо что-то здесь не так, либо испортит его Дейзи или Альберта, которой всё равно с кем зажигать, только бы потусоваться в компании богатых и знаменитых
Луиш, видимо, приехал в бар спецом с Дейзи поближе познакомиться и пообщаться, а за ним увязалась кузина-липучка, поломала все планы - его хмурый взгляд в конце главы о многом говорит, расстроился парень, что Дейзи сбежала тусоваться - да так намертво приклеилась, почти пропальпировав интимные места, что пришлось бразильцу в туалете спасаться от бесстыдного посягательства на самое святое rofl И это на глазах заинтересовавшей его девушки, которая всё это наблюдала Wink
Информацию о себе Дейзи выдает небольшими порциями, но у меня сложилось ощущение, что она из богатой семьи (я как-то совсем не представляю жительницу одноэтажной Америки, весь день рассекающую на высоченных шпильках) . Кто-то дома разбил ей сердце, она всё бросила и уехала в Европу. Новая независимая жизнь - новый стиль и образ поведения

...

Natali-B:


LuSt писал(а):
Глава1 (окончание)
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус

Девочки, Спасибо за продолжение !

...

LiLinochka:


Цитата:
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус


Девочки, огромное спасибо за продолжение rose rose rose

...

Мел Эванс:


Nimeria писал(а):
Информацию о себе Дейзи выдает небольшими порциями, но у меня сложилось ощущение, что она из богатой семьи (я как-то совсем не представляю жительницу одноэтажной Америки, весь день рассекающую на высоченных шпильках) . Кто-то дома разбил ей сердце, она всё бросила и уехала в Европу. Новая независимая жизнь - новый стиль и образ поведения

ммм) любопытная версия) ну а Дейзи действительно отличается скрытным характером, интересно, что же она скрывает?!)

Спасибо, девочки, кайфово)

...

Считалочка:


LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус


Девочки, спасибо за продолжение.
О-о а я Дейзи представляла коротышкой а она оказывается длинноногая, да еще и шпильки, вах-вах красотка
Альберта, любительница глянцУ, чуть без гульфика Луиша не оставила - тигрица
История Уилла с невестой, больше похоже на ширму, может он - из меньшинств *тьфу-тьфу*

...

alenatara:


Приветы
Девочки, спасибо огроменное за продку!
Гы, интересные дела творятся - Дейзи объявила байкот всему мужескому полу, а сама мало того, что мурашит от одной мысли об Уилле, так еще и с "противного" Луиша глаз не спускает - таки где-то девушка лукавит)))
И да, Уилл настолько идеальным выглядит, что в пору его в "красную книгу" заносить как редкий вид. Но, как я погляжу, и Луиш не так уж прост - на откровенные предложения Альберты не поддался ведь, а вроде как бабник...не, бабник бы точно так не тушевался)
Спасибо!

...

amelidasha:


Спасибо за перевод Flowers
Очаровательная история wo читала и постоянно улыбалась Smile страсти постепенно закипают

...

Suoni:


Эта Альберта - наглая какая особа! Но Луиш устоял, может пока устоял.
Альберта и Каталина, эти две особы попортят еще нервы всем, особенно Дейзи.

Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультанты по "Формуле" Arven, seller
Оформление Архивариус

Спасибо вам, девочки!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню