Кейт Уолкер:
22.01.19 11:50
» Историческое кино. Часть LVII. Звезда империи
"Звезда империи" уступила дом Марине Могилевской
Мини-сериал о фаворитке царя Николая II.
В балерину Матильду Кшесинскую (Виктория Садовская-Чилап) влюблены сразу три представителя царского рода Романовых: император Николай II (Тимофей Федоров), великие князья Сергей Михайлович (Виктор Раков) и Андрей Владимирович (Константин Крюков). Матильда переживает триумфы и падения на сцене. После отречения императора она пытается спасти его, а потом, смирившись с неизбежным, бежит из своего петербургского особняка, который занял Петросовет во главе с Александрой Коллонтай (Марина Могилевская).
Сцены, где Кшенинская на пике артистической и придворной карьеры, снимали в Екатерининском парке Царского села.
- Екатерининский дворец и парк выглядят самыми роскошными и ухоженными памятниками своей эпохи, - рассказал режиссер Евгений Соколов о выбранной натуре. - Кроме них мы снимали в Петербурге Елагинский дворец, Никольский собор, Петропавловскую крепость, особняк Кшесинской. Причем последний использовали только снаружи - внутри мало что напоминает апартаменты знаменитой балерины. Внутреннее убранство нашлось в одном из старых особняков Москвы.
Дама с собачкой
В одном из самых эффектных моментов картины кортеж Николая пролетает мимо сада Кшесинской, которая недавно спустила в парижском казино все свои драгоценности. Адъютант передает ей сумочку. В ней Матильда находит все свои безвозвратно, казалось бы, потерянные броши, кольца, серьги...
- Я бы назвала это романтическим преувеличением. В реальности Николай II не возвращал балерине проигранные драгоценности, - говорит Виктория Садовская-Чилап, которая очень похожа на молодую Кшесинскую.
Кшесинская редко расставалась с любимым песиком - фокстерьером Джиби, и рядом с Викторией на съемках все время был фокстерьер. Для трехлетнего Ватсона, как и для его "хозяйки", это дебют в большом кино.
- Мы обратили внимание не просто на феноменальное внешнее сходство Виктории и Матильды. Вика - не только актриса, но и профессиональная танцовщица, - говорит режиссер Евгений Соколов.
В своей бороде удобно
- В моем сходстве с Сергеем Романовым нет необходимости, - считает Виктор Раков. - Мне важно показать, каким человеком был этот небожитель. Давно хотел сыграть в кино что-то из нашей истории.
Единственное, что мешало Виктору получать удовольствие от перевоплощения в великого князя, - это накладные усы и борода.
- Однажды я даже отказался от роли, для которой нужно было клеить бороду, - откровенно признался актер. - Я предпочитаю отпускать свою: во-первых, в ней удобней работать, во-вторых, нет неприятных ощущений. Но поскольку съемки "Звезды империи" у меня наложились на съемки в сериале "Адмирал Колчак", пришлось признать, что наклеенная борода - единственный возможный вариант.
...
Виктория В:
22.01.19 12:55
Кейт, спасибо за новые рассказы об историческом современном кино. Если захочется посмотреть фильмы, обращусь к твоей теме.
...
Кейт Уолкер:
22.01.19 21:37
Виктория, рада в очередной раз видеть тебя в теме!
Сейчас я начала смотреть сериал "Султан моего сердца", и он меня очень заинтересовал. В главной роли - Александра Никифорова, звезда сериала "Анна-детективъ". Смотрю "Тайны госпожи Кирсановой", но развязка, видимо, будет самой банальной. Поэтому я решила - посмотрю 40 серий и на этом закончу. "Анна-детективъ" я досмотрела до 52 серии, больше, к сожалению, не смогла осилить. "Рабыню-мать" почему-то перестали переводить, всё закончилось на 86 серии, но всего-то 156 (!) серий, так что там по-прежнему ничего не понятно... Жаль, что так всё растянули, не смогли вовремя остановиться. Хотя в Бразилии этот сериал был назван лучшим. Но до "Рабыни Изауры" ему очень далеко. Очень жду "Крепостную", там будет 48 серий. "Вольная грамота" хороша, но логично закончить сюжет, увы, не получилось, из 18 серий последние четыре будто из другого сюжета...
...
Кейт Уолкер:
23.01.19 23:37
» Историческое кино. Часть LVIII. Есенин
Сериал "Есенин"
Сергей Есенин и его любовь
Зинаида Райх (Марина Зудина)
Любимая! Меня вы не любили
Первая жена Есенина. Поэт обвенчался с ней в 1917 году. От этого брака родилось двое детей - дочь Татьяна и сын Костя. Заботливая и добрая, Райх искренне пыталась создать с Есениным хорошую семью. Но между супругами постоянно возникали ссоры. Кроме того, Зинаида вызывала неприязнь у друзей Есенина, и он поспешил с ней расстаться. Позже Райх поступила на театральные курсы, познакомилась с режиссёром Мейерхольдом и вышла за него замуж. Райх сохранила с Есениным добрые отношения и тяжело переживала его смерть. "Горе её было безутешным, и "дырка в сердце", как она выражалась, с годами не затягивалась", - писала в воспоминаниях дочь Татьяна Есенина. Сам поэт незадолго до гибели признавался одному из знакомых: "Только двух женщин любил я в жизни: Зинаиду Райх и Дункан". "Райх чем-то похожа на меня, - говорит Марина Зудина. - Прима со сложным характером, но в то же время любящая мать и жена". Не стремясь к портретному сходству, Зудина играет чувственную, кокетливую и избалованную вниманием звезду, умеющую быть и нежной, и настойчивой. Для Есенина она женщина, которую он любил и к которой возвращался. Для неё поэт - вечный любовник, который обязан помнить, что прежде всего он - отец её детей.
Айседора Дункан (Шон Янг)
Наша жизнь - поцелуй и в омут
Всемирно известная американская танцовщица Айседора Дункан приехала в Россию в 1921 году по приглашению советского правительства, чтобы открыть балетную школу. Познакомилась с Есениным на артистической вечеринке. Ни слова не понимая по-русски, впервые услышала его стихи и сразу признала, что автор - гений. Страстный роман вспыхнул мгновенно. Выйдя за поэта замуж, Дункан повезла его за границу. Их отношения вызвали там недоумение: Дункан была старше Есенина на 17 лет и по-матерински прощала ему самые дикие выходки. Близким она говорила, что он напоминает ей трагически погибшего сына Патрика. Спустя три года, после многочисленных скандалов, супруги расстались. "Он женился на её славе, а не на ней - пожилой, отяжелевшей, но ещё красивой женщине с крашенными волосами", - считал друг поэта Анатолий Мариенгоф. "Мы хотели, чтобы американку играла американка. Кроме того, актриса должна была танцевать без дублёров, - объясняет режиссер Игорь Зайцев. - Шон Янг, в прошлом танцовшица, была в хорошей форме и все танцевальные номера исполнила сама. Она выучила танцы Дункан по хронике". В фильме сохранена возрастная разница исполнителей - актриса старше партнера на 14 лет, но различие не так заметно: Янг выглядит лучше, чем Дункан. "Ни одна русская актриса не произнесет слова "за-ла-тая га-ла-ва" с таким божественным акцентом, как Шон, - уверяет Сергей Безруков. - Внешне Шон не похожа на Айседору, но она абсолютная Айседора. Мне стало это понятно, когда, приехав в Россию, она спросила: "Можно мне открыть здесь школу танца?"
Августа Миклашевская (Екатерина Гусева)
Я б навеки ушел за тобой
Есенин увлёкся Августой в 1923 году по возвращении из-за границы. Ведущая актриса Московского Камерного театра, она из-за маленького сына не смогла выехать с труппой в заграничные гастроли и осталась в Москве. Выступала в кабаре и провинциальных театрах. "Я понимала, что просто надо помочь ему быть собой, - писала Августа в мемуарах. - Я не могла этого сделать. Надо было зарабатывать на жизнь". "Миклашевская, если верить письмам и сохранившимся дневникам, единственная женщина в жизни Есенина, которая так и не ответила взаимностью на его чувства", - говорит Екатерина Гусева.
Галина Бениславская (Ксения Раппопорт)
Ты лишь отзвук, лишь только тень
Увидев Есенина в 1920 году на поэтическом вечере, Галина влюбилась в поэта безответной любовью, которая граничила с душевным заболеванием. "Так любить, так безответно любить, да разве так бывает? - писала она в дневнике. - А ведь люблю и не могу иначе: это сильнее меня. Если бы для него надо было умереть и при этом знать, что он хотя бы ласково улыбнётся, узнав про меня, - смерть стала бы радостью". После разрыва с Дункан поэт перебрался к Бениславской в её комнату в коммуналке и доверил ей самое важное - вести свои литературные дела. Она была ему нянькой, помощницей, секретаршей, но не стала любимой. "Милая Галя! Вы мне близки как друг, но я вас нисколько не люблю как женщину", - написал Есенин Бениславской перед женитьбой на Софье Толстой. Страдающая Галина уехала забыться в глухую деревню, где её и застало известие о гибели поэта. Через год, в возрасте 29 лет, Бениславская застрелилась на его могиле. Молодая актриса Ксения Раппопорт играет героиню, похожую на Галину не столько внешне, сколько внутренне: трепетную, чувственную и верную до самопожертвования. "Я считаю, что Бениславская была самым близким Есенину человеком. Хотя, как это часто бывает в жизни, имея рядом с собой таких преданных людей, мы их мало ценим, - говорит актриса. - Думаю, по-своему он все-таки её любил. Галина была истинным ценителем его творчества, пыталась спасти талант Есенина от него самого. Настоящая любовь не зависит от того, насколько нас любят в ответ". Тем не менее актриса не боится находить в героине даже комические черты. Ведь влюблённая и всё прощающая женщина часто выглядит в глазах окружающих смешно и нелепо.
Софья Толстая (Мария Голубкина)
Милая, мне скоро стукнут тридцать
Последняя жена поэта, внучка Л. Н. Толстого. Познакомилась с Есениным весной 1925 года и вскоре вышла за него замуж. Ещё одна несостоявшаяся попытка Есенина найти теплый очаг и родственную душу. "Женщина редкого ума и широкого сердца, она внесла в его тревожную, вечно кочевую жизнь начало света и тепла. Но, видимо, было уже поздно", - писал Всеволод Рождественский. После смерти мужа она стала хранительницей его литературного наследия. Внешне Мария Голубкина похожа на Толстую больше, чем остальные актрисы сериала на своих героинь, но всё равно главное - выразить сложные чувства, переполняющие женщину.
"Понятно, что она его любит, а он её нет, - уточняет режиссёр. - Но Софья всё время его оправдывает. Даже говорит: "Подумаешь, вся заслуга в том, что я внучка великого Толстого".
"Есенин был человеком влюбчивым, влюблялся часто и без разбору. Порой он приближал женщин, порой отбрасывал. Не знаю, везло Есенину в любви или нет. Но в отличие от Пушкина он не нашел своей Натальи Николаевны", говорит сценарист Владимир Валуцкий.
Екатерина Гусева:
- Я рада, что в сериале "Есенин" снова встретилась на площадке с Серёжей Безруковым. Конечно, есть риск, что зрители будут сравнивать: "А вот в "Бригаде" их дуэт смотрится лучше" или "Нет, в "Бригаде" хуже"...
- В сериале "Есенин" вы впервые играете реальную историческую личность.
- Да, и это большая ответственность для меня. Конечно, мало кто помнит, как выглядела Августа Миклашевская, но сохранились её письма, дневники, фотографии. Интересно, что свою последнюю роль Августа сыграла в эпизоде фильма Сергея Бондарчука "Война и мир". Я старалась и внешне, и внутренне соответствовать её образу.
- Судя по воспоминаниям Миклашевской, она испытывала к Есенину двойственные чувства. Как вы думаете, почему эта любовь всё-таки не состоялась?
- Я не нашла ответа на этот вопрос. Она единственная женщина, которая устояла перед магией Есенина. Может, благодаря этому и родились великолепные стихи в цикле "Любовь хулигана"? Ведь они посвящены именно Августе Миклашевской. Может быть, она любила в нём именно поэта, а не мужчину? А может, они были вместе, но мы об этом не знаем и теперь, боюсь, не узнаем никогда.
- А вам удалось что-то узнать о её жизни после Есенина?
- Я знаю, что она ушла из театра. Денег у неё не было, и она пела по кабакам... Шила себе платья из гардин, зимой ходила в летних туфлях, поэтому была всё время простужена. При этом она сумела одна воспитать сына, который стал дипломатом, послом, во время войны - разведчиком, даже готовил покушение на Гитлера.
- Ваше отношение к Есенину изменилось после работы над фильмом?
- Конечно, изменилось. Я знала его стихи, но не могу сказать, что сильно ими увлекалась. Я больше любила Бродского. А после работы над фильмом Есенин для меня открылся по-новому. Неудивительно, что, посмотрев "Есенина", многие захотели читать стихи поэта и даже заучивать их наизусть.
...
Виктория В:
24.01.19 03:40
Кейт, спасибо за столь подробный рассказ о спутницах жизни Есенина.
Мне Галину Бениславскую очень жаль. Читала, что она покончила с собой на его могиле.
...
Кейт Уолкер:
24.01.19 12:27
Виктория, рада, что тебе понравилось!
Мне Сергей Есенин очень нравится. Жаль, что он прожил так мало, всего лишь 30 лет. Любимое стихотворение у него - "С добрым утром". "У плетня заросшая крапива обрядилась ярким перламутром и, качаясь, шепчет шаловливо: с добрым утром!" Кстати, я читала дневник Айседоры Дункан. Очень жаль её, такая трагическая судьба. Читала, как они с матерью затемно убегали из гостиничных номеров, потому что нечем было заплатить. Было трудно поверить, что читаю её реальные записи. Мне кажется, самый счастливый период жизни Айседоры Дункан - когда она жила в Греции. Судьба её не пожалела, отняла детей, да и сама она погибла ужасно. Мне кажется, эта женщина действительно ценила Есенина, она понимала отчётливо, что этот человек - настоящая жемчужина.
...
Кейт Уолкер:
25.01.19 01:15
» Историческое кино. Часть LIX. Гоголь. Ближайший
"По жанру фильм близок к мистической драме. Новизна взгляда на биографию писателя в наше время выражается в том, что она рассматривается сквозь призму религиозного миросозерцания писателя, что было бы совершенно невозможно в атеистическое советское время. Гоголь был православным христианином, и фильм направлен на раскрытие его духовных исканий. Снимали в Сорочинцах, в Гоголеве, где дом Николая Васильевича. Были у нас планы снимать в Италии, во Франции — мы были там на выборе натуры, но снимали в павильоне.
Фильм начинается с рассказа о реальном факте из биографии Гоголя: как его облик попал на знаменитое полотно «Явление Христа народу». Художник Александр Иванов не просто «использовал» оригинальное лицо Николая Васильевича, но и сделал его едва ли не главным персонажем своей поразительной картины. Иванов намеренно выбрал особое место на картине для своего друга: единственный в толпе странник испытывает мучительный страх и переживание своей греховности при известии о появлении Мессии. За странником, в чьём облике угадывались черты Гоголя, закрепилось название — «Ближайший ко Христу». Отсюда и название фильма — «Гоголь. Ближайший».
Наталья Бондарчук
Режиссёр Наталья Сергеевна сказала, что роль специально для меня. Россет — необыкновенная женщина XIX века, она была умна и очень остроумна. У неё были семья, дети, что не исключало большого количества романов. Пушкин был в неё влюблён, и она его очень любила. Была влюблена в Гоголя и надеялась на взаимность, но… они пережили этот момент. Гоголь — неоднозначная фигура, так что они пришли к тому, что стали духовными братом и сестрой. Люди, которые любили её, которых любила она, — это такие величины в русской истории. Настолько у неё была развита интуиция, что она чувствовала гениев, выискивала их своими огромными глазами!
Анастасия Заворотнюк
С Божьей помощью (рецензия на фильм "Гоголь. Ближайший")
В России и во всём мире отмечается 200-летний юбилей со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. В театрах ставят пьесы писателя, на телевидении снимают документальные программы, литературоведы разгадывают тайны одного из величайших мистификаторов мировой литературы. И отечественный кинематограф в долгу не остался: Наталья Бондарчук выпустила фильм "Гоголь. Ближайший".
Этот фильм можно считать второй частью дилогии о русских литературных гениях. Несколько лет назад Наталья Бондарчук сняла фильм "Пушкин. Последняя дуэль" с Сергеем Безруковым в главной роли, теперь режиссёр решила поведать зрителям о великом современнике великого поэта. Кстати, в новом фильме о Гоголе без Безрукова-Пушкина не обошлось: трагический момент дуэли втиснут в повествование. Темы обоих фильмов, в общем, тоже похожи – благодатные и благолепные. Ну, и названия "через точку".
Кстати, о названии. Под словом "ближайший" имеется в виду история о том, как Н.В.Гоголь позировал художнику А.Иванову для картины "Явление Христа народу". Персонаж, похожий на Гоголя, занял место ближайшего ко Христу. Правда, сходство это видно в основном в эскизах к картине, в итоговой её версии оно заметно сглажено. Сам Иванов писал Гоголю: "Дурное всё остаётся в пробных этюдах, одно лучшее вносится в настоящую картину". Тем не менее, этот эпизод из жизни писателя показался режиссеру символичным и определил его основную тему: церковь и писатель. Порядок слов именно такой. Гоголь как литератор в фильме не показан – для создателей картины род его занятий второстепенен, для них он, прежде всего, – истинно верующий, т.е. православный христианин. А то, что он творит за письменным столом (кстати, Николай Васильевич писал за конторкой, но это тоже второстепенно), это, как говорит священник в фильме, не богоугодно. Этот парадокс истинно верующего и богобоязненного человека, пишущего неугодные книги, и приводит писателя к душевному расстройству, а его рукописи к огню. История, известная со школьной скамьи, подана в совершенно ином, отнюдь не светском, ракурсе. Собственно, "Золотой витязь" на одноимённом кинофоруме тому подтверждение.
Н.В.Гоголь в исполнении Евгения Редько (по любопытному совпадению играющему В.Г.Белинского в нашумевшем (и отшумевшем) спектакле "Берег утопии" в РАМТе) глубоко больной, нервный и надломленный человек. Он остаётся таким на протяжении всего фильма. Динамика если и есть, то отрицательная: Гоголь кадр за кадром выглядит всё более неврастеничным и запуганным. Не сходит на него Божья благодать. Вроде и в Оптину пустынь едет, и монашеской жизни посвятить себя хочет, но покоя обрести не может. Фильм наполнен терзаниями Гоголя-христианина, страстно желающего верить беззаветно, и Гоголя-писателя, сомневающегося и наделённого чутким восприятием жизни вокруг, задающегося вопросами, которые церковь безответно отвергает. Его диалоги со священником занимательны: то соображениями по поводу жития святых поделится (по фильму у Гоголя эта книга постоянно под рукой), то неосторожной фразой обмолвится вроде "Выше того не выдумать, что уже есть в Евангелии". Этот внутренний конфликт завершится гибелью и писателя, и последних трудов его.
Фильм вопит от атрибутов веры. Дух православия и в многочисленных иконах и куполах на экране, и в речи героев (они говорят одними цитатами, что придаёт происходящему на экране искусственность и нарочитость). Стремление создателей наполнить фильм христианской моралью сыграло с ними злую шутку (никак бес попутал): от обилия елея в речах и картинах идея его исказилась, и вот перед нами фильм о роли церкви в смерти великого писателя. Роль по фильму неоднозначна и двусмысленна. Посудите сами, картина, предваряющая эпизод сожжения рукописей (которые всё-таки горят), это разговор Гоголя со священником. Как опытный зоил, до этого уныло отказывающий Гоголю в прочтении романа, священник разбивает вторую часть бестселлера того времени в пух и прах, и, конечно же, невольно, но мотивирует писателя на уничтожение книги. Якобы во благо церкви и России, а также душевного спокойствию Гоголя. Это притом, что священник знает о легковозбудимой психике писателя и его отношении к словам, исходящим от людей в рясе. В итоге и те, кто намеревается посмотреть фильм из категории "дозволено к просмотру РПЦ", и заранее приветствующие его насладятся в полной мере, но, проанализировав его, зададутся справедливыми вопросами, и те, кто придёт в кино в ожидании биографической, светской, во всех смыслах слова, картины, будут, мягко говоря, разочарованы. А если перед просмотром перечесть знаменитое острое письмо неистового Виссариона и беззубый, неуверенный ответ Гоголя, то без сомнений уверуешь, только совсем не в то, во что планировала команда фильма.
Одним из спорных эпизодов картины является вставная история о женщине с больной дочерью, которая встречается Гоголю по пути в Оптину пустынь. Позволю себе кратко пересказать её, ибо она очень показательна. Девочка поранила ногу, и у неё началась гангрена. Вместо того, чтобы отвезти ребенка к врачу, мать на руках несет её в монастырь. Гоголь предлагает женщине свою бричку, чтобы та немедленно поехала к местному лекарю. Мать отказывается, так как верит, что только Бог может помочь ей. Тогда Гоголь повторно предлагает ей бричку, теперь уже для того, чтобы быстрее доехать до монастыря. Женщина снова отказывается, мотивируя это тем, что болезнь дочери - это кара Господа за её (матери) грехи, и она должна пешком дойти до святого места. Она падает, останавливается, чтобы передохнуть, но неуклонно двигается к монастырю. Потрясающий пример, иллюстрирующий невежественную и эгоистичную в своей вере Россию, которую будут обсуждать в своей переписке Гоголь и Белинский. Восприятие матерью своего ребенка как средство наказания свыше, а не как живого, пусть маленького, но человека, по сути своей уже великий грех и дикость. Бог дал, Бог взял, думает она, и думает тем самым только о себе. В итоге, конечно же, происходит чудо, и уже на следующий день девочка радостно бегает по монастырскому лугу, а от раны не остаётся и следа. Просто! Волшебно! И дико!
Извечный вопрос, кто же всё-таки Гоголь – Николай или Микола, т.е. русский или украинский он писатель, – разрешён в фильме блистательно, одной цитатой: "Родина души моей – Италия. Вся Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить". Только там, в своём "прекрасном далеке", он и был счастлив.
В фильме присутствуют и любовные линии. Известен факт, что Гоголь сватался к Анне Вьельгорской, но получил отказ. В фильме её роль исполняет Мария Бурляева (дочь Натальи Бондарчук и Николая Бурляева), также получившая за эту работу "Золотого витязя". Анна в фильме бестелесна, чиста, невинна, подсвечена особым ярким светом (кстати, весьма непрофессионально), что делает Гоголя рядом с ней, и без того ведущего себя, как строгий ментор, похожим на гробовщика. Ненужный, ничем не оправданный контраст.
Ещё один предполагаемый стать ярким женский образ – Александра Смирнова-Россет в исполнении Анастасии Заворотнюк. "Простое сердце, ум свободный/ И правды пламень благородный", словом, всё то, что подметил в "черноокой Россети" Александр Сергеевич, на экране не отразилось. Присущие актрисе обаяние и блеск в глазах уступили непонятной зажатости и скованности. Ярчайшая женщина своего времени, водившая дружбу с Пушкиным, Жуковским, Лермонтовым, весёлая "хохлячка", как она называла себя, связанная с Гоголем удивительной дружбой и нежным чувством, по воле режиссёра оказалась введённой в картину только ради оправдания одной фразы Гоголя: "Чувственная любовь не зрит Христа". А ведь именно ей Гоголь напишет:
"Любовь, связавшая нас с вами, — высока и свята. Она основана на взаимной душевной помощи, которая в несколько раз существеннее всяких внешних помощей". Мог бы получится сочный, яркий образ, безусловно, подвластный Заворотнюк, но "предлагаемые обстоятельства", увы, сложились неудачно.
Ещё один женский образ, предстающий в фильме в виде отдельных вставных кадров – Улинька – персонаж из второго тома "Мёртвых душ". Этот идеал женщины, по Гоголю, является почему-то на фоне огня, то ли для того, чтобы подчеркнуть, что идеал сей греховен, то ли как символ стихии, вскоре поглотившей труды писателя.
Помимо религиозной начинки, фильм наполнен различными образами и символами – здесь и кот, с детства преследующий писателя (он утопил его, так как увидел в нём воплощение зла), и зонтик, не выпускаемый им из рук как средство "от непогоды". Это, пожалуй, единственное, что есть подлинно биографического в картине.
В финале, терзаемый врачами, с видом Иисуса, распинаемого на кресте, великий насмешник и страдалец оставит этот мир, не оставив последней своей исповеди, последнего труда своего, в предвкушении которого жила Россия той поры.
А нам остаётся только ждать, кто восполнит писательскую кинотроицу Натальи Бондарчук.
Гоголь. Начало
В главных ролях: Александр Петров, Олег Меньшиков
1829 год. Юный Николай Гоголь (Александр Петров) служит судебным писарем в Третьем отделении Собственной Его Императорского Величества канцелярии. Он уже начинает пробовать себя в литературе, но мысли о собственной бездарности заставляют его предавать огню всё написанное. Однако вскоре судьба сводит его со знаменитым следователем Яковом Петровичем Гуро (Олег Меньшиков), который направляется из Петербурга на окраину империи, чтобы разобраться в жутких и таинственных событиях, происходящих в Полтавской губернии близ небольшого села Диканька. Гоголь уговаривает Гуро взять его с собой, и вот знаменитый сыщик и его юный помощник прибывают в загадочную Диканьку, где Гоголю предстоит не только вступить в схватку с нечистой силой, но и написать одну из самых удивительных книг русской литературы… В расследовании загадочных убийств им помогает Бинх (Евгений Стычкин), чиновник из маленькой деревни, чей образ провинциального бюрократа наталкивает на мысль о том, что человек он простоватый и посредственный. Но, несмотря на внешнюю заурядность и добродушие, Бинх не так прост, как кажется на первый взгляд...
...
Виктория В:
25.01.19 01:21
Кейт, спасибо за рассказ о фильме об Гоголе!
Особенный был писатель, мистический, и фильм о нем сделали мистическим.
...
Кейт Уолкер:
25.01.19 01:54
Виктория, да, Гоголь был очень необычным и ни на кого не похожим писателем, его точно ни с кем нельзя спутать. Когда я училась в восьмом классе, мы с мамой и школьной подругой ходили в Малый Театр на спектакль "Ревизор". Мне очень понравился сериал "Дело о мёртвых душах", снято отлично!
Это детектив по классическому произведению, но никакого фарса и наигранности я лично не заметила. В картине снялись Нина Усатова, Александр Абдулов, Константин Хабенский и Павел Деревянко. Целый букет самых потрясающих актёров! Про Деревянко тогда ещё мало кто знал, мне вообще кажется, о нём всерьёз заговорили лишь после детектива "Обратная сторона Луны". Константин Хабенский тогда тоже был ещё не очень-то популярен. Но это, возможно, даже хорошо. Вероятно, во многом именно благодаря этому и сейчас кино смотрится с огромным интересом и удовольствием. Удивительно, как смогли сделать настолько вкусную конфетку по такому сложному и неоднозначному классическому произведению.
...
Кейт Уолкер:
27.01.19 13:31
» Историческое кино. Часть LX. Уланская баллада
Ольгу Кабо снова выдали замуж, а Сергей Безруков стал композитором
Когда зритель будет смотреть картину "Уланская баллада", снятую в польской глубинке, и любоваться тем, как прогуливаются по цветущему парку одетые в летние наряды дамы и гусары, он вряд ли догадается, что эти "жаркие" сцены на самом деле снимались в конце декабря, в снегопад. Современные технологии и всевозможные фильтры на камерах позволяют обрабатывать изображение так, что заснеженные поляны на экране превращаются в зеленеющие сады. Только вот согреть артистов техника, увы, не может: на съёмочной площадке звёзды первой величины мёрзли в нарядах из шёлка и атласа, а иным актёрам и вовсе пришлось купаться в фонтане с ледяной водой. За кадром останется и тот факт, что "русские просторы" снимали в Белоруссии и Польше... Историю о приключениях смелых кавалеристов во время Отечественной войны 1812 года (к грядущему 200-летию Бородинской битвы) экранизировал режиссёр Олег Фесенко. Снимать же лето зимой пришлось из-за того, что в картине заняты многие звёзды, а свести их вместе невероятно сложно. Графики совпали только к декабрю...
Сергей Безруков примерил в этом фильме русые кудри и пышные лихо завитые усы. Его поклонники уже привыкли к тому, что актёр легко может перевоплотиться в кого угодно. В послужном списке - Есенин, Пушкин, Иисус Христос, а также Высоцкий. А в проекте кинокомпании "Централ Партнершип" Безруков стал поручиком Ржевским... простите, Горжевским. Что, впрочем, практически одно и то же, ведь оба этих героя отличаются не только схожестью фамилий, но и весёлым нравом, а также находчивостью. Впрочем, как выглядел бравый герой анекдотов Ржевский, точно неизвестно, поэтому создатели картины ориентировались на другой персонаж - легендарного гусара и поэта Дениса Давыдова, ведь его портреты сохранились. Кстати, в фильме Безруков выступил ещё и как композитор, написав романс на слова Давыдова. Сначала режиссёр обратился к профессиональным музыкантам. Они написали музыку в стиле начала XIX века. Но наполнить её искренней, наивной романтикой той эпохи так и не смогли. В конце концов такую мелодию придумал сам Безруков. А ещё Сергей помогал профессиональными советами исполнителю главной роли - молодому актёру Антону Соколову (он играет юнкера Тарусова). По иронии судьбы Безруков и Соколов до этого не раз стрелялись на дуэли: Антон играет Жоржа Дантеса в спектакле Безрукова "Пушкин". А в "Уланской балладе" их герои - близкие друзья. Опытный офицер берёт под своё крыло юнкера, рвущегося на войну с французами.
Картину можно назвать "наш ответ Дюма". Как и в популярных романах француза, в этой истории смешались любовь, дворцовые интриги, бои на шпагах, исчезнувшие бриллианты и похищенные военные карты. Героев без страха и упрёка, готовых отдать жизнь друг за друга и за Родину, тоже четверо. Русских Атоса, Арамиса и Портоса - соответственно поручика Горжевского, князя Кикнадзе и унтера Птуху - играют Сергей Безруков, Анатолий Белый и Станислав Дужников. Мечтающего о военной славе юного д Артаньяна - в нашей версии Тарусова - уже упомянутый Соколов. Юнкеру, помимо участия в баталиях, придётся сражаться и за любовь красавицы - полячки Беаты (Анна Чиповская). Силы зла в картине представляет агент сразу двух императоров, коварный авантюрист граф де Витт (Валерий Николаев)... Центральная сцена картины - Бородинская битва. "Сейчас не советские времена, когда Сергею Бондарчуку в его "Войне и мире" предоставили 15-тысячную массовку из солдат, а при "Мосфильме" организовали специальный конный полк, - говорит режиссёр. - Даже Голливуд не потянет теперь такие масштабы, а воспользуется компьютерным "клонированием". В нашей шестиминутной битве без нарисованных спецэффектов тоже не обойтись".
В отличие от сражений дворцы на съёмках на сто процентов подлинные. Ради них съёмочная группа и отправилась в Польшу, где старинные здания берегут и не уродуют стеклопакетами и прочим новоделом. Так что графская "жилплощадь" в городке Лесьна дошла до наших дней в полном великолепии - с резной мебелью, шикарными гобеленами и фарфоровой посудой. Идеально "законсервированная" старина очень радовала художников картины. А вот работать киногруппе в таких условиях было непросто. Дело в том, что во дворцах сохранили не только интерьеры, но и систему отопления. В отличие от современных батарей старые камины с трудом прогревали огромные залы. А ведь актёры снимались без верхней одежды: какой уважающий себя дворянин будет расхаживать по дворцу в шубе? Надеть же что-то тёпленькое под платье с корсетом или камзол в облипку было невозможно. Как и подменить обувь на тончайшей кожаной подошве тёплыми уггами. Вот и приходилось актёрам, и особенно актрисам, мёрзнуть в своих роскошных нарядах...
Костюмы главных героев составили львиную долю в бюджете картины. Все наряды сшиты из натуральных шелков и бархата, украшены ручной вышивкой, бисером и жемчугом. Отсюда и стоимость каждой единицы гардероба - от пяти до десяти тысяч долларов! При этом наряды точно соответствуют эпохе: они придумывались по рисункам начала XIX века и кроились по старинным лекалам. Впрочем, продюсер картины допускает, что какие-то несоответствия эпохе в картине всё-таки есть. И было даже обещание после премьеры подарить тому зрителю, кто найдёт наибольшее количество исторические ляпов, ящик шампанского. Самые роскошные наряды, естественно, достались главной героине - Беате. А вот платья её преданной опекунши Марты, которую сыграла Ольга Кабо, были скромнее.
Кстати, такое "понижение в должности" очень обрадовало знаменитую актрису. Графинь и прочих высокопоставленных красавиц в её актерской биографии уже много, а вот характерных ролей играть не доводилось. Впрочем, и в этом фильме гримёры и костюмеры "по привычке" поначалу сделали из Ольги безупречную красавицу. Но накануне съёмки в гримёрку зашёл режиссёр. Фесенко бросил взгляд на роскошный чёрный парик, коробочки с ярким гримом и со вздохом спросил у Ольги: "Ну что, опять играем... Кабо? Может, попробуем что-то другое? Хочешь быть рыжей и конопатой? И ещё глаза чтоб разные - один зелёный, а другой серый? А брови и ресницы - белёсые?" Актрису эта идея вдохновила: "Очень хочу!" За сутки гримёры сделали для неё нелепый рыжий парик. Когда после всех усилий гримёров Кабо увидела своё отражение в зеркале, она себя не узнала... Дальше - больше. Новый имидж так вдохновил Ольгу, что на съёмочной площадке она фонтанировала идеями. Режиссёру предложенные Кабо фразы нравились, и они тут же входили в картину. В конце концов добродетельную, но одинокую Марту режиссёр даже выдал замуж. Кабо всё жаловалась, что такая достойная и добрая пани страдает в одиночестве. Тогда сценарий дописали, и Марту "сосватали" за достойного мужчину.
Кстати, у актрисы тогда был в разгаре "польский" период. В Театре имени Моссовета она как раз играла в спектакле "Мораль пани Дульской". А потом снималась у Ежи Гоффмана в картине "Варшавская битва 1920 года", показ которого прошёл в Польше с огромным успехом. Благодаря этому на съёмках "Уланской баллады" местные официантки постоянно встречали Ольгу словами: "Пани Кабо - добре актёрка!" И все пытались подлить ей погуще суп "журек" - местную сборную солянку и положить побольше "русских пирогов" - вареников с картошкой. Однако Ольга, которая постоянно следит за своей фигурой, твёрдо держала оборону. Когда же в одной из сцен она лихо оседлала лошадь, поляки ей зааплодировали. Правда, показать все свои конные навыки Кабо не удалось. Её героиня в битвах не участвует и даже в седле не сидит, а лишь степенно прогуливается по лесу.
В отличие от опытной наездницы Кабо для Стаса Дужникова верховые сцены были в диковинку. До этого актёр не часто снимался в исторических картинах, на лошадях никогда не гарцевал. "Поначалу всё было непривычно - костюм, шпага, лошадь, - рассказывает Станислав. - Но я быстро обвыкся. Мой конь по кличке Эдик оказался с норовом. Он постоянно пытался скинуть меня - и пару раз ему это удалось. Но я нашёл к нему подход - с помощью сахара и яблок". Впрочем, не конные сцены стали самыми опасными - в фильме много драк и побоищ. Сергей Безруков и Анатолий Белый заранее брали уроки боёв на саблях, так что на съёмки приехали уже подготовленные. А вот подъём на отвесную 12-метровую скалу им пришлось отрабатывать на месте (для тренировок приспособили трёхэтажный дом). Главным противникам - Антону Соколову и Валерию Николаеву - пришлось рубиться не только на земле, но и на вершине воздушного шара, который подняли на высоту почти 20 метров. А после этого Соколову вместе с Чиповской надо было ещё прыгать в старинный фонтан! Мало того что фонтан был небольшим, так ещё вода в нём была покрыта тонкой коркой льда - на улице стоял мороз. Антон и Аня героически вынесли не один дубль ныряния в "прорубь".
Кстати, именно отличная спортивная форма Соколова сыграла решающую роль в его утверждении на главную роль. Режиссёр выбрал двух кандидатов и сказал им: "Идите готовьтесь - занимайтесь верховой ездой и фехтованием. Через пару месяцев я сделаю окончательный выбор". Два месяца Антон днём учился (во ВГИКе, мастер - Александр Михайлов), а вечерами ездил в спортзал и на манеж. У второго претендента, как он потом сказал режиссёру, "не нашлось времени". Трудолюбие Антона было вознаграждено: он впервые получил главную роль в большом кино. Впрочем, для молодого актёра самыми сложными оказались не трюковые эпизоды, а сцены любви. "Мне гораздо труднее искренне сыграть влюблённый взгляд, чем прыжки и драки, - признался Антон. - А поцелуи меня вообще вводили в ступор... Но я со всем этим справился. Надеюсь..."
1812 год. Накануне решающей битвы при Бородино тайный агент Наполеона похищает план сражения. Об этом становится известно Кутузову, и он посылает на перехват своих лучших улан. Путь их лежит в Польшу, где разворачивается бурный роман Наполеона с графиней Валевской…
Накануне Бородинского сражения дворянский юноша Алексей Тарусов, мечтающий о поступлении в уланский полк, узнает о предательстве. Наполеону передан план русского командования в генеральной баталии. Русская армия обречена. Но по приказу фельдмаршала Кутузова русские уланы срывают замысел Наполеона, жертвуя собой. В рядах героев Бородина — юнкер Тарусов, его новые друзья-уланы поручик Горжевский, князь Кикнадзе и унтер Птуха. После Бородинской битвы Алексей стремится найти и обличить предателя. Им оказывается агент двух императоров, авантюрист европейского масштаба граф де Витт. Очень скоро Алексею Тарусову и его верным друзьям-уланам предстоит в полной мере испытать всю силу коварной изобретательности графа де Витта. В борьбе с де Виттом нет места благородству и милосердию. Это суровая игра со смертью. На кон поставлена не только честь наследницы старинного дворянского рода прекрасной панны Беаты, но и судьба бриллиантов Российской Императорской короны.
**
*Исторический фильм про Бородинское сражение. В главной роли ... Сергей Безруков с усами.*
Подступающие к Москве французы похищают документ с планом грядущих
сражений, и Кутузов создает спецгруппу, чтобы вернуть пропажу. В отлаженную машину французской контрразведки, в соответствии с духом романов Дюма, инородным клином влезают дела амурные, на которые падки военные умы по обе стороны фронта. Ведущая femme fatale, вокруг которой разгорается основной сыр-бор, — графиня Валевская, фаворитка Наполеона (молодая актриса Анна Чиповская). В ролях доблестных русских разведчиков — Безруков, Соколов, Белый.
1
Международная премьера фильма «1812: УЛАНСКАЯ БАЛЛАДА» состоялась 8 октября 2012 года на открытии крупнейшего мирового медиарынка MIPCOM-2012. Впервые за полувековую историю существования мероприятия его открыл российский фильм.
2
Сергей Безруков, Анатолий Белый, Стас Дужников и Антон Соколов специально занимались верховой ездой и нарабатывали приемы фехтования на саблях до начала съемок.
3
В процессе съемок эпизодов Бородино активно применялась технология motion control.
4
Для одного из эпизодов был сконструирован воздушный шар-дирижабль с каркасом длиной 6 метров.
5
Многие детали костюмов и аксессуары – подлинные, антикварные. Художник по костюмам лично находила ткани, веера, перчатки и камеи на блошиных рынках разных стран.
6
Практически все оружие, которое использовалось на съемках, было действующим и антикварным. Сабли главных героев исполнены по образцам настоящих клинков, которыми вооружались кавалеристы русской кавалерии в 1812 году.
7
Специально для съемок было пошито столько аутентичных исторических костюмов, что в мундиры можно было облачить целое войско – более 400 солдат и офицеров. Причем это «войско» состояло из всех видов оружия, которое использовалось в 1812 году враждующими сторонами – русскими и французами. В «киношных» баталиях сражались не только русские и французские гренадеры и фузилеры, но и уланы, гусары, кирасиры, конные гренадеры, пешие и конные артиллеристы.
8
Несколько важных сцен фильма снимали в польском замке Чоха под Вроцлавом.
Мистическое место таило множество загадок. Одна из них – таинственный призрак, который, по поверьям, живет в старом замке со времен глубокого средневековья.
9
Валерий Николаев и Антон Соколов для большей достоверности отказались от помощи каскадеров в сцене дуэли на саблях. Им пришлось фехтовать, балансируя на балках внутренних перекрытий. Сложную сцену снимали 8 часов.
10
Музыку к фильму написал Максим Дунаевский. Его песни на стихи Дениса Давыдова исполнили Сергей Безруков, Анатолий Белый и Антон Соколов.
...
Виктория В:
27.01.19 16:13
Кейт, спасибо за рассказ о фильме "Уланская баллада"!
Многие актеры, занятые в фильме мне нравятся, особенно Ольга Кабо и Анна Чиповская. Без сомнения, они герои, если снимались налегке в Польше зимой в старинных замках. Сюжет тоже довольно интересный.
...
Кейт Уолкер:
27.01.19 16:41
Вика, привет!
Я, к сожалению, приболела, и поэтому немного выпала из форумной жизни. Мы с мамой сегодня должны были идти в театр, но, к сожалению, ничего не получилось. Надеюсь, в ближайшее время приду в себя и наконец смогу подумать о новом рассказе нашего бравого гусара и о новой главе "Дороги без возврата".
Да, мы с мамой ходили на "Уланскую балладу" в кинотеатр "Вымпел". Как сейчас помню, это была суббота, и мы как раз тогда накануне простудились. Кажется, Анну Чиповскую я тогда увидела в кино первый раз. Её почему-то везде и всегда зовут по-простому "Аня". Ещё я её видела в фильме "Гороскоп на удачу", смотрела кино ради Светланы Ходченковой (почему-то в самом конце, когда увидела её в свадебном платье, не смогла сдержать слёз).
Светлана Ходченкова - одна из моих самых любимых актрис, наблюдаю за ней давно, с 2005 года. Хотя первая увиденная мной картина с её участием - "Талисман любви", и уже только потом я посмотрела "Благословите женщину" и "Не хлебом единым" Станислава Говорухина. Сейчас это, можно сказать, наша гордость, ведь её и за рубежом заметили.
Мне же с ней понравились такие картины, как, например, романтические комедии "Остров везения" и "Пять невест", сильная патриотическая драма "Василиса Кожина" и детективный триллер "Ловушка". Фильм "Любит-Не любит" любимым не стал, но запомнился тем, что Светлана там читает стихи, глядя на то, как разводят питерский мост. В мини-сериале "Новогодний рейс" по роману Алисы Луниной ей досталась главная роль, и моё видение "книжной" героини вполне совпало с тем, что я увидела в кино.
Если же говорить о картине "Гороскоп на удачу", то мне там очень понравился Тимур Батрутдинов, именно его герой смог в конце справиться с тараканами героини Светланы. Также в роли предсказателя в этом фильме можно увидеть Дмитрия Нагиева.
Кстати, скоро должен выйти новый сериал с Анной Чиповской - "Пекарь и красавица". Ольгу Кабо я помню ещё в "Королеве Марго". Однако "Уланская баллада", на мой взгляд, оказалась сплошным разочарованием. Фильм явно не дотянул, хотя идея, конечно, была очень интересная и оригинальная. Никогда прежде мне не было так жаль, что я купилась на все эти рассказы и решила отправиться в кинотеатр.
Вообще-то хожу в кино сейчас не очень часто, однако благодаря игре "Кинорулетка" смотрю много картин. Помню, ходила с мамой в кино на "Великую стену", и это было настолько сильно, что после такого мощного потрясения, как оказалось, уже сложно идти на что-то ещё. Однако меня привлекает новый "Шерлок Холмс". Мне очень нравится английская версия BBC, но я бы не отказалась и от юмористического сюжета. Тем более что я была в восторге от мультфильма "Шерлок гномс" (это продолжение "Гномео и Джульетты").
...
Кейт Уолкер:
28.01.19 13:30
» Историческое кино. Часть LXI. Толстой. Новое прочтение
«ВОЙНА И МИР»: ЗА И ПРОТИВ
Британский сериал «Война и мир» по роману Льва Толстого, собрав колоссальные рейтинги в Англии и Америке, в России событием не стал. Почему - вопрос, конечно, интересный...
«В ПЬЕРА-БОНДАРЧУКА СЛОЖНО ВЛЮБИТЬСЯ»
Сериал, широко разрекламированный и показанный по Первому каналу, вызвал в основном негативную реакцию. Зрители ругают и фильм, и британцев в целом. Зачем, мол, нам это нужно: есть культовый фильм Сергея Бондарчука, и других не хотим... В общем-то предсказуемая реакция: недовольство - практически наша национальная черта. Но встречаются и другие мнения...
- Это грандиозное кино! - уверена актриса Ирина Киреева, озвучившая в картине Марью Болконскую. - Хотя когда узнала, что ВВС начинает снимать «Войну и мир», тоже подумала: зачем? Нас в России, увы, со школьных лет приучили к тому, что классика - словно памятник, отлитый в бронзе, страшно даже прикоснуться. И фильм Сергея Бондарчука для меня такой же памятник. Безусловно, 50 лет назад великий режиссёр совершил технический прорыв для своего времени - огромная массовка, глобальные батальные сцены... Но я, например, не чувствую сопричастности к этим героям в исполнении артистов Бондарчука. Персонажи какие-то... неживые.
С этим согласна ещё одна наша собеседница - сотрудник Музея Льва Толстого в Ясной Поляне Яна Богославская:
- Роман «Война и мир» проходят в старших классах школы. Такой возраст, когда хочется влюбляться в героев фильмов, книг... Но мне, например, сложно было бы влюбиться в Пьера Безухова в исполнении Сергея Фёдоровича Бондарчука. Или в князя Андрея, которого в нашей советской классике играет Вячеслав Тихонов. Ну староваты, простите, оба артиста. Пьеру в романе от силы 25 лет, тогда как Сергею Фёдоровичу на момент съёмок было уже под 50 (!). А в картине ВВС герои молоды, красивы, молодёжь в них влюбляется на раз. Что и случилось, например, в Англии и США - артисты стали настоящими кумирами именно молодого поколения.
ЗАЧЕМ НАМЕКНУЛИ НА ИНТИМ МЕЖДУ ЭЛЕН И АНАТОЛЕМ?
- Более того, после премьеры британские и американские зрители за пару дней буквально смели с прилавков весь тираж романа, - озвучивает официальный факт Яна Богославская. - Это замечательная тенденция - популяризация идей нашего классика!
- Кино получилось очень современным, - считает Ирина Киреева. - Драма, мелодрама, триллер с историческими экскурсами... И вместе с тем о нашем времени. О том, что суть человеческая не поменялась со времён Толстого. Любовь, проблемы выбора - и всё на фоне глобальных исторических перемен... Да и любовь к своей стране! Британцы крутые. Так показали русский патриотизм, я смотрела их кино и думала: Боже, в какой великой стране я живу!
- Тем более время сейчас непростое и отношение к России в мире далеко не однозначное.
- Снять такое кино - это позиция! Мы должны спасибо сказать! И политика тут совсем ни при чём. Я перечитала «Войну и мир», иначе взглянула на героев - не «по-протокольному», не так, как учили в школе. Очень понравился Пьер Безухов. Впервые поняла мотивы его поведения. Испуганный, безответственный подросток-иждивенец. Очень, кстати, современный типаж - таких сейчас много в России. Ему хочется пить, куролесить, веселиться, наслаждаться, но жизнь в один не слишком прекрасный день ставит более глубокие вопросы. Старый князь - тоже теперь стало ясно, почему он такой самодур-вояка: герой прежних лет вдруг оказался «на пенсии» в деревне... Андрей у британцев, кстати, выведен как антигерой. Депрессивный, замученный, затравленный - тоже очень узнаваемый персонаж наших дней. Единственное, не очень я поняла, зачем британцы добавили намёк на интимные отношения между Анатолем и Элен - братом и сестрой. У Толстого этого нет. Может быть, решили более отчётливо показать их нравственное падение? В остальном у меня от фильма полный восторг!
- И мне фильм понравился, - говорит Яна Богославская. - Толстовская идея передана очень бережно, с большой симпатией к русским национальным ценностям. У Бондарчука более убедительны военные сцены. Возможно, оттого, что он сам воевал и тема близка. У британцев война камерная, словно понарошку, детская игра. Видно, что они снимали по большей части всё же про мир...
АНГЛИЙСКИЙ МИР, НЕРУССКАЯ ВОЙНА
Современный кинематограф нового слова сказать не хочет, желает только рейтингов, и в итоге мы получаем Анатоля и Элен Курагиных, брата и сестру, лежащих в одной постели в крайне двусмысленной позе. Толстой переворачивается в гробу, но что он может сделать с Томом Харпером, если тот «так видит»?
Многие вздыхают: за роскошными декорациями и псевдорусскими пейзажами пропал, упущен русский дух или, вернее, духовность. Но, согласитесь, было бы странно ожидать глубины и «русскости» от англичан. Спасибо, хоть Петербург снимали в Петербурге, а то от них всего можно ожидать. К примеру, американская версия «Анны Карениной» вообще обошлась без России.
Однако главная проблема их «Войны и мира» в том, что она в какой-то момент вообще перестаёт быть «Войной и миром» и неумолимо скатывается в «Гордость и предубеждение», причём в версию, требующую пометки «18+». Некоторые сцены сделаны настолько похоже, что так и тянет назвать Николая Ростова мистером Дарси, а княжну Марью - бедненькой Элизабет Беннет. С той лишь разницей, что бедный тут Ростов.
Нет, определённые удачи в новом фильме есть. Пьер Безухов, безукоризненно исполненный Полом Дано, и по возрасту, и внешне соответствует образу Толстого. По мне, так это - стопроцентное попадание, идеальный выбор актёра, которого я лично полюбила ещё после роли Дуэйна в «Маленькой мисс Счастье». Отчасти именно его Пьер компенсирует кислоту, возникающую во рту во время просмотра этой сведённой до любовных многоугольников истории. Забавно, что даже честное следование текстам первоисточника не спасает картину, а постоянные включения церковных песнопений за кадром вызывают безотчётный внутренний протест.
Впрочем, всё имеет свои причины. Достанем с полок и стряхнём пыль с лубочного сериала «под хохлому» под названием «Бедная Настя». Там тоже «русскость» показывалась через пляски в цветастых платках, и все крестились на каждом шагу. Дело в том, что для западной аудитории такого плоского понимания России вполне достаточно. Ещё недавно всё, что о нас знали «там», было то, что у нас все ходят в ушанках, пьют водку и пляшут на улицах с медведями. Сериал «Война и мир» в каком-то смысле сделал большой шаг вперёд, показав роскошь русского дворянства, его благородство и пороки, его гордость и предубеж... Тьфу ты, опять! А всё потому, что не поворачивается у меня язык называть этот на сто процентов английский фильм «Войной и миром». Давайте лучше так. Я только что просмотрела картину под названием War and peace. Как она мне? Ну ничего так. Пойдёт...
«ВОЙНА И МИР»: КОСТЮМЫ ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ В ТРЁХ ЭКРАНИЗАЦИЯХ РОМАНА
Британской экранизации романа Льва Толстого "Война и мир" 2016 года предшествовало ещё несколько версий знаменитой эпопеи. В этом посте собраны самые знаковые персонажи романа экранизаций 1956, 1967 и 2016 годов. Интересно понаблюдать, как костюмы актёров передали настроение эпохи начала XIX века.
Наташа Ростова
Когда Одри Хепберн (Audrey Hepburn) была утверждена на роль Наташи Ростовой, она пыталась привлечь для создания своего образа именитого французского модельера Юбера де Живанши. Однако тот счёл создание кинематографического костюма ниже своего достоинства и отказался. Тогда художницей по костюмам стала Мария де Маттеис. Она блестяще справилась с поставленной задачей и получила Оскар за лучшие костюмы. 19-летняя дебютантка Людмила Савельева никак не могла взять в толк, почему режиссёр Сергей Бондарчук утвердил именно её, а не именитых актрис, на роль Наташи Ростовой. В фильме Людмила Савельева была свежа, чиста, наивна – именно такая, какой её хотел видеть режиссёр. Задумывая наряды для последней экранной Наташи Ростовой, костюмеры не стали отходить от моды той эпохи и создали для актрисы Лили Джеймс прекрасные наряды, соответствующие тому времени. Вот только причёска Наташи Ростовой иногда была слишком современной.
Элен Безухова (Курагина)
Актриса Анита Экберг была настоящей королевой красоты (она завоевала титул «Мисс Швеция»). Её чересчур откровенное поведение, яркие аксессуары, порой экзотические наряды не совсем соответствуют тому образу Элен Безуховой, который создавал Л. Н. Толстой. Ирина Скобцева стала прекрасным воплощением Элен. Наряды начала XIX века, причёски прекрасно гармонировали с настроением актрисы, её шармом. Единственным минусом можно назвать возраст актрисы. Она была почти на 10 лет старше своей героини. Игра британской актрисы Таппенс Мидлдтон (Tuppence Middleton) подверглась критике со стороны зрителей. Уж слишком простоватой вышла Элен Курагина (Безухова) в её исполнении. Более того, на ней платье, больше напоминающее наряд 1920-х годов, но не стиль ампир начала XIX века.
Андрей Болконский
Андрея Болконского в экранизации романа 1956 года сыграл супруг Одри Хепберн Мел Феррер (Mel Ferrer). Кинокритики считают получившийся образ не самым лучшим. В советской экранизации в роли князя Сергей Бондарчук видел Иннокентия Смоктуновского, но тот отказался от роли, т. к. был задействован в другом проекте. Режиссёр совершенно не воспринимал в роли Болконского Вячеслава Тихонова. Но тогдашний министр культуры Екатерина Фурцева заставила утвердить актёра на роль. Впрочем, Тихонов доказал своей игрой, что был лучше остальных претендентов. А военный мундир ему очень к лицу. Андрея Болконского в роли британского актёра Джеймса Нортона (James Norton) некоторые считают слишком вычурным. Но его костюмы полностью соответствуют той эпохе.
Пьер Безухов
В экранизации «Войны и мира» 1956 года актёр Генри Фонда, сыгравший Пьера Безухова, разменял шестой десяток. Режиссёр фильма 1967 года Сергей Бондарчук сам исполнил роль Пьера Безухова. Для этого ему пришлось поправиться на 10 кг. Британский актёр Пол Дано даже не имел представление о «Войне и мире», пока не был приглашён на пробы. Костюмы всех актёров вполне соответствуют литературному образу Пьера.
По мнению многих критиков, лучше всего образ Анны Павловны Шерер удался Джиллиан Андерсон (Gillian Anderson). Хозяйка салона и, как бы сейчас сказали, светская львица показала себя во всей красе. Вот только блестящие откровенные наряды не подходили эпохе начала XIX века. Слишком уж открытыми и откровенно сексуальными они были.
«АННА» КАРЕНОВА - «КАК МУЖИК В ЮБКЕ»?
Канал «Россия-1» завершил показ многосерийной ленты «Анна Каренина».
Можно ли эту работу считать творческой удачей режиссёра Карена Шахназарова?
- Мне картина понравилась, - говорит Виталий Ремизов, литературовед, филолог, автор ряда книг о Толстом и его произведениях. - Здесь есть и сам писатель, и авторское восприятие режиссёра. Очень хорошее сочетание, когда создатель фильма не становится банальным иллюстратором романа, а по-своему переосмысливает, открывает новые грани и формы.
Главное отличие сериала от романа - Шахназаров показал историю любви и гибели Анны глазами Вронского. Тем интереснее, по мнению нашего собеседника, фильм.
- Прежде привычное отношение к любовнику Анны - сложившееся в традиционной критике, литературоведении - было следующим. Считалось: Вронский беспощадный, жестокий человек, он загубил Анну так же, как загубил Фру-Фру - свою лошадь, - продолжает Ремизов. - Хотя лично я каждый раз, когда перечитывал роман, напротив, думал, что он очень трепетно относится к Анне. И Шахназаров тоже это уловил.
- А как вам Каренин? Не показался слишком жёстким и сухим?!
- А по-моему, он ближе всех к толстовскому герою. В прежних экранизациях его либо прихорашивали, либо, наоборот, выставляли карикатурным. То и другое - крайность. А здесь мы видим живого человека: страдает, мучается, любит...
Да, и не забывайте одно из главных достоинств картины - звучит прекрасный, чистейший толстовский текст. Меня это особенно порадовало. Лента далеко стоит от пошлых сериалов, которыми телевидение пичкает зрителей каждый день.
Однако мы не можем не отметить и критический взгляд: многим зрителям пришёлся не по вкусу выбор исполнительницы главной роли. Многие уверены: Лиза Боярская - совсем не Каренина!
- Внешне, может быть, и не стопроцентное попадание, - соглашается толстовед. - Почитал отзывы в интернете - у актрисы, мол, голос грубый, говорит, «как мужик в юбке». А на мой взгляд, Боярская сыграла довольно интересно. Её Анна грубовата? Да, мы привыкли к другой Анне - трепетной, влюблённой, романтичной, страдающей...
Но это привычный взгляд. А если копнуть глубже? Каренина - носительница мощного интеллекта, властная и страстная натура. Она однозначно эгоистична, всех мучает. Вспомните роман - Анна ведь даже морфий стала принимать к финалу, она становится наркоманкой. То есть Толстой и сам беспощаден к Карениной...
Кстати, важная мысль: Анна часто мыслит по-мужски, и некоторые исследователи видели в этом особенность художественной манеры писателя.
Точно ли показана эпоха в картине? На этот вопрос наш собеседник дал такой ответ:
- Мне не совсем нравится картинка русско-японских событий. Слишком много кровавых подробностей, отвлекающих от сути и смысла. В остальной же части повествования нет ничего раздражающего. Говорю вам как человек, связанный с XIX веком в силу специальности всю свою жизнь.
- Фильм яркий, с настроением - словом, понравился, - вторит Ремизову Галина Федосеева, старший научный сотрудник музея-усадьбы Толстого «Ясная Поляна». - Не вижу ничего дурного в том, что показана только одна линия романа: история Анны глазами Вронского.
Режиссёр имеет право на собственное художественное видение, если оно не нарушает структуру и общую атмосферу романа. Понравились ли артисты? И тут режиссёр имеет право на свой выбор. А сыграли они все, на мой взгляд, хорошо.
А вот от Георгия Ореханова - доктора исторических наук, специалиста по русской культуре XIX века - прозвучало довольно неожиданное признание:
- Я решил не смотреть эту картину принципиально, узнав, что в главной роли будет Боярская! Какая из неё, извините, Каренина?! Надо, чтобы артист по уровню культуры дотягивал до образа хотя бы немного. Нет и ещё раз нет. Для меня образцом остаётся советский фильм режиссёра Александра Зархи, где Анну играла Татьяна Самойлова. Вот это настоящая толстовская Каренина. И никто другой!
...
Виктория В:
28.01.19 16:18
Кейт, спасибо за новые выкладки Исторического кино.
Мне британский сериал 2016 года однозначно понравился больше фильма Бондарчука "Война и мир". Наверно потому, что создатели ленты больше учитывали вкусы современных зрителей. А то, что включали церковные песнопения, то в этом я вижу попытку англичан передать русскую духовность.
Но в пользу Бондарчука скажу, что он стремился воссоздать букву гениального романа Толстого, и ему это удалось.
Елизавета Боярская была вовсе неплоха в роли Анны Карениной на мой взгляд, но она очень проигрывает в обаянии Татьяне Самойловой, и оттуда провал сериала. Для успеха экранизации нужно брать такую Анну, в которую бы влюблялись все.
...
Кейт Уолкер:
28.01.19 17:18
Вика, спасибо за такие вдумчивые обстоятельные комментарии и пожелания здоровья!
Да, именно в той английской экранизации, если я ничего не путаю, роль Наташи Ростовой досталась Лили Джеймс, которая получила известность незадолго до этого, в 2015 году, когда сыграла Золушку в очередной версии сказки. Мне понравилась её актёрская игра, особенно впечатлил момент, когда Элла бежит под дождём и благодарит за потрясающий подарок, который ей сделала судьба и фея-крёстная. Игра Лили Джеймс была очень искренней, её героиня Элла трогает буквально до слёз. Хотя картина, к сожалению, не вошла в список моих любимых. Впрочем, новую американскую версию "Красавицы и чудовища" я тоже посмотрела с интересом, но пересматривать её уже вряд ли захочется. Однако в случае с Лили Джеймс виноват скорее кастинг, она сделала всё, что от неё зависело, чтобы зрители сопереживали непростой судьбе её героини.
Из сказок про Золушку мне нравятся "Три орешка для Золушки" (Чехословакия), "Туфелька и роза" (Великобритания), "История вечной любви" (США), "Золушка: Версия старшей сестры" (Канада-Голландия), "Золушка" (Италия, 2011). Нравятся итальянская и французская версии "Красавицы и чудовища" (обе - 2014 года). Нравятся "Белоснежка: Страшная сказка", "Белоснежка: Месть гномов", "Белоснежка и охотник".
Что же касается Лили Джеймс, то после роли Эллы её уже легко можно было представить в роли Наташи Ростовой. Она очень хорошо танцует и вполне искренне выражает эмоции. Хотя Одри Хепберн, на мой взгляд, тоже в своё время хорошо сыграла роль Наташи Ростовой. Мы ещё по её роли в "Римских каникулах" могли убедиться, что она - настоящая аристократка, ей даже ничего не нужно было играть. Единственный момент, который на тех съёмках в Риме вызвал у Одри затруднения, то, что она не могла заплакать в кадре, прощаясь с героем Грегори Пека. Кстати, ради этой роли Хепберн даже пришлось отказаться от замужества. Я думаю, здесь она была не права, что показала её дальнейшая судьба. Однако целый год съёмок в сказочном Риме, возможно, немного вскружил ей голову, тем более что она сразу же после своей первой роли принцессы Анны получила "Оскар". Грегори Пек знал это заранее, и посоветовал продюсерам поставить её имя первым в титрах.
Что же касается Анны Карениной, то я бы отметила великолепную актёрскую игру Виттории Пуччини, которую до этого я видела в сериале "Элиза ди Ривомброза" и в мини-сериале "Баронесса Карини". Ей невероятно идут роли простых девушек из народа, которые впоследствии получают титул и состояние. За героинь этой "итальянской розы" всегда искренне переживаешь.
Если же говорить о самих романах Льва Толстого, то я прочла "После бала" и два тома "Войны и мира". На большее меня, к сожалению, не хватило. Осилила много трудов и Тургенева, и Чехова, и Островского, и Достоевского, однако с Толстым, к сожалению, у меня как-то не сложились отношения...
...