Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Лига переводчиков


Talita:


Внимание всем участникам Лиги!
Теперь у нас есть тема специально для поздравлений. С чем? Да с чем угодно - с ДР, с пополнением в семействе, с любым значимым событием, которым вы захотите поделиться. Повышения тоже переезжают туда.

В первом посте новой темы также есть ссылка на список дней рождения лиговцев (спасибо Мастеру и Лисе за созданный фильтр).

...

gloomy glory:


Дорогие мои неутомимые переводчики

Перевод третьей книги трилогии Эдвардс медленно, но верно приближается к концу, но расставаться с такого рода фантастикой на нашем форуме жуть как не хочется. А посему приглашаю всех желающих принять участие в работе над другой не менее интересной трилогией - "Touchstone" Андреа К. Хёст (австралийки шведского происхождения). История эта у меня вторая по любимости среди фантастического YA - сразу после приключений Джарры и Ко))

Речь идет о юной австралийке, что возвращалась домой из школы, свернула за угол и... оказалась там, где ее быть не должно.

Роман полон зубодробительных терминов и не менее зубодробительных имен, так что помимо переводчиков/редакторов нам потребуются люди с богатым воображением, дабы превратить далекий непонятный мир в родной и любимый). Ну и от оформителей я бы не отказалась

В книге нет четкого разделения на главы. Вся трилогия - это дневник. Год жизни, с ноября по ноябрь. Первая часть: ноябрь - март.
Но я условно разбила текст первого романа на 13 частей (от 8 до 14 страниц), так что целыми месяцами переводить не придется Laughing

График:
сентябрь-декабрь - перевод;
январь-февраль - выбивание глав из переводчиков, вычитка));
весна - начало выкладки.

В общем, надеюсь, шаманю и жду в личке всех желающих приложить руку к переводу этой истории

...

Talita:


 » Форма подачи заявок на открытие нового перевода

Девушки и примкнувший к нам Костя Laughing

Чтобы каждый раз не переспрашивать и не морочить вам голову, сведу все в единый шаблон. Итак, что мне нужно:

- если книги в каталоге нет
1) Автор (если есть в каталоге - ссыль на страницу)
2) Название романа на английском и русском языках
3) Аннотация к роману на английском и русском языках
4) Обложка (если есть)
5) Количество глав в романе в формате: "всего 10 глав (8+пролог и эпилог/9+пролог/прологов-эпилогов нет)"
6) Год издания книги
7) Серийная/несерийная
8) Кто переводчик, редактор, куратор (в групповом). Также для группы перечень распределения глав.


- если книга в каталоге уже есть
1) ссыль на страницу
2) перечень причастных (см. пункт 8)

...

gloomy glory:


А остальные чего?) И товарищ координатор? Я вся ваша в процессе организации Laughing

Несколько моментов:
1. Расширить рамки, запустить рекламу, пригласить к участию наших читателей.
2. Оставить оба раздела: реал (подарочки по почте), виртуал (заранее заказанные или сделанные по велению души презенты в теме раздачи слонов).
3. Добавить третью категорию "кот в мешке" - смешанные подарки. Точно так же каждому назначается адресат, но тут неизвестно, получите ли вы книжку в почтовый ящик, VIP-комплект, загруженный дарителем, или перевод похабного стишка))

...

gloomy glory:


Talita писал(а):
Товарищ координатор одной рукой верстает номер, второй делает кой-кому перевод, третьей - пишет воззвания к владельцам зависших переводов и одним глазом следит за твоим очередным кипишем

Ну дык ты мне главное бобро бабло добро дай, и я сама все устрою
Talita писал(а):
Расширение рамок - хорошая мысль

lisitza писал(а):
по поводу первого пункта - не знаю... Может, останемся в рамках клуба, так сказать, в камерной обстановке?

Да она и так получится камерной)))) Читатели в разделе все уже свои-родные Laughing
А реклама поможет и артеров привлечь. В прошлом году я знатно набегалась по личкам
lisitza писал(а):
А что касается третьего, это категория-сюрприз получается? И подарок здесь не по просьбе одариваемого, а по фантазии дарителя?

Ага)) В этом можно как по почте послать, так и в виртуале что-то замутить. Но тут тоже заранее собираем список участников и назначаем адресата.

...

Кьяра:


А в третьем случае можно так сделать: желающие сообщают, что готовы сделать подарок (можно даже не говорить, что именно), а потом по жребию выделить каждому дарителю одаряемого.

...

gloomy glory:


 » Новогодняя феерия

Новогодняя феерия II: Дед Мороз возвращается!



Итак, девочки и мальчики, мы начинаем второй раунд Новогодней Феерии «К нам приходит Дед Мороз!»
Только на сей раз у нас не две, а целых три категории, и каждый из вас может принять участие как в какой-то одной, так и во всех сразу.


I. Часть первая «Реал»:
Ну, тут все просто Laughing
До 15 октября включительно присылаем мне в личку заявки, которые должны содержать:
1. Ник.
2. ФИО, адрес.
3. Коротко о себе. Можно написать в форме эссе, можно просто через запятую перечислить свои увлечения и привязанности. Собственно, то, как вы все распишете, тоже много о вас расскажет.

После 15 октября я совершенно случайным образом разобью вас на пары «даритель-получатель», и вы порадуете друг друга материальными презентами, отправленными по почте. Даритель может опираться на информацию о получателе, а может наплевать на все и выбрать подарок в меру своей испорченности

До момента получения посылки получатель не должен догадываться о личности анонимного Деда Мороза, так что не стоит бежать в личку, мол, ой, а ты мне выпала, чего тебе подарить?)) Давайте удивлять друг друга и делать сюрпризы.
Ну а после получения подарка уже можно будет идти в специальную тему и хвастаться фотками и видео.


II. Часть вторая «Виртуал»:
В этой категории подарком может стать перевод на заказ, редактирование главы, видео-ролик по мотивам, картинка по мотивам, четверостишие, виньетка и т.д. – все, что можно торжественно вручить и получить прямо на форуме, не выходя из дома.

Здесь можно просить для себя, просить для друга, брать заказ, а также дарить просто так, по доброте душевной.

Примеры:
1. Вы в роли просящего: «Девы, безумно хочется получить коллажик к переводу «Луизианской заварушки» Джаны Делеон. Не проходите мимо».
2. Вы в роли дарящего: мечтаете порадовать Аленыша-Talita переводом пошленького рассказа, переводите, присылаете мне, я вручаю в теме раздачи слонов.
3. Вы в роли дарящего: мечтаете порадовать Аню-Нюрочек новым красивым комплектом, но руки растут не из того места. Находите артера, отдаете ему заказ, получаете, присылаете мне, я показываю в теме раздачи слонов, а потом, после снятия масок, вы уже можете открыто грузить красоту в гардеробную получателя.
4. Вы в роли дарящего по заказу: кто-то возжелал обложку к своему переводу, вы сделали, прислали мне, я вручаю в теме раздачи слонов после определенной даты.

Наши любимые артеры и читатели тоже приглашаются к участию в феерии! Как просящими перевод чего-нибудь небольшого, так и одаривающими нас прекрасными картинками, стихами и чем угодно, на что вы способны. Также подарком от Деда Мороза может стать редактирование, например, заказанного на перевод рассказика.

Можно объединяться в пары и группы, можно хоть целое шоу устроить – мы за любой кипиш.

Заказы присылаем мне в личку до 20 ноября включительно. Я буду их вывешивать здесь; желающие сделать именно этот подарок именно этому человеку тоже пишут мне, я помечаю, что заказ взят.
Если хотите одарить кого-либо без заказа, мне писать не обязательно – просто присылайте готовый результат.

В общем, еще раз: готовим подарок, присылаем мне, свою личность не раскрываем. С начала декабря я начну постепенно вывешивать подарки в соответствующей теме, а в последние дни месяца раскрою личности дарителей. Вот тогда можно спасибкать, целоваться, обниматься и предаваться разврату

Для новичков: КАК ЭТО БЫЛО В ПРОШЛОМ ГОДУ.
Помним: чем раньше вы принесете заказ, тем больше у дарителя будет времени на выполнение Wink


III. Часть третья «Кот в мешке»:
Ну и наша новинка Laughing
Смешение двух первых категорий.

Правила:
- до 15 октября включительно присылаете мне в личку заявку на участие именно в этой категории;
- в заявке указываете ник, ФИО, адрес;
- после 15 октября получаете ник, ФИО и адрес своего подопечного;
- в декабре одариваете подопечного, как вашей душеньке угодно;
- сами получаете неожиданный подарок от другого участника феерии;
- хвастаетесь в теме раздачи слонов.

Суть категории именно в неожиданности и неопределенности. Здесь меня не надо предупреждать, не надо мне присылать готовые виртуальные подарки.
Вы сами решаете, что и как дарить. Это может быть комплект, заказанный у лучшей мастерицы форума, или найсы на счет, или бутылка коньяка под дверь (если живете в одном городе), или открытка в почтовый ящик, или серенада по скайпу.

Единственное условие: подарки виртуальные вручать не раньше 20 декабря, а подарки реальные отправлять с оглядкой на расстояние между городами, чтобы он пришел к получателю именно под Новый Год, а не месяцем раньше или позже.

Ну и отчитываться не забываем о полученном, так как здесь через мои руки ничего не проходит.

Фух, вроде все. Если остались вопросы – пишите, разберемся)

Дорогие члены Лиги, не забываем приглашать к участию любимых артеров, не менее любимых читателей и прочих несознательных редакторов и переводчиков, что в тему не заглядывают

Целоваю, жду писем,
ваша Т.

...

gloomy glory:


Итак, полетели

У нас есть первый заказ от Катюши:
KattyK писал(а):
Хочу заказать арт к любому переводу: "Железное сердце" Бек Макмастер или ко второй книге Дайан Дюваль "Царство ночи", перевод которой скоро (надеюсь) откроем.

Тема "Железного сердца"



ЗАКАЗ ВЗЯТ

Ну-с? Ежели кто готов взяться - стучитесь в личку

А ко мне уже пришли:
1. фотошопер, готовый порадовать кого-нибудь обложкой;
2. переводчик, готовый перевести рассказ/повесть/несколько глав с английского (до 40 страниц);
3. переводчик, готовый перевести чего-нибудь с немецкого, вы только попросите Laughing

Не стесняемся, просим, не каждый день поступают такие предложения

...

juli:


Тинуля, спасибо за персональное приглашение Я человек далекий от Лиги, поэтому ни ухом, ни другим местом о происходящем здесь замечательном кипише Обожаю дарить подарки, ненавижу почтовые отделения ПР, но удовольствие от дарения все же выше негатива. Плюс увлеклась в последнее время хенд мейдом Правда шедевров пока не наклепала... но до октября время есть Ну или клип могу забацать...
В общем, я с вами!

Да, и у меня вопрос - если участвуешь только в третьей категории, надо писать о себе, или только ФИО и адрес?

...

gloomy glory:


juli писал(а):
до октября время есть

До середины октября мы только заявки принимаем)) А потом будет еще полтора-два месяца, чтобы сделать/выбрать/сочинить подарок. Так что времени вагон
juli писал(а):
Ну или клип могу забацать...

Ты следи за этой темкой, я все заказы буду сюда сносить. Вдруг кто возжелает видео Wink
Или можешь без заказа, по велению души сотворить видео к любимому переводу
juli писал(а):
и у меня вопрос - если участвуешь только в третьей категории, надо писать о себе, или только ФИО и адрес?

О себе не надо, только ФИО и адрес))) Тут без оглядки на предпочтения

Алёна, Джули, рада вас видеть Very Happy Жду инфу в личке

...

Talita:


Дорогие мои девушки, огромная просьба: если вы видите, что ваш перевод по каким-то (любым) причинам зависает - предупреждайте меня, плиз. Чтоб я не бегала по личкам, не искала пропавших. Ну серьезно, взрослые люди же. Я прекрасно понимаю, что ситуации бывают всякие. Но просто предупредить - это же не так сложно. Невзирая на репутацию и чудесный характер, я никого не собираюсь ставить за зависы к стенке или стыдить на партсобраниях. Просто сэкономим друг другу время и нервы.
Если играть в молчанку - я ж все равно в итоге приду, только уже замученная и злая.

...

Нюрочек:


Жанна, общие правила форума - без мата, чрезмерной жестокости и натуралистичности. Про мораль в правилах ни слова, ибо она для всех... разная Laughing

Тина, неси уже заказ, это же с ума сойти от любопытства Mr. Green

...

Lorik:


gloomy glory писал(а):
Нюрочек писал(а):
Тина, неси уже заказ, это же с ума сойти от любопытства

Я жду, когда заказчик точно определится и сформулирует просьбу))) Усе будет Ok

То есть заказчик еще выбирает из нескольких вариантов? Еще любопытнее
gloomy glory писал(а):
А ко мне уже пришли:
1. фотошопер, готовый порадовать кого-нибудь обложкой;

О, я хочу-хочу-хочу! Вот щас мы с Юлей определимся с лицом главной героини будущего перевода - и приду с заказом

...

gloomy glory:


Итак, вот и тот самый заказ
Натик, одна из наших дорогих артеров, решила присоединиться к феерии с весьма специфической просьбой Wink
Натик писал(а):
Дорогой Дедуля Мороз, переведи мне, маньяку-слэшеру Laughing Laughing в подарочек махонький миник по-моему обожаемому ГП Looking for a Happy Ending

Всех, кто нежно любит Гарри и Ко в их первозданном виде и естественной среде обитания, просьба по ссылке не ходить. Это фанфик, это слэш, потом не жалуйтесь.
Никаких правил история не нарушает))

Ну-с, найдется смельчак-единомышленник?))

А я тем временем напоминаю желающим поучаствовать в 1 и 3 категориях: заявки принимаю еще неделю Hun

...

Talita:


Всем кураторам большая просьба: проверьте свои завершенные переводы. Если где-то нет итоговых файлов - соберите, плиз.
Предваряя вопрос - да, итоговые нужны в том числе и для романов, которые переводились на форуме, но потом вышли в печати. У таких в каталог грузятся оба файла, и издательский, и наш.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню