Лиза Клейпас "Свадьба Хатауэйев"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>27 Окт 2009 18:42

Весея, Фройляйн, Москвичка - Девочки спасибо вам за такой шикарный перево. Главу утащила. Завтра выражу свой востор по поводу прочтения книги. Но все равно девочки вы умнички.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>27 Окт 2009 18:43

Какой милый и добрый рассказ. tender Жалко, что он коротенький. Девочки спасибо, что подарили нам еще немного счастья от встречи с любимыми героями.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Весея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 09.01.2009
Сообщения: 130
Откуда: Раменское
>27 Окт 2009 18:46

Девочки, ну вот и закончилась эта история. Кев и Уин благополучно поженились! Теперь будем следить за их судьбой, а также за судьбой других членов этой замечательной семьи на страницах романа "Искушай меня в сумерках". И, конечно, будем ждать лета, чтобы прочитать любовные истории Лео и Беатрис

Хотелось бы сказать ОГРОМНОЕ спасибо за помощь Фройляйн и Москвичке!!! thank_you Девочки, мне с вами было очень приятно работать. Надеюсь, это не последний наш перевод, и в будущем мы еще поработаем вместе!!!

И большое спасибо всем, кто читал рассказ и оставлял свои отзывы!!! Девочки, спасибо за добрые слова, ваша поддержка очень важна для меня.
_________________
...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

даниэлла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 187
>27 Окт 2009 18:46

Весея, Фройляйн, Москвичка девочки огромное спасибо! Вы буквально своим переводом развеяли осеннюю хандру. Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Окт 2009 18:52

Спасибо!!!!Замечательный перевод!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
 

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>27 Окт 2009 19:00

Да, веселая вышла свадьба, а история получилась очень трогательная, нежная и романтичная. tender
Весея, Фройляйн, Москвичка, спасибо вам, девочки, за такой волшебный подарок!!! Ваш перевод много выше всяких похвал!!!
P.S. Надеюсь, вы еще не раз порадуете нас своими неповторимыми переводами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>27 Окт 2009 19:18

Присоединяюсь ко всеобщему восторгу! Не удержалась и все-таки заглянула в последнюю главу! Великолепный перевод! Весея, Фройляйн, Москвичка спасибо большое девочки!!! Будем ждать ваших новых творений!

_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>27 Окт 2009 19:32

Замечательный рассказ! Девочки, спасибо, что подняли настроение в такую плохую погоду!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>27 Окт 2009 19:33

Чудесный рассказ! Свадьба в амбаре, слоненок, закон о защите животных - просто шикарно, масса удовольствия! Коротко, трогательно и очень ёмко, . Теперь бы дождаться про Беатрис роман, очень жду.

Весея, Фройляйн, Москвичка,
спасибо, моей благодарности нет предела!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 210
Откуда: Россия
>27 Окт 2009 19:33

Девчонки огромное спасибо за данную книжку. С удовольствием прочитала, на одном дыхании. Вряд ли мы когда-нибудь увидим ее напечатанную. Да и сомневаюсь, что перевод будет таким хорошим.
_________________
Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>27 Окт 2009 19:35

Весея писал(а):
Хотелось бы сказать ОГРОМНОЕ спасибо за помощь Фройляйн и Москвичке!!! thank_you Девочки, мне с вами было очень приятно работать. Надеюсь, это не последний наш перевод, и в будущем мы еще поработаем вместе!!!

Это тебе спасибо, дорогая! Guby
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nutella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.07.2008
Сообщения: 145
Откуда: Украина
>27 Окт 2009 19:43

Девочки вы просто молодцы!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>27 Окт 2009 19:47

Весея, Фройляйн, Москвичка, СПАСИБО! Very Happy Очень приятно было окунуться в атмоферу семьи Хатауэй.
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>27 Окт 2009 19:48

Фройляйн писал(а):
Весея писал(а):
Хотелось бы сказать ОГРОМНОЕ спасибо за помощь Фройляйн и Москвичке!!! thank_you Девочки, мне с вами было очень приятно работать. Надеюсь, это не последний наш перевод, и в будущем мы еще поработаем вместе!!!

Это тебе спасибо, дорогая! Guby


А мне было с вами работать не только приятно и интересно, но и очень легко!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>27 Окт 2009 19:53

Весея, Фройляйн, Москвичка, огромное спасибо! Very Happy
Очень милый рассказ и замечательный перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 4:52

А знаете ли Вы, что...

...для более удобного и быстрого форматирования сообщений можно использовать визуальный редактор. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Юлия Погодина Скорбит душа об осени Скорбит душа. Об осени скорбит, О травах, припорошенных снегами. И стал небес бетонный монолит... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Свадьба Хатауэйев" [7227] № ... Пред.  1 2 3 ... 9 10 11 ... 14 15 16  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение