Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 17:04
zerno писал(а):
Мы сейчас у неё тусуемся
вот здесь Мариш, именно здесь я её и нашла _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 18:45
lesya-lin писал(а):
Лузик, не грусти. Ты же не хуже меня знаешь, какая хозяйка этой темы коварная (Мария Григорьевна, это не о вас - вы не такая)... lesya-lin писал(а):
NatalyNN писал(а):
ни в какой! релакс, релакс и релакс! НЕ ВЕРЬ!!! - там давно уже полкнижки готово! Я то как раз меньше всего верю!!!!!!!!!!ОбдурЮт -по любому!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 19:37
NatalyNN писал(а):
lesya-lin писал(а):
Это вон Натали успевает, а я совсем не успеваю . А она, вредина, свое ноу-хау не сдает сдаю: тупо перевожу абзац за абзацем, абзац за абзацем, абзац за абзацем... Вот за что я и Лю...................!!!!!!!!!!! И не я одна!!!!!!! NatalyNN писал(а):
не-а! не только не готово, а даже не приступала и не собираюсь! Нужен отдых!!!!!!!Правильно!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
bene | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 20:52
огромное спасибо за быстрый и качественный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Авг 2013 21:46
Наташа, Маша - спасибо вам за замечательную книгу и чудесный перевод!!!
Каждый раз удивляюсь - как вам удаётся находить книги, способные на протяжении всего сюжета держать читателя в напряжении!? То это некая тайна, то эротишное напряжение )) И сколько догадок теорий рождается у читателей в процессе! Спасибо вам ещё раз! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мариука | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 9:59
Дорогие Маша и Наташа, поздравляю с окончанием великолепного перевода!!!
Спасибо вам огромное за вам нелегкий труд!!! Пока я жарилась на южном солнышке и купалась в ласковом море Зик с Карлин успели разобраться со всеми проблемами Но если честно не хватило эпилога, пока я не перелистнула страничку Мариночка, спасибо за эпилог Так я и знала, что Либби вернется и будет готовить Теперь пару слов о книге. Я очень люблю романы, где отношения у героев развиваются постепенно, сначала узнавание, привыкание, зарождение чувств, страсть, и недоумение, как же ты раньше жил без этого человека. В этой книге все присутствует. Взрослые отношения взрослых людей, приправленные отменным юмором. Меня очень поразила Карлин, после всего что пришлось пережить, она сохранила присутствие духа, продолжает жить, хоть и в постоянном страхе, но заводит новых друзей. На ранчо ей повезло найти новую семью, не зря же она сразу почувствовала себя как дома. Зик, просто великолепный мужчина, вел себя всегда правильно, и главное честно. Точно решила, поеду в Вайоминг. Пока доеду Спенсер немного подрастет и будет великолепным мужем Еще раз огромное спасибо, нашим неутомимым "N и M" P.S.Столько восторженных читательниц, а в каталоге, почему-то, всего лишь два отзыва ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 493Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 11:17
NatalyNN, Мария, огромное спасибо за роман любимого автора!!! И особенно за скорость выкладки!!!
(медленно читать такой роман невозможно) Мариша, роман в стихах - блеск!!! Читала ухохатывалась! |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 12:40
NatalyNN писал(а):
Мария Ширинова писал(а):
Перевод окончен, а тусовка не расходится. пущай девчата поболтают, тебе жалко что ли? Куда ж мы без Вас , дорогие ? Все дружно ждём ... Девочки , милые !!! Хоть намекните, когда ждать следующего шедевра ... , а то уже извелась вся ... Как же быстро закончился роман ... _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 13:46
|
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 13:56
|
|||
Сделать подарок |
|
butskiy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 17:54
«Отчаянный побег»
Ой, мне так понравилось! Все как я люблю. Сперва взаимная неприязнь, подпитываемая взаимным влечением. Героиня отличная девушка. Герой настоящий мужик. Мне все понравились, и работники ранчо, и сестра героя. А какие искры летели между главными героями!!! А вот Либби мне не понравилась. Не понравилась и все! Еще когда только приехала в гости, а когда начала шарить насчет героини, так тем более. Лучше б пошла и напрямую все выложила. Так нет, решила в частного детектива поиграть. Хоть потом сразу призналась во всем, но осадочек остался... Я б еще поняла, если бы все произошло из - за работника, который приставал к героине, но вот так мне очень не понравилось. А так все было высший пилотаж!!! Я еще такого же хочу!!! Буду ждать следующую книгу о ком бы она не была! ЗЫ: Кто кинул замануху в двадцать какой - то главе, про незапланированную беременность и роды, посреди нигде?! Где оно?! ЗЫЫ: Девушки! Огромное спасибо за перевод!!! _________________ Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?! |
|||
Сделать подарок |
|
vincento | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 18:09
Наташа и Маша, спасибо за великолепный перевод интересного романа!
Герои лапочки Карлин смелая и умная женщина Либби и мне не понравилась Но..... А когда следующая Ховард ? *спросила нагло и быстро спряталась* ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 5404Кб. Показать --- Crimpson |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 18:15
|
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 21:19
|
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 21:45
Цитата:
Муж Линды Ховард профессионально занимается спортивной рыбной ловлей, поэтому Линде приходится много путешествовать вместе с ним, часто не в очень комфортных условиях.[5] У четы Ховард большой дом и ферма. Так что ферма это Ховард. Вампиры (с Линдой Уинстед Джонс)Blood Born (2010) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 23:38
|
|||
|
[17268] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |