Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 17:01
В поиске мне выдало два фильма: испанский и итальянский. Интересно получается. Это что, экранизация? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 17:03
Anastar писал(а):
Это что, экранизация? Да, итальянский раньше сняли. Ты не видела, мы в итальянской теме наобсуждались про обе версии. Еще и продолжение есть, пока только итальянское "Я хочу тебя" Испанский фильм ждем. |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 17:10
Да нет, видела, но не вчитывалась особо. А что за экранизация? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 17:13
Anastar писал(а):
А что за экранизация? Федерико Моччиа. "Три метра над уровнем неба", это он же написал "Прости за любовь" и "Прости, хочу на тебе жениться" |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 19:43
О! так прости за любовь снято по книге? Может поэтому такой хороший фильм получился? Значит, Три метра это испанская экранизация итальянской книги? А действие где? В Италии или Испании? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 20:04
Anastar писал(а):
А действие где? В Италии или Испании? У каждого дома. У итальянцев в Италии, у испанцев в Испании. |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 21:18
[quote="Irinita"]Милашка, можно тогда дать совет? Когда пишешь заголовки для сообщений, там ограничено число символов, а кавычки отнимают где-то треть символов. Вместо них можно использовать такой знак ` Он вводится при английской раскладке нажатием клавишы с буквой Ё. /quote]
Спасибо, за подсказку! Irinita писал(а):
И я бы предложила здесь, как и в Кинодневнике Наташи, не писать поздравления. Ты потом это сама оценишь, когда не надо будет думать, удалять сообщения с поздравлениями или нет. Я тоже так считаю! Предупреждаю: Здесь не поздравлять! Claudia писал(а):
Будет с 3 ноября - http://www.youtube.com/watch?v=WBIUG_nZypg&feature=player_embedded ППц, мне перевод не нравится совсем! Но на фильм, если будут показывать в кинотеатре я наверное схожу! Полюбуюсь еще раз! Настя, и я очень советую тебе этот фильм! Надеюсь, он тебя не разочарует! А я его еще одной своей подружке посоветовала! Она сегодня обещала его посмотреть! Вот сижу на иголках-жду вердикта от нее! |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2011 22:36
Милашка писал(а):
Я тоже так считаю! Предупреждаю: Здесь не поздравлять! Милашка, а ты это ещё в первом сообщении напиши. Милашка писал(а):
ППц, мне перевод не нравится совсем! Ролик ещё не посмотрела, но одноголосый перевод мне совсем не понравился. Ужасно противный голос, возможно, именно благодаря нему у меня сложилось не очень хорошее впечатление. Ещё при просмотре я думала, что лучше бы были субтитры! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 14:00
Милашка писал(а):
А вот с этого места поподробнее. Какие? Сразу всё сложно вспомнить))) Очень люблю фильм "Сальса" - он наполовину испанский, а также, "Танцуй со мной", где снялся прекрасный испанский певец Чайенн - у меня все его альбомы, очень люблю его песни. Также наполовину испанский фильм ужасов "Приют" Конечно же, "Три метра над уровнем неба"! Также очень понравился фильм "Разомкнутые объятия", хотя и не очень люблю Пенелопу Крус Нравился фильм ужасов "Арахнид" Конечно же, исторический фильм "Безумие любви" Кстати, фильм "Грибной человек", о котором писала не очень давно в кинодневнике. Также обожаю старые фильмы с испанской актрисой Сарой Монтьель "Серенада", "Продавщица фиалок", "Моё последнее танго" У испанцев всегда очень эмоциональные и чувственные фильмы _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Annabell | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 15:25
ойой, девочки перебрались в новую тему!
Lady Blue Moon писал(а):
Также очень понравился фильм "Разомкнутые объятия", хотя и не очень люблю Пенелопу Крус А мне очень нравится, того же Алмодовара Фильм "Возвращение", опять с Пенелопой в главных ролях. Этот фильм впечатлил больше, чем "обьятия", имхо |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 19:55
Lady Blue Moon писал(а):
Конечно же, исторический фильм "Безумие любви" Это про сумасшедшую Хуану? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Claudia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2011 22:56
Lady Blue Moon писал(а):
где снялся прекрасный испанский певец Чайенн - у меня все его альбомы, очень люблю его песни. Сорри за буквоедство, но Чайенн не испанец, а пуэрториканец)) _________________ Go and catch a falling star... |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 8:52
Annabell писал(а):
А мне очень нравится, того же Алмодовара Фильм "Возвращение" Я его не смотрела)) Советуешь? Anastar писал(а):
Это про сумасшедшую Хуану? Да, именно он Кстати, не заметила в ней сумасшествия))) Может, нам в кино не всё показали) Claudia писал(а):
Сорри за буквоедство, но Чайенн не испанец, а пуэрториканец)) Да какая разница?))) Поёт на испанском _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Claudia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 10:50
Lady Blue Moon писал(а):
Да какая разница?))) Поёт на испанском Нуу, латиноамериканская музыка от испанской ИМХО все-таки отличается. Ну а уж между кастельяно и латиноамериканскими диалектами испанского дистанция огромного размера Даже дубляж иноязычных фильмов у них разный - для Испании один, для стран ЛА другой. Не говоря уже о том, что бывает и такое, что в Мексике переозвучивают с аргентинского диалекта испанского на мексиканский . _________________ Go and catch a falling star... |
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2011 16:43
Irinita писал(а):
Милашка, а ты это ещё в первом сообщении напиши Договорились! Irinita писал(а):
Ролик ещё не посмотрела, но одноголосый перевод мне совсем не понравился. Ужасно противный голос, возможно, именно благодаря нему у меня сложилось не очень хорошее впечатление. Ещё при просмотре я думала, что лучше бы были субтитры! Мне озвучка тоже не очень, но перевод вроде бы хороший, да и привыкла я уже к нему! А тут в трейлере, какая-то фигня! Lady Blue Moon писал(а):
Сразу всё сложно вспомнить))) Спасибо, за список! Со временем я его внесу в оглавление! Lady Blue Moon писал(а):
Конечно же, "Три метра над уровнем неба"! А как же без него-то? Благодаря ему эта тема и появилась на форуме! Lady Blue Moon писал(а):
Нравился фильм ужасов "Арахнид" Тогда сюда еще мою маму надо пригласить! Она этот фильм любит! А меня в дрожь бросает от одного упоминания этих членистоногих! Я маленьких-то боюсь, в лесу если увижу крестовика на паутине, у меня паника начинается! Или я могу встать ступором и стоять на одном месте глядя как это ползает по паутине! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 20:32
|
|||
|
[12773] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |