juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Май 2013 19:29
Инет писал(а):
однозначно Тина Вален писал(а):
Юля, лови Тина, Инесс, спасибо. В общем я поняла, что претензии у нас одни и те же. Инет писал(а):
а мне они не очень-то нужны были... Про отца я поняла так, что работа и заботы довели мужика до ручки... Он ведь по сути не вписывается в их компанию братьев и матери, он другой... А я не знаю какой он. Алкоголик знаю, про остальное ничего не известно, хотя автор отметил, что он отличный юрист. Кроме того, получается, что мать и братья не компания, они тоже по отдельности Инет писал(а):
В общем, я с тобой согласна. Такой объём романа.... и автор мог бы нас уважить и написать ещё страниц 100, чтобы вопросов не возникали о родителях и братьях я серьёзно Когда более 800 страниц сотней больше, сотней меньше разницы уже нет. Инет писал(а):
Принц приливов? Тина Вален писал(а):
"Принц приливов" полегче будет. А третью книгу я не читала. С Принцем пока проблема: из магазина ответа нет, в электронке я его читать не буду - не тот автор, в библиотеке тоже отсутствует. Так что пока откладывается.[/b] _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 19:44
В отпуске на 2/3 прочитала "Пляжную музыку" - отличная книга, но начало вот шло очень тяжело (права Юля была - снотворное). И меня еще немного напрягают некоторые моменты в переводе: "Пойди и трахни себя" - явные английские уши, по-русски так не говорят, не обыгрываются каламбуры, и жуть - орфографические ошибки: целЕбат, например. Но у меня почти всю книгу на лице улыбка, атмосфера чудная. Как дочитаю, приду с подробным отзывом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 21:31
Инес, американцы много чего говорят: у них и части тела функционируют отдельно, и порядок слов в педложениях другой (я у себя в книжке отметила наглядный пример дословного синтаксиса, где в итоге потерялся смысл - а жаль, очень философская цитата), и идиомы опять же. Но переводится же текст на русский язык, и читаться должен по-русски. Эквивалент go fuck yourself - пошел на х.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 21:38
LuSt писал(а):
Эквивалент go fuck yourself - пошел на х.. Коротко и ясно. Но фраза "Пойди и трахни себя" мне понравилась больше _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 21:47
juliaest писал(а):
Я, кстати, тоже хотела похвастаться, мне пришел "Принц приливов". Правда из-за наплыва гостей, мне его не забрать, а потом будет куча работы, так что тоже его оставлю на отпуск. главное, что книга есть!!! LuSt писал(а):
американцы много чего говорят: у них и части тела функционируют отдельно, умора просто LuSt писал(а):
Эквивалент go fuck yourself - пошел на х.. по-моему, есть ещё такой перевод: е...твою мать - это я опять же из кино набралась LuSt писал(а):
Но переводится же текст на русский язык, и читаться должен по-русски. согласна, текст должен нам быть понятен, с нашими обиходными выражениями Но вообще, слог мне понравился. Единственно, очень тяжело было читать про холокост и его последствия. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 23:29
Цитата:
Но фраза "Пойди и трахни себя" мне понравилась больше Юль, так смысл один, если уж в лингвистические дебри влезать другое что "трахни себя" - это махровая калька, а старый добрый посыл - звучит по-русски Цитата:
е...твою мать нет-нет, это motherfucker =) а fuck you (yourself) - это именно иди ты на... Цитата:
Но вообще, слог мне понравился. тут заслуга автора в первую очередь, я одним глазом в оригинал смотрела - переведено точно как написано, а словарь взять и медведь может. Вот, собственно философская фраза: Цитата:
Непростительным для мужчины любого поколения — любого — является предательство и унижение женщин его собственного поколения, когда мужчины женятся на молоденьких. тут надо не вот этот калькированный оборот с "когда", который не пришей кобыле хвост, а правилами русского синтаксиса обойтись: Непростительным для мужчины любого поколения — любого! — является предательство и унижение сверстниц женитьбой на молоденькой. убирается повтор мужчин, корней жен-/жен-, ликвидируется несогласование числа (в первой половине ед.ч., во второй - мн.ч. - это грубая стилистическая ошибка), легко сглаживается повтор поколения. Всего лишь надо думать, работая над текстом. Мне вот такие ляпы при чтении очень режут глаза. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Май 2013 23:52
LuSt писал(а):
тут надо не вот этот калькированный оборот с "когда", который не пришей кобыле хвост, а правилами русского синтаксиса обойтись:
Непростительным для мужчины любого поколения — любого! — является предательство и унижение сверстниц женитьбой на молоденькой. не могу не согласиться, хотя в данном контексте я бы применила слово "ровесниц" вместо "сверстниц", но не суть... LuSt писал(а):
Всего лишь надо думать, работая над текстом. Мне вот такие ляпы при чтении очень режут глаза. согласна, профессионалам зачастую мешает погрузиться с головой цепкость глаза Меня лично по началу смущало обилие очень еврейских построений оборотов речи, но постепенно это как-то перестало напрягать по ходу. Увлекла философия автора, хотя сюжет - не так уж и сильно радовал. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 19:28
"Пляжная музыка"
Этот эпический, по-настоящему южный роман, раскрывает писательский талант Пэта Конроя в его ни с кем не сравнимом умении живописать семейные отношения внутри одной большой семьи со всеми её тайнами, проблемами, радостями и горестями. Большой объем позволил Конрою в полной мере раскрыть вопросы, волнующие каждого из членов семьи и близких им людей, выстроить хитросплетение сюжетных линий и украсить сюжет непревзойденным колоритом, благодаря которому при чтении кажется, что живешь в романе и будто можешь потрогать каждого из героев, настолько они живые. Их образы прямо-таки встают перед глазами, потому что каждый кажется настоящим: не картонным и черно-белым, а раскрашенным во все цвета спектра, от мрачных черных и лиловых тонов до солнечно-желтого и девственно-белого. В романе затрагиваются сложные проблемы трех поколений объединенной семьи и их друзей: начиная от Второй Мировой войны и холокоста, плавно переходя во Вьетнамскую войну и заканчивая описываемыми в романе концом семидесятых-начале восьмидесятых, когда уже взрослые герои начинают искать новые смыслы жизни. Отдельные сцены заставляли улыбаться и хотеть оказаться там, рядом с героями, при чтении других к глазам подкатывали слезы и хотелось опять же оказаться там, среди страниц и мелких черных букв, чтобы разделить с героями их скорбь. Я прожила каждую страницу, каждый абзац, каждую строчку и каждую запятую, и понимаю поступки всех без исключения персонажей - я словно влезала в их шкуры и смотрела на происходящие вокруг события их глазами. И мне было приятно, что в итоге смерть примирила живущих, откровенный разговор помог друзьям вновь сплотиться, а письмо с того света - укрепить семейное счастье и подарить новую надежду. Тонкий лиризм, которым пропитаны все воспоминания, навевает легкую грусть и ностальгию по собственному детству и юности, этим безумным поступкам, которые рано или поздно совершает каждый из нас по собственной ли воле или под влиянием компании. Да, в романе присутствует жестокость и весьма жуткие сцены (затерянные в море, самоубийство, ужасы войны, последняя стадия рака), но все это компенсируется небывалой волей к жизни, которая передана замечательным сравнением с черепашатами острова Орион - они вылупляются из яиц и спешат к воде, но на этом коротком пути в 30-50 метро их поджидает множество опасностец: горячий песок, хищные птицы, крабы-невидимки, охочие до пищи морские обитатели, люди, природные преграды, морской прилив... Но кто-то из них добирается до цели, чтобы потом вернуться на этот остров и положить туда новые яйца, из которых вылупятся новые черепашата, чтобы повторить тот же цикл снова и снова - разве не прекрасная аллюзия на человеческую жизнь, такую же короткую во Вселенной, как эти тридцать метров до моря? И пляжная музыка, этот ленивый южный шэг, одинаково звучит и для людей в исполнении саксофона, и для черепашат в исполнении морского прибоя. Все суть тлен и пепел, главное - это воспоминания и подходящее время, чтобы передать их тем, кто не забудет и постарается извлечь из них урок для будущего. Восхитительная книга, займет достойное место на полке любимых и регулярно перечитываемых произведений. На цитаты можно растаскивать только в путь, жизненная философия, которое буквально напоен роман, всецело схожа с моей картиной мира. Однозначно высший балл. (5) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 20:01
LuSt писал(а):
"Пляжная музыка" Проникновенный отзыв, лови LuSt писал(а):
Все суть тлен и пепел, главное - это воспоминания и подходящее время, чтобы передать их тем, кто не забудет и постарается извлечь из них урок для будущего. Здорово сказано, а главное отражает суть истории _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 21:52
LuSt писал(а):
"Пляжная музыка"
Этот эпический, по-настоящему южный роман, раскрывает писательский талант Пэта Конроя Замечательный отзыв LuSt писал(а):
Большой объем позволил Конрою в полной мере раскрыть вопросы, волнующие каждого из членов семьи и близких им людей, выстроить хитросплетение сюжетных линий и украсить сюжет непревзойденным колоритом, благодаря которому при чтении кажется, что живешь в романе и будто можешь потрогать каждого из героев, настолько они живые. Их образы прямо-таки встают перед глазами, потому что каждый кажется настоящим: не картонным и черно-белым, а раскрашенным во все цвета спектра, от мрачных черных и лиловых тонов до солнечно-желтого и девственно-белого. именно так - хорошо сказано!!! LuSt писал(а):
Все суть тлен и пепел, главное - это воспоминания и подходящее время, чтобы передать их тем, кто не забудет и постарается извлечь из них урок для будущего. да... так... LuSt писал(а):
На цитаты можно растаскивать только в путь, жизненная философия, которое буквально напоен роман, всецело схожа с моей картиной мира. Однозначно высший балл. (5) Спасибо, за высокую оценку книги и за такой эмоциональный отзыв. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 22:31
Цитата:
А меня это напрягло. Слишком много всего намешано. Все что можно: и терроризм, и рак, и холокост, и тд.и тп. Тинусь, но все-таки объем романа позволяет впихнуть невпихуемое. Его с легкостью можно разложить на 4 книги объема той же Годберзен, и разложить сюжет на три основные линии: Джек/Джордан/Люси. Цитата:
Здорово сказано, а главное отражает суть истории Цитата:
именно так - хорошо сказано!!! Юльчик, Инес, благодарю, что оценили отзыв! Я ваши все тоже внимательно почитала, и хотела поговорить на философские темы, поднятые в романе, раз уж вы тоже им прониклись, очень желаю обсудить. Во-первых, почему действия Джорджа Фокса кажутся вам такими мерзкими? Попробуйте поставить себя на его место: вы бы пошли на смерть, лишь бы всего этого не видеть? Или природный инстинкт самосохранения помешал бы вам? Во-вторых, студенческая заварушка. Такое происходит сплошь и рядом, и вербовку никто не замечает, так как все тусуются друг с другом и незаметно проникаются общими идеями. Вы читали какие-нибудь еще книги о войне во Вьетнаме, написанные писателями разных стран? Я вот, стыдно признать, не особо - хотя вот недавно читала "Железного филателиста" и после этой книги некоторые вещи в Конрое стали мне понятнее. Знакомы с американской культурой хиппи и с тем, как она проецировалась на СССР? В-третьих, психическая ненормальность. Как вы воспринимаете поступок Шайлы? Как вам кажется, чем он продиктован? Голоса в голове - это прекрасно, но не примешалось ли к ним чего-то еще? Т почему вы не увидели любви между Шайлой и Джеком? В-четвертых, как думаете, почему Джек и Ленар решили жениться (и, как я понимаю, жить) в Риме? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 22:46
LuSt писал(а):
Его с легкостью можно разложить на 4 книги объема той же Годберзен, и разложить сюжет на три основные линии: Джек/Джордан/Люси. Может это и легче было бы. LuSt писал(а):
Во-первых, почему действия Джорджа Фокса кажутся вам такими мерзкими? Попробуйте поставить себя на его место: вы бы пошли на смерть, лишь бы всего этого не видеть? Или природный инстинкт самосохранения помешал бы вам? Честно говоря, не могу утверждать на 100% за себя, ведь не была (и не дай Бог) в такой ситуации. Но однозначно то, что его смерть, отказ от сотрудничества вызвали бы у меня уважение. А так я вижу перед собой труса.То, что он по приказу выдирал изо рта мертвой жены зубы - поразило меня до глубины души. И еще. Он выжил, но была ли у него Жизнь после этого?. LuSt писал(а):
Знакомы с американской культурой хиппи и с тем, как она проецировалась на СССР? Увы, я в этом вопросе не сильна. LuSt писал(а):
. Как вы воспринимаете поступок Шайлы? Как вам кажется, чем он продиктован? Голоса в голове - это прекрасно, но не примешалось ли к ним чего-то еще? Голоса в голове - это слишком просто. Мне кажется, она просто не нашла себя. LuSt писал(а):
почему вы не увидели любви между Шайлой и Джеком? Может потому что ее и не было? Шайла бросила дочь и мужа, но написала ему эгоистичное письмо( я его именно так поняла) , при этом ее муж долгие годы страдал и мучился чувством вины. LuSt писал(а):
как думаете, почему Джек и Ленар решили жениться (и, как я понимаю, жить) в Риме? Может для них - это начало новой жизни, без тяжелого прошлого? |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2013 23:00
LuSt писал(а):
Я ваши все тоже внимательно почитала, и хотела поговорить на философские темы, поднятые в романе, раз уж вы тоже им прониклись, очень желаю обсудить. сразу на всё не отвечу, надо хотя бы повспоминать основательно некоторые детали, но вот: LuSt писал(а):
В-третьих, психическая ненормальность. Как вы воспринимаете поступок Шайлы? Как вам кажется, чем он продиктован? Голоса в голове - это прекрасно, но не примешалось ли к ним чего-то еще? Т почему вы не увидели любви между Шайлой и Джеком? насчёт любви - трудно сказать, но со стороны Джека она очевидна, но вот Шейла... Мало её в романе, она в воспоминаниях Джека, а они от любящего человека, причём, давние - они не объективны по принципу У меня сложилось впечатление, в конце концов, что он её себе отчасти придумал такой какой помнил и развил свою любовь в себе уже после гибели жены, о своей идеализированной возлюбленной рассказывал дочери. Влюблённый парень, любящий человека, а потом память о нём... Поступок Шайлы? - я считаю, что она доведена была отцом до точки. Это слишком долго продолжалось, да ещё в такие годы. Её отец не мог позволить никому из них быть счастливыми, потому что постоянно в памяти жили его умершие любимые люди. По сути они платили за то, в чем не были виноваты. Но по другому там и быть не могло, ведь постоянная тяжесть и скорбь в семье вела к затянувшейся депрессии. Ещё я увидела то, что заражала своей депрессией и Джека в какой-то степени и, кроме того, они не могли просто-напросто нормально общаться с родными, такая сложилась ситуация... Я могу понять ситуацию с Джеком ещё как-то, но по отношению к ребёнку - это отсутствие инстинкта защиты матери, что тоже странно - ведь ребёнок желанен был. Конечно, её письмо - это неожиданная развязка, она, по сути, именно этим письмом отпустила вину Джека, ведь он долгие годы отчасти себя винил в том, что совершила Шайла, да ещё так сложилась жизнь, что он просто умчался подальше от всех... LuSt писал(а):
В-четвертых, как думаете, почему Джек и Ленар решили жениться (и, как я понимаю, жить) в Риме? на мой взгляд, это очень логично: они близки с давних пор, понимают друг друга, попали оба в ситуацию, когда нужна поддержка близкого человека. А Рим - опять же, подальше от всех горестей и воспоминаний, в тот уютный мир, который спас Джека с дочерью. LuSt писал(а):
Во-первых, почему действия Джорджа Фокса кажутся вам такими мерзкими? Попробуйте поставить себя на его место: вы бы пошли на смерть, лишь бы всего этого не видеть? Или природный инстинкт самосохранения помешал бы вам? никто не может знать, как поступил бы в таких обстоятельствах, говорить и предполагать можно что угодно и желательно думать о себе хорошо LuSt писал(а):
Во-вторых, студенческая заварушка. Такое происходит сплошь и рядом, и вербовку никто не замечает, так как все тусуются друг с другом и незаметно проникаются общими идеями. Вы читали какие-нибудь еще книги о войне во Вьетнаме, написанные писателями разных стран? попадались некоторые вещи уже с последствиями у Браун, Кеннеди, что-то ещё давно было, тоже пока не припоминается LuSt писал(а):
Знакомы с американской культурой хиппи и с тем, как она проецировалась на СССР? с нашим-то "занавесом"? Ограничились одеждой, да и то приличной Я вижу, что опять надо брать книгу в руки... |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2013 0:53
LuSt писал(а):
и хотела поговорить на философские темы, поднятые в романе, раз уж вы тоже им прониклись, очень желаю обсудить. Я тоже можно не на все сразу. LuSt писал(а):
Во-первых, почему действия Джорджа Фокса кажутся вам такими мерзкими? Попробуйте поставить себя на его место: вы бы пошли на смерть, лишь бы всего этого не видеть? Или природный инстинкт самосохранения помешал бы вам? Я не могу себя ставить на его место, т.е. могу, но это не отразит совсем то, что он перенес. Я, кстати, не осуждаю его поведение во время войны, во-первых, просто не имею морального права, а во-вторых, возвращаясь к твоему вопросу, не могу представить, как бы повела себя в таком аду. Можно, конечно, сказать, что лучше умереть, чем так жить, но ... В общем, я не знаю. Возможно все, что угодно. А вот возвращаясь к Фоксу. Меня убило то, как Джордж вел себя со своей новой семьей, именно за это у меня к нему претензии. Я уже писала в отзыве, что он войну не закончил. Вот только воевал со своей семьей, своими дочерьми, это для меня самое страшное. А самое главное, я не могу понять для чего. Ради памяти о любимой жене и сыновьях?! Этого я не увидела. Возможно дело в религии, но опять таки сильного погружения в иудаизм тоже нет. Возможно, он наказывал себя, но почему за счет других?! Хотел, чтобы о геноциде евреев не забывали, но почему таким способом. Короче, для меня сплошное почему. Но даже в его рассказе Джеку о войне прозвучало, на мой взгляд, хвастовство своим поведением, думаю, что он так и не понял, что приложил руку к смерти дочери. Понятно, что образ Фокса вымысел Конроя, но это такой яркий персонаж, и он так четко прописан, что отношение у нему соответствующее, во всяком случае, с моей стороны. LuSt писал(а):
В-четвертых, как думаете, почему Джек и Ленар решили жениться (и, как я понимаю, жить) в Риме? Здесь попроще. Я тоже так поняла, что они останутся в Риме. Во-первых, потому, что быт в этой стране у Джека налажен, прекрасное место для его карьеры - как никак центр Европы. А самое главное, здесь нет призраков их прошлого: как и Джека, так и Ленар. А вот причина женитьбы... На мой взгляд, Джек ведомый мужчина, мужчина которого выбирают. Его выбрала Шайла, выбрала и Ленар. Единственное, у Ленар было больше шансов, потому что они знакомы. Женщины всегда будут руководить его жизнью. Я не говорю, что это плохо, ни коем случае. Просто это тип мужчины, очень надежного кстати. Еще одной причиной, была необходимость матери для дочери Джека. Думаю, что в Америке, увидев отношения Ли с Люси, он понял, что девочке нужно женское влияние. А сказка придуманная о матери может не помочь, когда девочка повзрослеет. Вот как-то так. Завтра посажу последнего гостя в самолет и постараюсь высказаться про остальное. _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2013 8:20
Цитата:
Но однозначно то, что его смерть, отказ от сотрудничества вызвали бы у меня уважение. А так я вижу перед собой труса.То, что он по приказу выдирал изо рта мертвой жены зубы - поразило меня до глубины души. Может, крамольных вещей сейчас наговорю, но: мертвой жене уже все равно, с золотыми зубами ее похоронят или нет, а еще минус одна жизнь по такой причине - глупо, хотя и героически было бы. Хотя нет, какой там героизм пафосно отказаться и получить пулю в затылок. Когда он вешал мальчиков по приказу на глазах у их отца - вот это да, со слезами на глазах читала. Но изначально он на сотрудничество с оккупантами шел ради спасения семьи, по крайней мере, так он себя убеждал. А на самом деле, как мне кажется, он боялся за свою музыку - он же всю войну, не считая проведенного в Освенциме времени, играл на фортепиано и чувствовал себя элитой, вон как про себя думал о нацистском офицере: "Хо-хо-хо, я ему Гайдна играю, а он думает, Вагнер!" Вот, например, история Макса Русоффа с бегством в Америку - вроде как и героизм, но вот так свалить, оставив всю семью в раздираемой войной Европе, как мне видится, тоже не очень хорошо. Цитата:
Голоса в голове - это слишком просто. Мне кажется, она просто не нашла себя. Мне кажется, она еще и очень разочаровалась после предательства Кэйперса. Как ребенок, который верил в Деда Мороза, а потом случайно увидел, что конфеты и подарки под елку кладут родители. А когда это в студенческие годы случается - все ж уже мнят себя трезвомыслящими рассудительными взрослыми, а тут такая фигня: вся революционная борьба обернулась пшиком. И, может быть, Шайла по натуре была революционеркой и активисткой, а волею судьбы стала домохозяйкой в родном захолустье, когда для таких деятельных людей нет мыслительного процесса и какой-то движухи, можно и спятить... Цитата:
Шайла бросила дочь и мужа, но написала ему эгоистичное письмо( я его именно так поняла) , при этом ее муж долгие годы страдал и мучился чувством вины. А мне письмо не показалось эгоистичным. Наоборот, очень проникновенным. Да, она просит не забывать её и беречь память о ней, но умоляет Джека не терзаться, а жениться на ком-нибудь хорошем (и она действительно прямым текстом говорит, на ком именно), чтобы у Ли была мать. У Шайлы на глазах были семьи с сумасшедшими или психологически травмированными родителями, начиная с собственной, и, думаю, своим поступкам она хотела принести Джеку и Ли освобождение, чтобы не испортить впоследствии им жизнь. Цитата:
Может для них - это начало новой жизни, без тяжелого прошлого? Так вроде бы со всеми помирились, все хорошо, дружба, жвачка? Цитата:
У меня сложилось впечатление, в конце концов, что он её себе отчасти придумал Он-то возможно, а парни все? Майк, Кэйперс, Джордан? Её все обожали. Цитата:
она доведена была отцом до точки. Как я поняла, на момент смерти ей было лет тридцать-тридцать три, т.е. лет 10+ она с отцом уже не жила, соответственно, никто её не доводил. Марта, сестра её, тоже росла в этом доме, но с моста не прыгнула, однако... Меня очень зацепила фраза: "Если Шайла оставляла что-то на тарелке, ваш муж орал: «Освенцим!»" (циник я, циник - вчера мужу вот так говорила, когда он хотел недоеденное мороженое выбросить - вообще, многое из книги запомнила, потому что понравившиеся и цепляющие моменты читала вслух или пересказывала, а потом обсуждала) Просто Шайла, как мне кажется, была очень впечатлительной, во всем искала некий мистицизм и глубинный смысл, и это в итоге и свело её с ума. Цитата:
с нашим-то "занавесом"? Ограничились одеждой, да и то приличной нну не совсем, музыка еще была, все эти темы с Гулагом и правами заключенных, "свободу Анджеле Дэвис", опять же, идеологическая база - казалось бы, нет более близкой хиппи идеологии, чем коммунизм, когда все общее и все вместе, а вот гляди же, советская реальность, превратившая коммунизм в хождение строем и прославление партии их не очень устраивала... Смотрели фильм "Дом Солнца"? Хотя он и клюквенный мальца, но кое-какие верные исторические моменты там есть. Цитата:
Но даже в его рассказе Джеку о войне прозвучало, на мой взгляд, хвастовство своим поведением, думаю, что он так и не понял, что приложил руку к смерти дочери. А я этого не увидела, наоборот, мне в его рассказе чувствовалось глубинное раскаяние, презрение к себе, может быть, даже ненависть... Руфь Фокс все же знала, за кого выходит замуж и что этот человек пережил, у нее и самой тяжелое прошлое, вместе им было, наверное, легче, чем по отдельности. Да, война его не отпустила, но любовь к покойной жене и сыновьям - это же не грех Цитата:
Я уже писала в отзыве, что он войну не закончил. Вот только воевал со своей семьей, своими дочерьми, это для меня самое страшное. самое ужасное, что в войну он не воевал. А потом просто мстил, по-своему, сам не понимая, как это на близких отражается Цитата:
А вот причина женитьбы... На мой взгляд, Джек ведомый мужчина, мужчина которого выбирают. Это верно. Мне кажется, что в школьные годы Джек таки любил Ледар и даже встречался с ней (с Шайлой встречался Джордан, потом Кэйперс в универе, а потом уже Джек - неслабо так девчонки по рукам походили, однако ), а потом Кэйперс её перехватил. Кстати, я так и не поняла - поженились они ведь уже после предательства Кэйперса? Интересно, чем руководствовалась Ледар? Неужто расчетом?.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 19:58
|
|||
|
[16572] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |