Marina Carina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 15:56
Катюша, КЛИО, Катюня, Оля, Whitney!!! Спасибо огромное за Шоултер! Сплоченности вам в работе, терпения, вдохновения! А мы будем ждать........... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
neos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 16:01
Ой, Катя, ты стала Золотой леди, ПОЗДРАВЛЯЮ!!!! Как это соответствует, ты сама просто золото! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 116Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 16:09
|
|||
Сделать подарок |
|
IrinaMD | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 16:44
|
|||
Сделать подарок |
|
Dorine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 16:55
[color=indigo]Новая книга Джены!!!![/color]
Девочки, огромное вам СПАСИБО! Вы спасение для невежд в аглицком Успехов в переводе, буду с нетерпением ждать. Меня покорили Повелители, поэтому мимо любого перевода Шоуолтер пройти никак не могла! |
|||
|
La gata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 17:12
Катюш, мульен тебе поцелуйчиков! Удачи на экзаменах, возвращайся с победой! Девы, Клио, Кэт, Ольчик, легкого вам перевода! |
|||
Сделать подарок |
|
Nalina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 17:23
Девочки, БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО за перевод новой книги Шоуолтер!!! Удачи вам, вдохновения и легкого перевода!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lisichka-n | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 17:43
KattyK писал(а):
А на следующее утро проснулась с этим горячим красавчиком в обнимку.
Кажется, он не очень-то рад моему превращению (скорее всего необратимому)... Потому что теперь ему придется меня убить. Да.. романтичное знакомство Резюме просто потрясаю, особенно впечатлили рекомендации С удовольствием буду следить за развитием сюжета! |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 18:03
Огромное спасибо за новый интересный перевод, дорогие девочки. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
2008 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 18:14
Вах, магия четырех стихий - это что-то занятненькое!!!
Очень интересная аннотация. С удовольствием прочитаю эту книгу, хоть и не особый фанат Шоултер. Девочки, спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Alex M | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 18:27
отличная новость!!
рекомендация у девушки отличная!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nelly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 19:33
Катя, с новым переводом, удачи в переводческой деятельности, спасибо вам всем девочки , что знакомите нас Шоултеровскими книгами ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 626Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 19:55
|
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 20:07
Кать, я голосую за "Игры с Огнем". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Vinky | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 20:14
KattyK писал(а):
Девочки, еще такой вопрос выношу на всеобщее рассмотрение: оставить ли название "Игры с Огнем" или приближенное к англ. варианту "Играя с огнем"? Я принципиальной разницы не вижу, но подчинюсь мнению большинства и своей команды. +1 за "игры с огнем", хотя второе мне тоже нравится _________________ Людей, которые мечтают быть обманутыми, одурачить нетрудно |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 8:34
|
|||
|
[8885] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |