Светюлик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2011 12:53
Чтой-то давнененько проды не было..... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2011 13:14
|
|||
Сделать подарок |
|
Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2011 18:39
Karmenn писал(а):
Скоро будет Честно-честно? _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 9:03
» Глава 6Глава 6- Ходят слухи, что Рамирез ударился в религию, - сказал Рейнжер, лениво прислонившись к кухонной стойке и скрестив на груди руки. - Так может, он не хочет насиловать и калечить меня. Возможно, просто стремится спасти меня. - В любом случае, тебе стоит носить с собой оружие. Когда Рейнжер ушел, я прослушала единственное послание на автоответчике: «Стефани? Это мама. Вспомни, что ты обещала отвезти свою бабушку завтра вечером в похоронное бюро. Ты можешь приехать пораньше и пообедать с нами. Я собираюсь приготовить баранью ногу». Барашек – это звучит хорошо, но я бы предпочла прослушать какие-нибудь новости о дяде Фреде. Типа «знаешь что, только что случилась забавная штука… нашелся Фред». Раздался еще один стук в дверь, и я узрела в глазке Торчка. - Я знаю, что ты на меня смотришь, - заявил он. – И знаю: ты думаешь, что тебе нужно пойти и взять пистолет, газовый баллончик и электрошокер, так пойди и возьми все это, а то я устал тут стоять. Я открыла дверь, оставив дверь на цепочке. - Дай мне шанс, - попросил Торчок. - Что тебе надо? - Как выходит, что этому Рэмбо можно входить, а мне нет? - Я с ним работаю. - Ты со мной тоже работаешь, я за тебя только что отпахал целую смену слежки. - Что-нибудь случилось? - Не скажу, пока не впустишь. - Мне не нужно знать эти неприятности. - Нет, нужно. Ты любишь совать всюду свой нос. Он был прав. Я сгорала от любопытства. Потому сняла цепочку и открыла дверь. - Так что случилось? – повторила я вопрос. - Да ничего не случилось. Трава выросла на долю дюйма. - Он вытащил из холодильника пиво. - Твоя тетя настоящая алкоголичка. Тебе следует отправить ее в Общество анонимных алкоголиков или еще куда. Он заметил на стойке платье. - Елки-твои-палки, - воскликнул Торчок. – Это твое платье? - Я купила его на свадьбу. - Хочешь сходить на свидание? Если меня почистить, я еще сгожусь. - У меня и так свидание. У меня в некотором роде есть на примете парень… - Вот как? И что за парень? - Его зовут Морелли. Джо Морелли. - О, черт, я его знаю. Не могу поверить, что ты спуталась с Морелли. Этот парень просто неудачник. Извините за выражение, но он трахает все, что ему попадается под руку. Тебе не стоит с ним связываться. Ты достойна лучшего. - Откуда ты знаешь Морелли? - У нас профессиональные отношения, типа он коп, я букмекер. - Я спрашивала о тебе, и он сказал, что никогда о тебе не слышал. Торчок запрокинул назад голову и рассмеялся. Впервые я услышала, как он смеется, и это звучало неплохо. - Он может знать меня под другими именами, - предположил Торчок. – Или может быть, он просто не хотел признаваться, потому что знал, что я могу проболтаться насчет него. - И что это за другие имена? - Секретные, - сказал он. – Если я скажу, то какой же это будет секрет? - Вон! – я вытянула руку и указала ему на дверь. * * * * * В девять часов утра позвонил Морелли. - Просто хочу напомнить тебе о завтрашней свадьбе, - предупредил он. – Заберу тебя в четыре. И не забудь, что тебе следует заскочить в участок и оставить заявление о стрельбе на Слоун-стрит. - Ладно. - У тебя появились наводки на Фреда? - Нет. Ничего стоящего упоминания. Хорошо то, что я делаю это не за зарплату. - И то хорошо, - согласился Морелли. Я почувствовала по его тону, что он улыбается. Я закончила разговор и позвонила моему другу Ларри в «RGC». - Знаете что, Ларри? – сказала я. – Я нашла чек. Он лежал в столе дяди. Плата за три месяца обслуживания мусоровозом. И чек погашен. - Прекрасно, - ответил Ларри. – Принесите чек, и я открою кредит. - До какого времени вы открыты? - До пяти. - Я приеду перед закрытием. Я сунула свое барахло в сумку, закрыла квартиру и спустилась в вестибюль. Вышла из здания и пересекла стоянку. В руках я держала ключ и уже готова была открыть машину, когда почувствовала чье-то присутствие. Я повернулась и очутилась нос к носу с Бенито Рамирезом. - Здравствуй, Стефани, - поздоровался он. – Как приятно снова видеть тебя. Чемп скучал по тебе, пока был в разлуке. Очень много о тебе думал. Чемп. Более известный, как Бенито Рамирез, который был настолько сумасшедшим, что говорил о себе не иначе, как в третьем лице. - Что ты хочешь? На губах у него проступила та самая ненормальная улыбка: - Ты знаешь, что хочет Чемп. - Как насчет того, чтобы сказать мне? - Он хочет стать тебе другом. Он хочет помочь тебе обрести Иисуса. - Если ты не перестанешь преследовать меня, я получу судебный запрет. Улыбочка осталась на губах, но взгляд похолодел и стал тяжелым. Стальные шарики, плывущие в пустом космосе. - Нельзя поставить запрет на человека Господа, Стефани. - Отойди от моей машины. - Куда ты собираешься? – спросил Рамирез. – Почему бы тебе не пойти с Чемпом? Чемп может тебя прокатить. - Он провел по моей щеке тыльной стороной ладони. - Он возьмет тебя взглянуть на Иисуса. Я сдернула с плеча сумку и вытащила из нее пистолет. - Отойди от меня. Рамирез тихо рассмеялся и отступил на шаг. - Когда настанет твое время познать Господа, спасения не будет. Я отперла дверцу со стороны водителя, села за руль и поехала. Рамирез все еще стоял на парковке. Только остановившись на светофоре за два квартала от Гамильтон, я ощутила на щеках слезы. Вот дерьмо. Я вытерла слкезы и заорала на себя: - Ты не боишься Бенито Рамиреза! Конечно, это было пустое и глупое утверждение. Рамирез чудовище. Любой человек хоть с крупицей разума боялся бы его. А я даже больше. Я ужасалась до слез. * * * * * К тому времени, как я добралась до конторы, я уже пребывала во вполне сносном состоянии. Руки перестали трястись, из носу не бежало. Меня все еще тошнило, но блевать не тянуло. Так бояться – было из разряда слабости, а я не тащусь от этих ощущений. Особенно с тех пор, как выбрала работу в правоохранительных органах. Трудно добиться эффективности, когда воешь от ужаса. Единственное утешение для моей гордости – я не выказала этот страх перед Рамирезом. Конни накладывала ярко-красный лак на ноготь большого пальца. - Ты обзваниваешь больницы и морги по поводу Фреда? Я заложила чек в ксерокс лицевой стороной вниз, закрыла крышку и нажала на кнопку. - Каждое утро. - И что дальше? – поинтересовалась Лула. - Я взяла у Мейбл фотографию Фреда. Думаю, я покажу ее народу, слоняющемуся около пассажа, и, возможно, похожу от дома к дому по улице за «Гранд юнион». Трудно поверить, что не найдется никого, кто не видел бы Фреда, покидавшим парковку. - Как-то скучновато звучит, - заметила Лула. Я взяла копию чека и положила в сумку. Потом завела папку на Фреда, написав на обложке его имя, сунула в нее оригинал чека и запихнула? в шкаф, где хранились дела, под фамилией Шуц. Лучше бы положить в свой письменный стол… но у меня нет стола. - Как обстоит дело с Рэнди Бриггсом? – спросила Лула. – Сегодня мы не пойдем к нему? Я больше не знала способа достать Рэнди Бриггса, кроме как выкурить из квартиры, подпалив дом. Из кабинета высунул голову Винни: - Я слышу, кто-то что-то говорит о Бриггсе? - Только не я. Я ничего не говорила, - тут же открестилась Лула. - У тебя всего одно это плевое дельце, - напомнил Винни. – Так почему ты еще не привела этого парня? - Я над этим работаю. - Эй, она не виновата, он такой коварный, - вступилась Лула. - У тебя время до восьми утра в понедельник, - заявил Винни. – Если до понедельника задница Бриггса не окажется в тюрьме, я отдаю дело кому-нибудь другому. - Винни, ты знаешь букмекера по имени Торчок? - Нет. И уж поверь мне, я знаю каждого букмекера на Восточном побережье. Он втянул голову обратно и захлопнул дверь. - Слезоточивый газ, - сказала Лула. – Вот способ достать его. Мы просто кинем в окно этому болвану баллон с газом, а потом подождем, пока он не выбежит, блюя и задыхаясь. Я знаю, где мы можем достать газ. Спорим, у Рейнжера найдется. - Нет! Никакого газа, - запретила я. - Ну, тогда что ты собираешься делать? Неужели позволишь Винни отдать дело Джойс Барнхардт? Джойс Барнхардт! Черт. Да я лучше буду есть землю, чем позволю Джойс Барнхардт привести Рэнди Бриггса. Джойс Барнхардт – мутант, а не женщина, и моя старинная врагиня. Винни нанял ее на неполный рабочий день в качестве охотника за головами в обмен на услуги, о которых мне даже говорить не хочется. Она уже пыталась стянуть тогда одно из моих дел, и у меня нет желания, чтобы это снова повторилось. С Джойс мы ходили в одну школу, и все классы она врала, ябедничала и отбивала дружков у других девчонок. Не говоря уже о том, что меньше чем через год после своего замужества я поймала Джойс в позе наездницы на моем обеденном столе с моим потным изменником-муженьком, теперь уже бывшим. - Я собираюсь уговорить Бриггса, - сообщила я. - Боже мой, - восхитилась Лула. – Вот будет классно. Хочу на это посмотреть. - Нет. Я пойду одна. Сама управлюсь. - Точно, - подтвердила Лула. – Я знаю. Только со мной будет веселее. - Нет! Нет, нет и нет. - Черт, ты точно какая-то несговорчивая в эти дни, - заявила Лула. – Лучше, когда ты кое-что получаешь, понимаешь, что я имею в виду? Не знаю, почему ты держишь Морелли за бортом. Обычно я терпеть не могу копов, но у этого мужика красивая задница. Я знала, что она имела в виду под моей несговорчивостью. Я чувствовала чертову злость. Я рывком закинула на плечо сумку. - Я позвоню, если мне потребуется помощь. - Угу, - отозвалась Лула. * * * * * У «Кловерлиф эпатмент» царило полнейшее спокойствие. Никакой толкучки на стоянке. Никакого столпотворения в вестибюле. Я поднялась по лестнице и постучала в дверь к Бриггсу. Никакого ответа. Я отошла из зоны видимости глазка и набрала его сотовый. - Алло, - ответил Бриггс. - Это Стефани. Не отключайтесь! Я должна с вами поговорить. - Нам не о чем разговаривать. И я занят. Мне нужно работать. - Послушайте, я понимаю, что суд для вас сплошное неудобство. И понимаю, что вас взяли незаконно. Но есть кое-что, что вам предстоит сделать. - Нет. - Тогда сделайте это ради меня. - С чего это мне ради вас стараться? - Я хороший человек. Я просто пытаюсь делать свою работу. И мне нужны деньги, чтобы заплатить за туфли, которые я купила. Более того, если я вас не приведу, Винни отдаст ваше дело Джойс Барнхардт. А я ненавижу Джойс Барнхард. - Почему вы ненавидите Джойс Барнхард? - Я поймала ее, когда она перепихивалась с моим мужем, сейчас уже бывшим, на моем обеденном столе. Вы представляете? На моем обеденном столе. - Черт возьми, - сказал Бриггс. – И она тоже охотница за головами? - Ну, она обычно торгует «штукатуркой» в «Мейси», но сейчас она работает на Винни. - Вот же черт. - Ага. Ну так что? Вы не позволите привести вас? - Шутите, да? Я не позволю какой-то неудачнице типа вас вести меня. Как это будет выглядеть со стороны? Клик. Он прервал связь. - Неудачница? Простите? Неудачница? Ладно, пусть. Никаких больше мисс Приятная Личность. Никаких уговоров. Этой сволочи место в тюрьме. - Открой дверь! – завопила я. – Открой проклятую дверь! Из квартиры напротив высунула голову какая-то женщина: - Если не перестанете шуметь, я вызову полицию. Мы тут не потерпим такое поведение. Я повернулась и глянула на нее. - О, боже, - воскликнула она и захлопнула дверь. Я пару раз пнула дверь Бриггса и побарабанила кулаками: - Ты выходишь или нет? - Неудачница, - бросил он через дверь. – Вы просто тупая неудачница, и ничего не сможете заставить меня сделать, если я не хочу. Я вытащила из сумки пистолет и открыла огонь по замку. Пули отскочили от металла и всадились в косяк. Боже. Бриггс прав. Я гребаная неудачница. Я даже не знаю, как отстрелить замок. Сбежав вниз по лестнице к «бьюику», я достала из багажника монтировку. Потом вбежала обратно на второй этаж и стала монтировкой колошматить по двери. Пару выбоин мне удалось получить, но это все. Разбить дверь монтировкой займет немало времени. На лбу у меня выступила испарина, впереди на футболке проступили пятна пота. В конце холла собралась небольшая толпа. - Вам нужно засунуть монтировку между косяком и дверью, - посоветовал какой-то старичок. – Втиснуть и нажать. - Заткнись, Гарри, - вмешалась женщина. – Разве не видишь, что она сумасшедшая? Не подстрекай ее. - Только пытаюсь помочь, - оправдывался Гарри. Я последовала совету и сунула монтировку между дверью косяком и навалилась на инструмент. Кусок дерева отлетел от косяка и отвалились несколько металлических частей. - Видите? – удовлетворенно заявил Гарри. – Я же говорил вам. Я отколупала еще несколько щепок от дверного косяка ниже замка. Я уже вытаскивала монтировку обратно, когда Бриггс со скрипом отворил дверь и воззрился на меня. - Вы что, чокнутая? Вы не можете вот так просто ломать чью-то дверь. - Посмотрим, - сказала я. Потом сунула инструмент в сторону Бриггса, зацепилась за цепочку, навалилась всем телом и вырвала цепочку из гнезда. И дверь распахнулась. - Не приближайтесь ко мне! - закричал Бриггс. – Я вооружен. - Ты что, издеваешься? У тебя в руках вилка. - Да, но это вилка для мяса. Она острая. Я мог бы выколоть вам ей глаза. - Ничего тебе не обломится, Коротышка. - Ненавижу вас, - заявил Бриггс. – Вы мне жизнь ломаете. Я услышала в отдалении сирены. Отлично. То, что мне нужно… полиция. Может, мы могли бы позвонить в пожарную. И в отлов собак. И, черт возьми, как насчет еще парочки газетных репортеров? - Вы не можете меня забрать, - заканючил Бриггс. – Я не готов. Он сделал выпад вилкой в мою сторону. Я отпрыгнула, но вилка проделала дыру в моих джинсах. - Эй, это же почти новые штаны, - возмутилась я. Он снова стал наступать на меня и при этом орал «Ненавижу вас. Ненавижу». Я попыталась вырвать вилку у него из рук, он споткнулся о столик, перевернул его и смахнул по ходу дела лампу. - Моя лампа, - завопил он. – Посмотрите, что вы сотворили с моей лампой. Он наклонил голову и попытался боднуть меня. Я отступила в сторону, и он врезался в книжный шкаф. Посыпались книги, безделушки вдребезги разбились, ударившись о натертые деревянные полы. - Прекрати, - произнесла я. – Ты разнесешь всю свою квартиру. Возьми себя в руки. - Я лучше вас схвачу, - сердито крикнул он, прыгнул вперед и обхватил меня за ногу. Мы с грохотом упали вместе на пол. Я держала его всеми своими семьюдесятью фунтами, но он был в бешенстве, и потому я не могла никак пришпилить его. Мы, схватившись в замок, катались по полу, пыхтя и ругаясь. Он ускользнул от меня и побежал к двери. Я ринулась за ним на карачках и схватила за ногу у вершины лестницы. Он завопил и бросился вперед, и мы кувырком скатились вниз по лестнице до площадки, где снова сплелись в клубок. Были царапанье, выдергивание волос и попытка выдавить глаза. Я сгребла его за грудки, когда мы снова потеряли равновесие и просчитали ступеньки до первого этажа. Я лежала на полу в вестибюле, распластавшись на спине, и ловила ртом воздух. Подо мной расплющился Бриггса. Он еще не пришел в себя от изумления. Я поморгала, чтобы прояснить голову, и в поле зрения попали двое копов. Они таращились на меня и вовсю улыбались. Одним из копов был Карл Констанца. Мы с Карлом ходили в школу и остались друзьями… отдаленными в некотором роде. - Я слыхивал, что ты любишь сверху, но не думаешь ли ты, что это уж слишком, - улыбался Карл. Бриггс корчился под моим весом. - Слезьте с меня. Я не могу дышать. - Он заслуживает смерти, - заявила я. – Он порвал мне джинсы. - Ага, - согласился Карл, поднимая меня с Бриггса, - это серьезное правонарушение. Я узнала другого копа, это был напарник Констанцы. Звали его Эдди Как-то-там. Все называли его Большой Пес. - Боже, что ты сделала с этим бедным парнишкой? Похоже, вышибла из него дерьмо, - произнес Большой Пес, с трудом подавляя смех. Бриггс покачивался на ногах. Рубашка у него вылезла, башмак он потерял. На левом глазу наливался синяк, а нос кровоточил. - Я ничего не сделала! – завопила я. – Я пыталась забрать его в тюрьму, а он взбесился. - Все верно, - подтвердил Гарри с верхней площадки. – Я все видел. Этот низкорослый парень просто сам себе навредил. А эта леди даже не дотронулась до него. Кроме, конечно, когда они начали бороться. Карл посмотрел на наручники, все еще свисающие с запястья Бриггса. - Твои браслетики? – спросил он меня. Я кивнула. - Тебе полагается взять в наручники обе руки. - Очень забавно. - Бумаги у тебя есть? - Наверху в сумке. Мы поднялись по лестнице, пока Большой Пес присматривал за Бриггсом. - Черт возьми, - не удержался Констанца, увидев дверь Бриггса. – Твоя работа? - Он не впустил бы меня. - Эй, Большой Пес, - закричал Констанца. – Закрой парня в машине и приходи взглянуть. Ты должен это увидеть. Я отдала Констанце залоговые документы. – Может, мы могли бы это решить по-тихому… - Дерьмо святое, - произнес Большой Пес, увидев дверь. - Это сделала Стеф, - гордо заявил Констанца. Большой Пес хлопнул меня по плечу. - Я догадывался, что за просто так тебя не прозвали бы охотницей за головами из ада. - Все, кажется, в порядке, - заверил меня Констанца. – Поздравляю. Ты самолично поймала Жевуна. Большой Пес исследовал косяк: - А ты в курсе, что здесь пуля? Констанца посмотрел на меня. - Ну, у меня же не было ключа… Констанца зажал руками уши: - Не хочу даже слышать об этом. Прихрамывая, я зашла в квартиру Бриггса, нашла связку ключей на крючке на кухне и закрыла дверь на замок. Потом подобрала его башмак, который валялся слева на лестничной клетке, вручила его вместе с ключами Бриггсу и сказала Констанце, что поеду следом за ними. Когда я вернулась к «бьюику», меня ждал Торчок. - Вот это да! – произнес он. – Вышибла же ты дух из маленького парня. Кто он такой, сын Сатаны? - Он программист, которого арестовали за ношение недозволенного. На самом деле он не такой уж плохой парень. - Боже, не хотелось бы мне увидеть, что ты сделаешь с тем, кто тебе не нравится. - Как ты узнал, где меня искать? И почему тебя не было на парковке, когда ты был мне так нужен? - Я присоединился к тебе, когда ты выезжала из конторы. Сегодня я проспал, поэтому проехался по местам, где ты обычно околачиваешься, и мне повезло. Что новенького в поисках Фреда? - Я не нашла его. - Ты не сдаешься ведь? - Да. Я не сдаюсь. Послушай, мне нужно идти. Я должна взять чек за сдачу тела. - Не езжай слишком быстро. У меня барахлит передача. Когда я еду выше сорока, то мотор издает адский грохот. Я смотрела, как он идет к своей машине. Я совершенно уверена, что знала, кто он, и он был вовсе не букмекером. Я просто не знала, почему он таскается за мной. * * * * * Констанца и Большой Пес провели Бриггса через задние двери к дежурному. Дежурный лейтенант посмотрел поверх стола на Бриггса. - Черт, Стефани, - сказал он, улыбаясь, - что ты сотворила с бедным парнем? Ты что, не с той ноги сегодня встала? Мимо проходил Джуньяк. - Вы счастливчик, - сказал он Бриггсу. – Обычно она взрывает людей. Похоже, Бриггсу это не показалось забавным. - Меня взяли незаконно, - повторил он. Я получила квитанцию на сдачу Бриггса. И поднялась на верхний этаж в Отдел преступлений против личности, и написала заявление о стрельбе на Слоун-стрит. Потом позвонила Винни и сообщила ему, что я привела Рэнди Бриггса, поэтому Америка может спать спокойно. И поехала в «RGC» с Торчком на бампере. Было чуть больше трех, когда я попала на Уотер-стрит. Ближе к концу дня набежали тучи, мрачные и низкие, цвета и густоты замазки. Я чувствовала, как они давят на крышу «бьюика», замедляя прогресс, притупляя пламя мозговых связей. Я ехала на автопилоте, мои мысли перекидывались с дядюшки Фреда на Джо Морелли, а с него на Чарли Чена (вымышленный полицейский детектив китайского происхождения, житель Гонолулу и сотрудник полиции. Персонаж романов писателя Эрла Дерра Биггерса, придумавшего его в 1923 году, а также множества кинофильмов - Прим.пер.). У Чарли была легкая жизнь. Он знал, черт возьми, все. За два квартала от мусорной компании я вышла из ступора, поняв, что впереди на улице что-то происходит. Перед «RGC» стояли полицейские. Очень много полицейских. Там же находился фургон судмедэкспертов, что я посчитала за дурной знак. Я припарковалась за полквартала и прошла остаток дороги пешком, Торчок следовал за мной, как преданный пес. Я поискала знакомые лица в толпе. Безуспешно. В отдалении собралась небольшая кучка рабочих в форме мусорной компании. Наверно, только что приехали с мусоровозами. - Что происходит? – спросила я у какого-то мужчины. - Кого-то застрелили. - Вы знаете кого? - Липински. Должно быть, на моем лице отразился шок, потому что мужчина спросил: - Вы его знали? Я потрясла головой: - Нет. Я просто пришла проверить счет моей тети. Как это случилось? - Самоубийство. Я был в числе тех, кто нашел его, - ответил другой мужчина. – Я привел грузовик пораньше и зашел взять чек об оплате. А там он размозжил себе голову. Должно быть, сунул пистолет себе в рот. Боже, повсюду была кровь и разбрызганы мозги. Не думал, что у Липински столько мозгов. - Вы уверены, что это самоубийство? - Там лежала записка, и я прочел ее. Липински написал, что это он убил Марту Дитер. Типа они спорили насчет какого-то счета, и он застрелил ее. А потом попытался замаскировать все под ограбление. Написал, что не может с этим жить, поэтому кончает счеты с жизнью. Черт возьми. - Что за туфта, - возмутился Торчок. – Воняет, как куча дерьма. Я какое-то время поболталась поблизости. Уехал судебный фотограф. Большая часть полиции тоже исчезла. Один за другим уезжали рабочие. Наконец, и я покинула это место с Торчком на буксире. После речи о туфте он не произнес ни слова. И посерьезнел. - Двое служащих мусорной компании умерли, - сказала я ему. – Почему? Мы секунду сверлили друг друга взглядами, он помотал головой и отошел прочь. * * * * * Я наспех приняла душ, высушила волосы и надела короткую джинсовую юбку и красную футболку. Бросила взгляд на волосы и решила, что нужно немного им помочь, поэтому сделала горячую завивку. После завивки волосы не стали чересчур великолепны, потому я подвела глаза и накрасила ресницы тушью. Стефани Плам, мастерица отвлекающих маневров. Если прическа никудышная, укороти юбку и нанеси побольше туши. Прежде чем покинуть квартиру, я пролистала «Желтые страницы» и нашла для Мейбл новую мусорную компанию. Торчок торчал в вестибюле, когда я спустилась. Он прислонился к стене, и все еще выглядел серьезным. Или, может, просто усталым. - Прекрасно выглядишь, - заметил он. – Действительно хорошо, но слишком много макияжа. * * * * * Когда я появилась, в дверях стояла Бабуля. - Слышала о том мусорном парне? Вышиб себе все мозги. Лаверн Станковски позвонила и поговорила со своим сыном, Джоуи, который работает на мусоровозе. И он сказал, что никогда не видел ничего подобного. Рассказывал, что мозги были повсюду. Что добрая половина башки парня пристала к стене мусорной конторы. Бабуля пожевала верхним протезом. - Лаверн сказала, что покойник лежит у Стивы. Стиве предстоит та еще работенка. Наверно, потребуется фунта два замазки, чтобы заполнить дырки. Помнишь Риту Гунт? Рите Гунт было девяносто два, когда она умерла. Она очень потеряла в весе за последние годы жизни. И ее семья попросила Стиву придать ей более здоровый вид для последней публичной демонстрации. Полагаю, что Стива сделал все, на что он способен, но Рита ушла в землю, выглядя, как Миссис Дурочка. - Если кто-нибудь собирался убить меня, я не желаю очутиться с пулей в башке, - заявила Бабуля. Папаша сидел в гостиной в любимом кресле. Краем глаза я увидела, что он выглянул из-за края газеты и прислушался. - Лучше пусть меня отравят, - продолжила Бабуля. – Тогда мне хоть прическу не попортят. - Хмм, - глубокомысленно произнес папаша. Из кухни вышла матушка. От нее пахло жареной бараниной и красной капустой, а лицо блестело от жара печи. - Есть новости о Фреде? - Ничего нового, - призналась я. - Думаю, что-то забавное происходит с этим мусорным народом, - пришла к выводу Бабуля. – Кто-то расправляется с мусорщиками, и готова поспорить, Фреда тоже шлепнули они. - Ларри Липински оставил предсмертную записку, - возразила я. - Может, она фальшивая, - заявила Бабуля. – Фальшивку любой мог подбросить полиции. - А я думал, инопланетяне забрали Фреда, - раздался из-за газеты голос папаши. - На них можно списать кучу вещей, - заметила Бабуля. – Никто не может сказать, что мусорный народ тоже убрали не инопланетяне. Матушка бросила на папашу встревоженный взгляд и вернулась на кухню. - Все за стол, пока барашек не остыл, - приказала она. - И я не хочу слышать за столом ничего об инопланетянах и убийствах. - Это климакс, - зашептала мне Бабуля. – Твоя мать на всех кидается с тех пор, как у нее начался климакс. - Я слышу, - отозвалась матушка. – И я не кидаюсь. - Я постоянно твержу ей, чтобы она принимала гормональные таблетки, - сообщила мне Бабуля. – Я и сама подумываю их попринимать. Мэри Джо Клик начала пить их, и говорит, что у нее были части, которые совсем сморщились, а после недели приема этих гормонов у нее все надулось снова. - Бабуля опустила взгляд и посмотрела на себя. – Я бы не отказалась, чтобы некоторые части надулись. Мы прошли к столу и заняли свои места. Молитва за столом читалась на Рождество и Пасху. Поскольку не было ни того, ни другого, то папаша просто положил в тарелку порцию и начал жадно есть, опустив голову и сосредоточившись на этом действии. - Как ты думаешь, что стряслось с дядей Фредом? – спросила я, улучшив момент между его подцеплением на вилку мяса и картофеля. Он удивленно поднял взгляд. Никто никогда не спрашивает его мнения. - Банда, - произнес он. – Когда кто-то исчезает без следа, значит, это банда. У них есть способы. - Зачем банде пожелать убить дядюшку Фреда? - Не знаю, - ответил папаша. – Все, что мне приходит в голову, это похоже на мафию. - Нам лучше поторопиться, - предупредила Бабуля. – Я не хочу опоздать на смотрины. Хочу занять хорошее место в переднем ряду справа, а там, наверно, будет толпа, раз покойник застрелился. Знаете, как некоторые люди к такому испытывают нездоровое любопытство. За столом царило молчание, никто не осмелился добавить комментарий. - Ну, может, думаю, я тоже могла бы немного полюбопытствовать, - наконец сказала бабуля. Когда мы закончили, я положила немного баранины и картофеля в одноразовую алюминиевую тарелку. - Это для кого? – поинтересовалась Бабуля. Я добавила пластиковый нож и вилку. - Для бродячего пса. - Он пользуется ножом и вилкой? - Лучше не спрашивай, - предупредила я. |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 10:35
Спасибо большое за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 12:26
Новая глава!!!
Спасибо большое!! Нда, Рамирез хочет к Иисусу привезти Стеф.. Что из этого выйдет? Бабуля как всегда зажигает! Karmenn писал(а):
- Лучше пусть меня отравят, - продолжила Бабуля. – Тогда мне хоть прическу не попортят. |
|||
Сделать подарок |
|
Я н а | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 12:56
Karmenn, спасибо за долгожданную главу!
Стеф какая горячая дефченка! Еще немного и разнесла бы дверь Бриггса. Как говорит мой сын "Не захотел по-хорошему, пока я по-хорошему". Разбудил в девушке зверя. |
|||
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 13:07
|
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 13:14
Karmenn, Фиби, спасибо за новую главу!
Svetlaya-a писал(а):
Бабуля как всегда зажигает! +100. Бабуля - это нечто , классная старушка. |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 15:26
Karmenn, Фиби, спасибо за продолжение!!! Karmenn писал(а):
Мы с грохотом упали вместе на пол. Я держала его всеми своими семьюдесятью фунтами, но он был в бешенстве, и потому я не могла никак пришпилить его. Мы, схватившись в замок, катались по полу, пыхтя и ругаясь. Он ускользнул от меня и побежал к двери. Я ринулась за ним на карачках и схватила за ногу у вершины лестницы. Он завопил и бросился вперед, и мы кувырком скатились вниз по лестнице до площадки, где снова сплелись в клубок. Были царапанье, выдергивание волос и попытка выдавить глаза. Я сгребла его за грудки, когда мы снова потеряли равновесие и просчитали ступеньки до первого этажа. Стефани и сама, наверно, не знала, что способна на такое. Сказывается работа? |
|||
Сделать подарок |
|
Принцесса Пиратов | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 15:41
Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 17:31
Большущее спасибо за новую главу! Я так обрадовалась, что даже моя простуда стала вести себя приличнее Да-а-а, бабуля - это что-то... _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 17:51
Karmenn, Фиби, спасибо за новую главу!!!
Классно! Karmenn писал(а):
Так что случилось? – повторила я вопрос.
- Да ничего не случилось. Трава выросла на долю дюйма Хороший ответ. Неплохо себе на вооружение взять. Karmenn писал(а):
Как сказала Фиби, на что только женщина не пойдет ради покупки новых туфель Если сильно хочется и у каждого свои приоритеты. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ирис | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 21:35
_________________ Сама-то хоть ведала, что творила?! |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2011 21:42
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 23:55
|
|||
|
[10267] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |