Ещё одно дело Деррика Колмса

Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки

Пост-обсуждение

Дороти Ханч Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 12:43

При напряженном завершении беседы с мистером Джексоном, ко мне подошла одна из сестёр и взглядом намекнула - дело не терпит отлагательств.

- Простите, мистер Джексон, что отняла у вас драгоценное время.

Я уходила в смешанных чувствах. Злая как черт и растерянная как дитя. Но полученная в темных коридорах бумажка, подействовала как успокоительные капли. Вот и настал мой час рискнуть и проверить себя на трусость.
Если не попалась полиции на демонстрациях, возможно удача мне улыбнется и в этом деле!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Детектив Колмс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:01

Линда Джексон писал(а):
- Благодарю детектив, - ответила Линда и начала изучать свои пальцы. Его вопрос напомнил девушке о неприятной встрече с бароном. - Я пришла на собрание намного раньше остальных. Сидела и ждала начала. Барон заметила среди присутствующих. Немного заволновалась, что он всё расскажет родным. - На этом месте Линда подняла голову и посмотрела в глаза детективу, не зная, рассказывать ему о встрече в коридоре или нет. Вряд ли это поможет следствию. Зачем засорять всё лишней информацией? - Я раньше встречала барона на собраниях. И несколько раз сталкивалась с ним в лавке у Логана. Логан - это мой брат, - решила уточнить девушка. - А когда послышатся крик, я находилась со всем вместе в зале. Меня больше волновало присутствие брата на собрании. А с погибшим у меня не было ничего общего. Знала, но не общалась.

Всё так просто, обманчиво просто. Но чего же ты тогда так волнуешься, девочка, если ничего не было? Я пристально смотрел на девушку, оценивая степень её страха. Боялась что барон расскажет родным, но ведь брат уже был здесь, так чего бояться? Или не был? И на самом ли деле она не говорила с бароном, если, как утверждает, её взволновало его присутствие?
- Мисс Джексон, - я присел напротив, глядя девушке в глаза, - Вы ведь говорите не правду. Или не всю правду. Что вы скрываете? О чём вы говорили с бароном, что так боитесь сейчас?

Логан Джексон писал(а):
Дверь отворилась с грохотом. Линда и в самом деле была там.
- Я брат этой девушки, вы имеете право допрашивать ее только в моем присутствии, процедил сквозь зубы. еле сдерживаясь, злость так и бурлила внутри.

Дверь распахнулась и в комнату ворвался разъярённый мужчина, требующий допрашивать сестру только в его присутствии. Тот самый мистер Джексон, по видимому, которого миссис Честер охарактеризовала как человека импульсивного и недоброжелательного. Вынужден признать, что зерно истины в её описании определённо было.
Вскочив на ноги я преградил ему путь к стулу, где сидела мисс Джексон. Уоррен вскочил, вставая рядом со мной, плечом к плечу, не давая ему подойти к сестре.
- Мистер Джексон. Я требую, чтобы вы покинули помещение немедленно! Я не позволю, чтобы на показания свидетеля кто-то влиял. Вашей сестре ничто не угрожает и она сама ответит на все вопросы, так как сможет. Как и вы потом. Уоррен, проводи пожалуйста мистера Джексона.

Я вернулся к девушке, которая сидела не дыша, испуганная неожиданным и громким появлением брата.
- Мисс Джексон, так о чём вы умалчиваете?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Линда Джексон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:02

Детектив внимательно слушал и Линде было не по себе от такого пристального внимания. И он продолжил:
Детектив Колмс писал(а):
Мисс Джексон, - я присел напротив, глядя девушке в глаза, - Вы ведь говорите не правду. Или не всю правду. Что вы скрываете? О чём вы говорили с бароном, что так боитесь сейчас?

Линда е успела ответить, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату ворвался Логан, злой, как сам чёрт. Линда испуганно вскочила с места.
Логан Джексон писал(а):
- Я брат этой девушки, вы имеет право допрашивать ее только в моем присутствии

Девушке очень не понравилась это бесцеремонность, и она попыталась остановить брата. Невзирая на разумность его действий и желание, чтоб он был рядом, она очень разозлилась.
- Логан, уверена, что справлюсь сама.
И понадеялась, что детектив сможет взять всё под свой контроль. Но она уже не желала давать показания в присутствии брата, который так и норовился контролировать каждое движение, каждый её поступок,а теперь и слова.
Детектив Колмс писал(а):
- Мистер Джексон. Я требую, чтобы вы покинули помещение немедленно! Я не позволю, чтобы на показания свидетеля кто-то влиял. Ваша сестре ничто не угрожает и она сама ответит на все вопросы, так как сможет. Как и вы потом. Уоррен, проводи пожалуйста мистера Джексона.

Когда Уоррен вывел Логана из комнаты, девушка села обратно на стул. Но теперь она волновалась больше прежнего. Именно из-за такого поведения брата Линда должна идти до конца и добиваться прав как для себя, так и для остальных женщин! Сердце девушки бешено колотилось, и она не знала, на чём сконцентрировать внимание - на поступке Логана или прозвучавшем вопросе?
Детектив Колмс писал(а):
- Мисс Джексон, так о чём вы умалчиваете?

Она попыталась успокоиться. Глубоко вздохнула и рассказала всё как есть:
- Ничего такого, что требует вашего внимания, детектив. Я, признаться, испугалась встречи с бароном, поскольку очень боялась, что обо всём расскажет Логану. Брат контролирует каждый мой шаг, не даёт и шагу ступить! - Но поняв, что это к делу не относится, сосредоточилась на рассказе о бароне. - Поскольку собрание ещё не началось, я решила покинуть комнату и обдумать - стоит оставаться или лучше уйти. За этими думами и застал меня барон. Мне кажется, он попытался меня шантажировать... - Линда задышала ещё чаще, - что расскажет всё брату. Я не стала сопротивляться, сказала барну, что может делать всё, как считает нужным. И ушла полная решимости. что останусь этим вечером на собрании. Мне не хотелось, чтобы в дальнейшем мною манипулировали. Больше я его не видела. Удивляюсь, как быстро ему удалось рассказать всё брату, поскольку Логан действительно явился. И уже позже узнала, что Лорд Мирроу... - Линда запнулась, подбирая нужное слово, - погиб.
_________________
— Не женское это дело.
— Какое?
— Ой, любое...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Логан Джексон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:05

Мистер Колмс и его помощник тут же встали и загородили от меня сестру.
Детектив Колмс писал(а):
- Мистер Джексон. Я требую, чтобы вы покинули помещение немедленно! Я не позволю, чтобы на показания свидетеля кто-то влиял. Вашей сестре ничто не угрожает и она сама ответит на все вопросы, так как сможет. Как и вы потом. Уоррен, проводи пожалуйста мистера Джексона.
Я попытался сопротивляться, доказывая, что сестра находится под моей опекой, но меня не стали слушать, тем более, что и Линда пыталась отстоять свои права.

Линда Джексон писал(а):
- Логан, уверена, что справлюсь сама.

И я сдался. Хочет самостоятельности - пусть попробует, каково это. Только если она скажет что-то не то, я не стану ее выгораживать. Злость клокотал внутри - на сестру, на убитого барона, на детективов, на всю ситуацию в целом.
- Хорошо, пусть отвечает сама, я буду в коридоре.
И повторил это же, когда помощник детектива попросил
Нельсон Уоррен писал(а):
- Не уходите далеко, - прежде чем закрылась дверь.

- Я буду за дверью, не волнуйтесь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нельсон Уоррен Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:27

А что здесь делала мисс Джексон? Уоррен с любопытством смотрел на девушку, которая мало напоминала тех сумасшедших митингующих, с которыми ему доводилось встречаться. Он подождал пока она сядет, перелистнул блокнот и приготовился.
Линда Джексон писал(а):
Я пришла на собрание намного раньше остальных. Сидела и ждала начала. Барон заметила среди присутствующих. Немного заволновалась, что он всё расскажет родным

"боялась барона" Подчеркнул. "Возможно он ей угрожал"
Он внимательно посмотрел на хрупкую леди, и с трудом представил в ней убийцу. Уоррен открыл рот. чтобы спросить, что мог рассказать барон, но первым эта мысль посетила детектива.
Детектив Колмс писал(а):
- Мисс Джексон, - я присел напротив, глядя девушке в глаза, - Вы ведь говорите не правду. Или не всю правду. Что вы скрываете? О чём вы говорили с бароном, что так боитесь сейчас?

Мисс Джексон не успела ответить, как дверь распахнусь ударившись о пятку Уоррена. Нельсон недовольно посмотрел на вошедшего и процедил:
- Мы вас не приглашали.
Логан Джексон писал(а):
- Я брат этой девушки, вы имеет право допрашивать ее только в моем присутствии, - процедил сквозь зубы. еле сдерживаясь, злость так и бурлила внутри.

Уоррен быстро посмотрел на мисс Джексон, пытаясь понять как она будет реагировать. Может это брат настолько запугивает ее, что она сидит вся дрожит. Главное чтобы не упала в обморок, - подумал Уоррен, - тратить время на впечатлительных девиц, хотелось еще меньше.
Когда мистер Джексон покинул кабине Уоррен успел ему сказать:
- Не уходите далеко, - прежде чем закрылась дверь.
Линда Джексон писал(а):
За этими думами и застал меня барон. Мне кажется, он попытался меня шантажировать... - Линда задышала ещё чаще, - что расскажет всё брату.

" Боится брата. Б.М.мог шантажировать. Могла убить?".
Линда Джексон писал(а):
то Лорд Мирроу... - Линда запнулась, подбирая нужное слово, - погиб.

- Мэм, вы хорошо знаете этих женщин? - он кивнул в сторону двери, намекая на всех тех, кто собрался сегодня, - какие они?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Детектив Колмс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:29

Линда Джексон писал(а):
- Ничего такого, что требует вашего внимания, детектив.

- Поверьте, любая мелочь важна. Мисс Джексон, что значит пытался шантажировать? Чем? Что он сказал, чего требовал за молчание? Вы думаете, что это он сообщил вашему брату, что вы здесь, и тот приехал, так? – Я внимательно смотрел в красивое лицо девушки. – А ещё вы сказали, что встречали барона в лавке брата. Отношения какого характера их связывали? Дружеские или деловые? Ваш брат вёл дела с лордом Мирроу?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Линда Джексон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 13:47

Нельсон Уоррен писал(а):
- Мэм, вы хорошо знаете этих женщин? - он кивнул в сторону двери, намекая на всех тех, кто собрался сегодня, - какие они?

Линде показалось странным, что молодой мужчина не считает её одой из них.
- Достаточно хорошо. Какие они? Они... Они...- Линда начала переводить взгляд от одной вещи к другой в кабинете в поисках нужных слов. Но прежде, чем продолжить, поправила себя. - Мы вынужденны бороться за свои идеалы и свободу. И каждая из нас очень разная, поэтому сложно дать какую-то конкретную характеристику, но вносим свой личный вклад в общее дело и преданны ему.
Детектив Колмс писал(а):
- Поверьте, любая мелочь важна. Мисс Джексон, что значит пытался шантажировать? Чем? Что он сказал, чего требовал за молчание? Вы думаете, что это он сообщил вашему брату, что вы здесь, и тот приехал, так? – Я внимательно смотрел в красивое лицо девушки. – А ещё вы сказали, что встречали барона в лавке брата. Отношения какого характера их связывали? Дружеские или деловые? Ваш брат вёл дела с лордом Мирроу?

Девушке так хотелось поскорее завершить этот допрос, поэтому решила быть откровенна до конца и выпалила на одном дыхании всё, что вспомнила:
- Я не утверждаю, что барон пытался меня шантажировать, только предположила, что он может попытаться это сделать. Поэтому своим ответом пресекла все намерения. Вообще мне казалось, что барон как то дал знать Логану о моём присутствии здесь. Иначе как объяснить приход Логана на собрание? И не знаю какие дела их связывали. Но по-моему не очень дружественные, поскольку однажды я застала их, когда мужчины беседовали на очень повышенных тонах друг с другом. Можно сказать даже кричали.
И тут Линда остановилась. Какие-то неприятные мысли начали зарождаться в ней, которые она попыталась прогнать прочь. Но это сделать было очень сложно. Логан... Неужели это он...? Нет,этого не может быть! Она резко посмотрела прямо в глаза детективу:
- Вообще Логан очень вспыльчив, как вы заметили. И его могут разозлить даже мелочи. Поэтому не думаю, что у него мог быть какой-то серьёзный конфликт с бароном.
Линад надеялась, что детективу не покажется, будто она начинает оправдывать брата.
_________________
— Не женское это дело.
— Какое?
— Ой, любое...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нельсон Уоррен Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:03

Уже несколько часов они здесь. а не продвинулись ни на йоту. У него затекла шея, находиться в постоянно согнутом состоянии, чтобы писать. Между посетителями он выходил, чтобы попросить принести им чай. И сейчас снова сделал глоток, промокая пересохшее горло. Ему осточертели все эти увиливания, коварных и беспощадных женщин. Кто-то здесь убил барона. Нельзя верить невинным лица, ради его тетушки, нельзя.
Линда Джексон писал(а):
- Достаточно хорошо. Какие они? Они... Они...- Линда начала переводить взгляд от одной вещи к другой в кабинете в поисках нужных слов. Но прежде, чем продолжить, поправила себя. - Мы вынужденны бороться за свои идеалы и свободу. И каждая из нас очень разная, поэтому сложно дать какую-то конкретную характеристику, но вносим свой личный вклад в общее дело и преданны ему.

- Нанесение ущерба чужому имуществу, - прочитал Уоррен свои пометки. -А нанесения ущерба чужой жизни? Как вы думаете, мэм? Кто-то мог желать смерти барону Мирроу? Если вы, знаете этих женщин "достаточно" хорошо.
Линда Джексон писал(а):
- Вообще Логан очень вспыльчив, как вы заметили. И его могут разозлить даже мелочи. Поэтому не думаю, что у него мог быть какой-то серьёзный конфликт с бароном.

- Настолько вспыльчив, что мог убить? - прямо задал вопрос Уоррен.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эдвина Уилкинсон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:18

Брат ушел к детективу, а Эдвина сама не заметила как задремала в кресле. Разбудило ее едва ощутимое подергивание за рукав. Это была Эби, которая молча показала на выходи из зила. С трудом поднявшись и едва не простонав от неудобной позы в которой уснула, Эдвина вышла с девушкой в коридор, где получила записку с адресом. Быстро разобравшись в чем дело, она в неком предвкушении стала вчитываться в адрес на бумажке. Эби исчезла так же быстро как появилась. То что брат еще не вышел от Колмса, было девушке на руку, в связи с обстоятельствами, она боялась, что он просто не позволит ей сделать то, что она должна. А Эдвина не могла так поступить. В нужное время с еще несколькими девушками, она выскользнула из здания Организации через черный ход, скрывая в складках своего манто увесистый молоток. На улицы они разошлись в разные стороны а сама Эдна свернула к Бонд- стрит и быстрым шагом направилась к указанному в записке ювелирному магазину. Приложив все усилия, она ударила по витрине, чувствуя как от звона рассыпавшего стекла перехватывает дух.
-Право голоса женщинам, - звонко выкрикнула она и бросилась к следующей витрине, успевая разбить еще одно стекло, прежде чем сзади послышались бегущие шаги.
Звон стекла слился с ее смехом, но стоять на месте сейчас было не время.
Крикнув "право голоса женщинам" еще раз, Эдвина бросила молоток, так как бег вместе с ним был тяжелым занятием и понеслась вверх по Бонд- стрит, выискивая пути отхода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Эбигейл Поуп Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:21

Агата Шэллоу писал(а):
- Спасибо. Ты была уже там? А где миссис Честер?

Агата не уточнила где именно она была, но это было и так понятно, чтобы они сегодня не делали и где бы ни находились, мысли каждого прикованы к месту, где работали сыщики и беседовали с присутствующими. Со свидетелями? С подозреваемыми?
- Нет, - ответила она. - Я не видела миссис Честер довольно давно, но думаю, у нее все под контролем.
Эбби и не подозревала насколько была права. Через некоторое время, когда девушка поднялась в комнату, чтобы привести себя в порядок, ее нашла Маргарет и вручила несколько записок.
Маргарет Честер писал(а):
Эби получила бумажку, на которой стояло Оксфорд-стрит, а миссис Честер несколько раз повторила как важно там быть именно в 5:30 утра, а разбив витрину быстро исчезнуть. Эби, как и Хизер, получила еще несколько квадратов бумаги для сестер, которые нужно было передать им так, чтобы не заметили мужчины.

Девушка внимательно прочитала адрес.

Так, большая торговая улица, а поскольку миссис Честер акцентировала внимание на точном времени начала акции, значит предполагается что-то значительное и массовое.
Эбби поспешила передать записку Эдвине, с указанием времени и адреса, предупредив, что бумагу надо уничтожить.

Полная решимости, девушка вместе с подругами выскользнула из штаб-квартиры через черный ход и зашагала в нужном направлении. По пути, она выбросила бумагу с адресом в сточную канаву, предварительно разорвав ее на куски. Было раннее утро, еще не рассвело и фонари также как и вечером не могли разогнать клубящийся туман пополам со смогом. Но звуки и запахи, которые наполняли улицы - скрип телеги, развозившей лед; звяканье бидонов с молоком, которые разносили молочницы и запах свежего хлеба - были утренними.


Эбби привела в Организацию ее коллега-учительница и девушке показались разумными те требования, которые выдвигали суфражистки: права голоса на выборах и особенно экономической независимости. На собственном примере девушка видела, что за одинаковою работу мужчинам платили в разы больше, чем женщинам. Да и работы для женщин, особенно для женщин среднего достатка, было очень мало. Учительницы да медсестры - вот тот выбор, который считался в обществе приличным.
Женщин старались вообще не допускать к образованию, с боем были организованы высшие курсы для женщин при колледжах, а о некоторых университетах пока оставалось только мечтать. И надо было с этим что-то делать. Но правительство не желало слушать выдвигаемых требований, поэтому от слов переходили к делу.
И сейчас им предстоит грандиозная акция, которая запомнится надолго.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Линда Джексон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:33

Нельсон Уоррен писал(а):
- Нанесение ущерба чужому имуществу, - прочитал Уоррен свои пометки. -А нанесения ущерба чужой жизни? Как вы думаете, мэм? Кто-то мог желать смерти барону Мирроу? Если вы, знаете этих женщин "достаточно" хорошо.

Линда покачала головой:
- Я о таком не осведомлена.
И Линда попыталась вспомнить и понять, кто мог пойти на такой шаг? Что могло толкнуть кого-то из сообщества лишить человека жизни? Но на ум никто не приходил.
Нельсон Уоррен писал(а):
- Настолько вспыльчив, что мог убить?

Линда подавила нервный смешок и проговорила:
- Нет... Что вы? Нет.
Но сама сомневалась в верности своих слов.
Девшка понимала, что подозрения не могут быть основаны на её предположениях, и это совсем лишнее для детективов. А голых фактов у неё не было, поэтому добавила:
- Логан и сейчас кричал при вас. Но это не значит, что он был готов убить кого-то из нас.
А может и был... И ей стало не на шутку страшно за себя.
_________________
— Не женское это дело.
— Какое?
— Ой, любое...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маргарет Честер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:38

Сильная рука легла поперек талии и Маргарет оторвали от земли.

- Право голоса женщинам! - Крикнула громче прежнего и пнула мужчину каблуком в голень. - Отпусти меня, болван!

Исходя из опыта близкого знакомства с полицейскими, она знала, что ее не отпустят, но продолжала вырываться и лягаться, привлекая на помощь первому все больше патрульных. Удар. Резкая боль пронзила ногу чуть выше колена.

- АААААААААААААААА! АААААААААААААААААААА! - Маргарет кричала страшно и истошно, привлекая все больше зевак.

Так надо. Люди начали останавливаться и смотреть в их сторону. Сестры могут сделать вид, что простые прохожие, если будут стоять и глазеть, а не бежать по улице.

- АААААААААААААААААА! - Она повисла на державшей ее руке всей своей малой тяжестью, держась за ушибленную ногу. - Изверги! Нелюди!

Мужчина тряхнул ее, пытаясь заставить встать на ноги, на что Маргарет, извернувшись, полоснула его ногтями по лицу.

- Дрянь! - Ругательство сопровождала звонкая оплеуха. Голова женщины мотнулась в сторону, рот наполнился кровью.

Всполох за закрытыми веками - кто-то их сфотографировал. Маргарет захотелось улыбнуться, но она повесила голову и обмякла, становясь тяжелой, неудобной ношей.



- Миссис Честер?! - резкий голос сразу определил где она.
Маргарет открыла глаза и посмотрела на мужчину в форме:
- Я по вам не скучала, - сказала участковому и, ахнув, приложила пальцы к опухшей щеке. Губы были разбиты, в уголке запеклась кровь.
- Вы задержаны за учиненный погром на улице Пикадилли. - Сообщил и так известное мужчина. - Вы также обвиняетесь в нанесении моральных и телесных повреждений офицеру при исполнении.
- Он меня домогался, - не моргнув глазом, солгала Маргарет. - Побежал за мной по улице, когда я прогуливалась там, в ожидании открытия магазинов. Схватил, лапал, говорил отвратительные вещи.
- Миссис Честер!..
- Детектив Стоун, - в тон ему ответила Маргарет, - это так. Я была вынуждена защищаться!
- Вы лжете. Прогуливались в пять утра?
- У меня бессонница.
- Вы кричали о праве голоса для женщин и оказали сопротивление при задержании.
- Вы знаете о моей принадлежности к движению суфражисток, детектив, конечно я призывала дать нам, женщинам, права, чтобы защищаться от мужланов, которые бросаются на нас прямо посреди улицы.
- Вы били витрины.
- Вы видели? - Маргарет осторожно дотронулась до распухшего угла губ. - И чем же я их била, руками? При мне нет ничего кроме зеркальца, нескольких монет и гребня для волос.
Мужчина с силой хватанул кулаком по столу. Маргарет вздрогнула от неожиданности.
- Придумали новую игру, миссис Честер? - Фальшиво улыбаясь, наклонился к ней через стол следователь.
- Отвечаю на ваши вопросы, детектив Стоун.
- Уведите ее!
Мужчина резко поднялся из-за стола, опрокинув стул. Сделав несколько шагов по кабинету, он преградил женщине дорогу и угрожающе выставил перед ее лицом указательный палец:
- Не признаетесь сами, вас выдадут ваш товарки!
Маргарет улыбнулась ему своей самой ласковой из улыбок и тут же поморщилась, когда грубые пальцы дежурного впились в ее руку чуть выше локтя.
Еще одного заключения она может не пережить, последний раз они повредили ей пищевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Детектив Колмс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 14:49

Линда Джексон писал(а):
- Я не утверждаю, что барон пытался меня шантажировать, только предположила, что он может попытаться это сделать. Поэтому своим ответом пресекла все намерения. Вообще мне казалось, что барон как то дал знать Логану о моём присутствии здесь. Иначе как объяснить приход Логана на собрание? И не знаю какие дела их связывали. Но по-моему не очень дружественные, поскольку однажды я застала их, когда мужчины беседовали на очень повышенных тонах друг с другом. Можно сказать даже кричали.
Вообще Логан очень вспыльчив, как вы заметили. И его могут разозлить даже мелочи. Поэтому не думаю, что у него мог быть какой-то серьёзный конфликт с бароном.

Образ убиенного окрашивался гораздо менее привлекательными красками, особенно по сравнению с тем, как его описывала мисс Ханч. Благотворительная помощь и шантаж молоденькой девочки - это не очень складывалось между собой. Я наконец-то поймал ускользнувшую было мысль. Благотворительность - это хорошо, но что благодетель потом мог требовать за свои благодеяния? Чем им приходилось расплачиваться? В свете открывшегося факта про шантаж - это соображение хорошо вписывалось в картину. А ведь женщин и девушек тут много. Мог кто-то из них оказаться в настолько безвыходном положении, что схватился за бронзовую статуэтку?

Кстати, выбор орудия убийства говорит о том, что оно было не преднамеренным. Иначе убийца бы позаботился о более удобном оружии, чем фигурка, которую неудобно держать в руке.

Нельсон Уоррен писал(а):
- Настолько вспыльчив, что мог убить? - прямо задал вопрос Уоррен.

Линда Джексон писал(а):
Линда подавила нервный смешок и проговорила:
- Нет... Что вы? Нет.

"А ведь она не уверена", понял я. Не уверена в том, что вспыльчивый брат мог или не мог совершить. Тем не менее, что касается неё - шантажист выполнил свою угрозу, брат примчался на собрание - был ли смысл ей убивать его? Чего она боялась больше - шантажиста или брата? Если он настолько вспыльчив...

Нельсон Уоррен писал(а):
- Нанесение ущерба чужому имуществу, - прочитал Уоррен свои пометки. -А нанесения ущерба чужой жизни? Как вы думаете, мэм? Кто-то мог желать смерти барону Мирроу? Если вы, знаете этих женщин "достаточно" хорошо.

Линда Джексон писал(а):
Линда покачала головой:
- Я о таком не осведомлена.

Девушка выглядела искренней, говоря о своей неосведомлённости, но её ответы оставляли простор для гипотез и размышлений.
И особенно интересно мне теперь было поговорить с её братом.

- Уоррен, проводите, пожалуйста, мисс Джексон и пригласите сюда её брата.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дороти Ханч Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 15:08

Раннее утро, густой туман, пахнущий сыростью, уже кое-где начинают гасить фонари. Иногда мне на пути встречались случайные путники, но сам город не выглядел проснувшимся, как и я. Бессонные ночи, конечно для медсестры привычны, но еще никто не изобрел лекарства одновременно от мигрени, ломоты костей, и приступов головокружения. А ощущение тяжести, словно мозг заполнили свинцом, не приходило даже после доброй порции женьшеня. Вот настоечка из него была бы сейчас кстати. Но я уже принимала её несколько дней назад, а злоупотреблять ею не стоило, попросту можно нанести вред сознанию.
Еще у меня из головы никак не выходила Мэри Эрмс. Малышка с чудесными рыжими локонами, прямо как у Эдвины Уилкинсон, с первых мгновений растопила мое сердце. Впервые она попала к нам в госпиталь еще крошкой и с тех пор, примерно раз в несколько месяцев, мать приводит Мэри в госпиталь с сильнейшими приступами простуды. Девочке минул седьмой год, а она чахнет, словно старуха! Наш детский доктор, сэр Эндрюс, утверждает будто проблема в том, что их дом расположен у реки и от обилия холода с сыростью, малышку одолевают приступы кашля, а за ними следуют и другие простудные симптомы. Я придерживалась его точки зрения, пока однажды не познакомилась с трудом Пауля Эрлиха об иммунологии. Этот знаменитый немецкий доктор, утверждал что реакция любого организма на чужеродные структуры может как и усугубить состояние здоровья, так и кардинально его улучшить, создав условия для дальнейшей борьбы с болезнью. Как один из примеров, он приводил издавна известный факт, что теплый морской воздух оказывает целебный эффект на заболевания органов дыхания, особенно людям, прибывшим к побережью из другой среды. Я буквально загорелась идеей, что бедной Мэри поможет именно море. Еще летом пыталась уговорить ею семью отправится хотя бы во Францию, но они упрямо отказывались, утверждая что не имею средств и времени! Потом Мэри стало лучше и её отпустили домой, а неделю назад она снова к нам поступила с острейшим кашлем, сопровождающимся лихорадкой и обильным слизистым выделением. Я как могла, старалась помочь и мне даже удалось сбить жар, пока сэр Эндрюс находился на вызове у другого маленького пациента. Остальные медсестры стали язвительно замечать, что я слишком привязалась к девочке, чем нарушаю негласное правило госпиталя. Мне пришлось не навещать Мэри в это дежурство, чтобы развеять кривотолки, иначе меня вовсе отстранят. Но признаться, я волнуюсь и скучаю. Я хочу помочь ей, найти денег и отправить на южное море, но как? Моего жалования хватит лишь на билеты, а на что она с матерью будут жить? И согласится ли мать, оставить работу, ради здоровья, как она выразилась "всего лишь девчонки, каких у нее еще четверо"? А если я не принесу жалованье своему отцу, он разозлиться и может отказать мне в доме, как уже было однажды. О том постыдном случае, даже вспоминать не хочется. Я могу обратиться за помощью к организации, они помогают всем суфражисткам, оставшимся без крова, но тогда родители вовсе от меня отрекутся, а я морально не была к этому готова.
Иногда я задаю себе вопрос: откуда во мне привычка все усложнять? Ведь другие смирились и живут в рабской покорности, а я не могу. Словно внутри меня живет лошадь, порывающаяся на свободу, мечтающая скакать по широким полям, есть сладкую траву, но пока вынужденная возить на себе властного седока, стегающего её плетью.

Как-то незаметно мы с подругами разделились и я оказалась на Бонд-Стрит. Улица встретила меня чистотой, опрятностью и изящными витринами. Уютная - не слишком широкая, не слишком узкая, с идеально ровным тротуаром и яркими, фешенебельными фасадами домов. Я здесь раньше практически не бывала, но даже в объятиях тумана, вижу что Бонд-Стрит прекрасна. В моем кармане тяжелеет молоток, взятый из нашей штаб-квартиры. Вокруг ни души.
Я сунула руку в карман пальто и сжала рукоять, но пока не решалась вытащить. Где-то из далека до меня доносились шум битого стекла, отголоски нашего лозунга, свист, но вот рядом царила тишина.
Остановившись у витрины с красочной вывеской "Швейцарские часы от мистера Марлоу", я оценивающе стала разглядывать стекло и товар за ним. Карманные часы от маленьких, размером с фалангу пальца, до больших, размером, пожалуй, с мужскую ладонь. Многие в позолоченной оправе, меньше в серебряной, но зато у всех разный шрифт и стрелки циферблата. Рядом с часа огромный выбор цепочек. Все расставлено аккуратно, с любовью и знанием дела. Меня вдруг одолело неприятное чувство стыда. Я помню,как отец любит возиться в своей лавке, как самостоятельно расставляет товар и протирает пыль. Мне ли не знать, сколько труда он вкладывает в свое дело. И что будет если вот так кто-то придет и побьет ему окна (в бакалейной нет витрин)?! Если ущерб не возместят, он будет чинить окна за счет семейного бюджета, где находится в том числе и мое жалование. Пальцы на рукояти ослабли. Черт, я не могла! Знаю, знаю что мужчины отвратительно к нам относятся, что они не хотели нас слушать и мы были вынуждены пойти на радикальные меры! Но, мне так стыдно, ужас просто. Стыдно перед отцом, и стыдно перед соратницами. Трусиха, жалкая и никчемная трусиха!
Я вздохнула и отошла от витрины.
Тем временем к Бонд-Стрит приближалось оживление. Сейчас или никогда! Ну давай же, Дороти, решайся наконец!
Я себя ненавидела. Снова сжала рукоять молотка, вытащила его из кармана. Рука дрожала.
Я попятилась назад, потом быстрым шагом стала идти вдоль витрин, пока не наткнулась на крошечную витрину одного из цветочных магазинов.
- Право голоса женщинам! - закричала во все горло и швырнула молоток, как мне казалось в стекло. Но, то ли я далеко стояла, то ли стекло оказалось крепким, а молоток лишь слабо ударился об витрину, отрекошетился и упал обратно на тротуар.
- Идиотка, - обозвала я саму себя. Мой крик видимо разбудил кого-то, над головой послышался треск открывающихся ставней.
Я быстро подобрала молоток и с повторным криком:
- Право голоса женщинам! - ударила по витрине. Треск, осколки, кажется, окон открывается больше и я даже слышу как кто-то в доме бежит по лестнице. В стекле дыра и трещины. Может этого хватит? Не знаю, это такое противное чувство, когда одна половина тебя противится, а другая половина обвиняет тебя в трусости и предательстве. Будто навредить - предать семью, не навредить - предать организацию.
Как же меня разрывало, мутило.
Я сжала молоток крепче, сжала зубы, закрыла глаза и несколько раз ударила по стеклу, пока витрина не стала рассыпаться. Я это сделала! Сделала!
Выбросив молоток, помчалась прочь. Кажется, меня пытались догнать, кто-то крепко ругался, даже свистели вслед.
Если я не ошибаюсь, то Бартс находится в трех милях от Бонд-Стрит, и можно попробовать укрыться там. Вот только в какую сторону мне идти?
Свернув за угол, я наспех отдышалась и сбавила шаг, притворяясь что просто прогуливаюсь. К счастью для меня, соседняя улица наполнялась зеваками и случайными прохожими, среди которых была возможность затеряться. Правда забавно, что они будто сговорившись, шли в одну сторону (к Бонд-Стрит), а я одна единственная в противоположную.
Меня ужасно сильно трясло, жар, охвативший тело, был сравним с горячкой, не знаю, как я еще на ногах держалась.
Резко мою руку сжали. Наверное, огромным усилием воли я удержала сердце в груди.
- Мэм! Кто вы такая и что здесь делаете? - сурово спросил меня мужчина, одетый в форму стражей порядка. С ним были еще двое и лица их дружелюбными не назовешь.
"-Ну всё, мне конец!" - истерически запаниковала я.
- Я, сэр...Э... Доброе утро, - улыбнулась какой-то глупой улыбкой.
- В участок её, - сказал тучный полицейский, крепко сжимающий мою руку.
- Осторожнее, сэр, вы посадите мне кровоподтёк, - попыталась выкрутить свою несчастную конечность, но стало только больнее. И тут мне в голову дошло наконец, что я могу им сказать, - Сэр, меня зовут Дороти Ханч и я медсестра из Бартса, иду на дежурство.
- Медсестра, говоришь? Разберемся, а сейчас пойдешь с нами!

Девушке не прилично чертыхаться, но черт возьми, как я могла так влипнуть? Одна надежда на доктора Эндрюса или доктора Хопкинса. Они подтвердят, что я действительно работаю в госпитале святого Варфоломея, но как быть с враньем про дежурство? Моя смена только вечером! Могу конечно сказать, что собиралась подменить Анну Фрэнсис, которая жаловалась вчера на плохое самочувствие или понадеяться, что доктора не станут вдаваться в подробности графика медсестер и просто подтвердят мои слова. Открыто признаться в суфражизме, я боялась. Это бы означало арест, а отец с матерью ясно дали понять "занимайся чем хочешь, только чтоб без тюрьмы и полиции, иначе ты нам не дочь!". Но я ведь знала на что шла? Осознанно! А человек должен нести ответственность за то, что сделал.
Что-то надломилось во мне, отделилось и стало исчезать. Я понимала, что это что-то навсегда исчезает из моей жизни.
- Да! Я суфражистка! Право голоса женщинам! - кричу с силой, на которую хватает моего горла и резко склонившись к держащей меня руке, впиваюсь в нее зубами. Крик бобби был усладой для ушей. Не долго. Сильный удар по голове и я благополучно провалилась в темноту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кристофер Фокс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
В игре с: 23.10.2017
>09 Ноя 2017 15:23

Ночь, проведенная на кресле с минимальными удобствами, никак не способствует хорошему настроению и самочувствию. Шея и спина затекают от неудобного положения, которое невозможно сделать сколь сколько-нибудь более удобным. Разумеется, это не ночь в участке или тюремной камере, надо уметь находить хорошее и в мелочах. К тому же теперь ничего не угрожает его положению. Пусть ситуация получилась ужасной, но надо уметь...
Кристофер поднимается и потягивается, делает несколько махов руками, стараясь размять мышцы. В помещении пахнет свежей выпечкой, в желудке требовательно тянет, вероятнее всего скоро подадут булки с чаем. А пока стоит снова подумать над положением дел.
Мирроу, хоть и не нравился лично Фоксу, но был уважаемым членом партии, значит, он заслуживает напутственного слова и скорби от однопартийцев хотя бы прилюдно, что на душе у каждого узнать просто невозможно. Следующий вопрос, который стоит рассмотреть ещё более тщательно - сотрудничество с Организацией. Несомненно, сегодняшнее происшествие нанесёт большой урон их общему делу. Просто отойти в сторону уже невозможно, оказанная прежде поддержка не может быть стёрта из памяти общества. Остаётся призрачная возможность отойти в сторону до окончания расследования, но, разумеется, так или иначе все будут ждать их решения. точнее, его решения, как главы партии.
Кристофер снова открывает блокнот и пишет, что необходимо сделать. Разумеется, если вызванный детектив найдёт убийцу и ту поместят под стражу, то громкой огласки удасться избежать. Нет, резонанс в обществе всё равно будет непременно, но узнав мотив и личность коварство замысла можно свести к минимуму или же и вовсе обвинить в попытке навредить деятельности Организации
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>08 Окт 2024 1:27

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете дополнять информацию в каталоге и участвовать в уточнении информации других пользователей при помощи тикетной системы. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Первый раз в жизни пожарила оладьи из брокколи. Очень вкусно, необычно. Оладушки получаются нежные, прямо тают. Дочь довольна. Сварили... читать

В блоге автора miroslava: "Баб не берем": О дискриминации женщин на рынке труда. Часть 1. «Вы же в декрет уйдёте!» или Штраф за материнство

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Колин Маккалоу «Прикосновение»
 
Эта тема закрыта  На главную » Ролевые игры и виртуальные миры » Костюмированные вечеринки » Ещё одно дело Деррика Колмса [22908] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение