Регистрация   Вход
На главную » Фанфики »

Фея для Северуса Снейпа (фэнтези)



Кейт Уолкер: > 25.04.23 20:10


 » Лучшие экранизации известных сказок

8 фильмов про Золушку, которые обязательно стоит посмотреть
Самая родная
Золушка (1947 год)
СССР

"Золушка" с Яниной Жеймо, Фаиной Раневской и Эрастом Гариным появилась на экранах страны ровно через два года после войны, её премьера состоялась 16 мая 1947 года. Конечно, это в конечном итоге повлияло на результат. В разрушенном послевоенном Ленинграде нелегко было создать атмосферу сказки и волшебства, что, несомненно, наложило свой отпечаток на картину. Тем не менее, на тот момент декорации были роскошными, а костюмы - шикарными. Туфельки Золушки были сделаны из оргстекла, в них нельзя было даже ходить, что уж говорить о танцах! К сожалению, снять классическую версию сказки не получилось. Слишком взрослые шутки, безусловно, сделали своё дело: "У меня такие связи, что сам король может позавидовать!", "Марианна, не реви, король вдовец, я и тебя пристрою!", "Жаль, королевство маловато, разгуляться мне негде, ну да ничего, поссорюсь с соседями, это я умею", "Я буду жаловаться королю! Я буду жаловаться на короля!" Не впечатлила фея-крёстная (Варвара Мясникова), да и сама Золушка (Янина Жеймо) совершенно не похожа на 16-летнюю юную девушку. Существенным минусом стало то, что главной героине не сочувствуешь, зато переживаешь за юного волшебника, который влюбился в Золушку, но всё равно за руку привёл её к принцу, хотя она этого не оценила. Ну и конечно, детская песенка "Станьте, дети, станьте в круг" совершенно неуместна на балу, она скорее вызывает недоумение, чем умиление. Да и излишняя покорность Золушки, когда мачеха грозится сделать жизнь отца невыносимой, тоже не очень-то радует.
Самая классическая
Три орешка для Золушки (1973 год)
Чехословакия, Германия

Этот фильм снят по версии немецкой сказки братьев Гримм. Исключив из неё слишком жестокие моменты, создатели картины сохранили главное: атмосферу сказки, волшебства и чуда. Здесь нет феи-крёстной, как в версии Шарля Перро, ведь у братьев Гримм её роль исполнял дух покойной матери Золушки. Именно благодаря ей Золушка получает в подарок от слуги три волшебных орешка, в которых скрываются различные сюрпризы. Дух её покойной матери отныне заключён в белую сову Цезарку, которая помогает Золушке. С принцем она встречается три раза: в лесу в образе озорной девчонки, затем - меткого и ловкого стрелка, а после - конечно, на балу. Интересны загадки, которые Золушка загадывает принцу: "Перемазан сажей, а не трубочист", "Меткий стрелок, а не охотник", "Танцует на балу, но не принцесса". Замечательная идея с голубями, которые помогают Золушке разбирать и сортировать крупу. Да, она в чём-то непослушная и дерзкая девчонка, но всё равно за неё искренне переживаешь. Правда, здесь у мачехи только одна дочь, а отец Золушки умер ещё до начала истории, зато он оставил дочери белого коня. Может, у этой версии и есть недостатки, но говорить о них не хочется. Хотя об одном невозможно умолчать: зимой не ходят в таких лёгких платьях!
Самая музыкальная
Туфелька и роза (1976 год)
Великобритания

Есть в этой версии что-то очаровательное, возможно, потому, что в ней абсолютно все поют: Золушка, принц, его верный друг, король с королевой, министры, фея-крёстная... Золушка здесь, конечно, покорная и кроткая, но это не раздражает, а, наоборот, восхищает. С принцем она знакомится, когда приходит на могилу родителей. Конечно, ей хочется попасть на бал, но она вовсе даже не заикается об этом в присутствии мачехи и её дочерей... Когда же ей наконец-то удаётся туда попасть, она после своего внезапного бегства из дворца вовсе даже не помышляет о том, чтобы снова встретиться с принцем. Когда же он, наконец, примеряет туфельки абсолютно всем девушкам, то, к сожалению, свою единственную и неповторимую так и не находит... Прошло ещё целых три месяца, прежде чем хрустальная туфелька снова оказалась у Золушки. Но даже после встречи влюблённых испытания не заканчиваются, скорее, они только начинаются, ведь Золушка - не принцесса, а в королевстве Юфрании принц должен жениться только на особе королевской крови, чтобы не началась война. И Золушка смиряется с этим грустным фактом, она покидает принца навсегда. Однако здесь-то ей и помогает снова фея-крёстная. Кстати, она выглядит довольно реальной женщиной в красивом сиренево-синем платье, и её волшебство не воспринимается, как что-то слишком невероятное. Да, она дарит своей подопечной очаровательного щенка, помогает сшить шикарные платья для мачехи и сестёр, кормит её восхитительным обедом, снабжает туфельками, платьем и каретой... А затем фея-крёстная появляется в самый трудный и драматичный момент, а именно в день свадьбы принца с какой-то неизвестной принцессой. Появляется, чтобы помочь Золушке обрести счастье, причём когда уже кажется, что ничего хорошего уже не будет...
Самая оригинальная
Золушка (1997)
США

Красочная, яркая, весёлая, романтичная и сказочная картина. И самая расовотерпимая. Король - белый, королева - негритянка, принц - азиат, Золушка с Крёстной феей - негритянки, мачеха - белая, а в дочках у неё белая и негритянка. В общем, я весь фильм поражалась фантазии специалиста по кастингу! Мюзикл комедийный, и за комедийную часть отвечают: мачеха (прекрасная бродвейская актриса Бернадетт Питерс), дочери мачехи (они очень забавны на контрасте: одна высокая и худая, вторая гораздо ниже и пухленькая) и главный распорядитель королевства во взаимодействии с королевской четой (королеву сыграла Вупи Голдберг, так что, как понимаете, было над чем поулыбаться). За романтическую линию отвечают, само собой, Принц и Золушка, и из них на экране получается очень необычная, на первый взгляд, пара, но, не в последнюю очередь благодаря великолепным песням, их внешний вид отходит на второй план. А ещё есть Крёстная фея, которую играет Уитни Хьюстон. Появляется она ненадолго, но отлично ведет свою партию.
У певицы Брэнди, играющей Золушку, очень нестандартный голос, чуть надтреснутый, с хрипотцой, но меня зацепил. А принц вообще волшебно поет. Конечно, лучше смотреть песни с субтитрами, потому что если русский голос переводчика начинает переводить смысл песни, забивая при этом саму песню, то теряется всё очарование мюзикла. Также хочется отметить великолепную работу костюмеров. Очень интересные наряды у мачехи и её дочек всегда. А на балу все гости в одежде различных оттенков синего и сиреневого. Насколько я понимаю, это любимые цвета королевы, и тут мы с ней совпали. А ещё на балу был замечательный вальс. Групповая танцевальная постановка просто восхитительная, очень подходит под красивейшую музыку Роджерса. В общем, этот мюзикл - чистое волшебство, так что всем, желающим музыкальной, весёлой и доброй сказки, советую к просмотру.
Самая правдивая
История вечной любви (1998 год)
США
Лучшая экранизация сказки

История Даниэлы де Барбарак, которая, увы, не стала баронессой, как её мать, и наследного принца Генриха, безусловно, стала лучшей экранизацией сказки. Возможно, потому, что здесь всё действительно правдиво, даже слишком, главным образом потому, что нет ни феи-крёстной, ни волшебных орешков. Девушка вынуждена сама бороться за своё счастье, что бывает довольно непросто, ведь именно данная версия подарила нам не только самую трогательную историю любви, но и самую жестокую мачеху. Момент с выбором между книгой отца и туфельками матери, а также разоблачение на балу с последующим отрыванием лёгкого и невесомого крыла от платья - это очень сильные эмоциональные сцены, лично я постоянно плачу, когда их смотрю. Но особенно поразило меня то, что после бала... Даниэлу продали в рабство! Очень даже жизненно, хотя и очень грустно... Феи-крёстной здесь нет, но зато есть сам Леонардо да Винчи, который помогает девушке. С Генрихом Даниэла знакомится в поле, когда он пытается оседлать коня её семьи. Она, не разобравшись, начинает кидаться яблоками... Потом они встречаются снова, когда Даниэла в платье знатной дамы пытается выкупить слугу... Их тайные встречи продолжаются, один раз барышня даже спасает принца от цыган... Хочется отметить одну из сестёр Даниэлы, Жаклин, с которой родная мать обращается практически так же, как с падчерицей: во второй половине картины она наконец находит в себе силы бороться и встаёт на сторону Золушки.
Самая трогательная
Золушка: Версия старшей сестры (2002)
Голландия, Канада

Очень необычная история, и причина здесь в том, что главная героиня - вовсе даже не Золушка, а... её сестра. Да-да, именно такую версию можно считать одной из самых достойных и интересных. Золушку здесь зовут Клара, у неё есть отец-вдовец, в дом к которому попадает убитая горем женщина-вдова со своими двумя дочерьми: Айрис и Рут. Все трое начинают работать в доме, пока однажды женщина не подсыпает в вино хозяину любовное зелье... В итоге справляется свадьба, чему Клара, конечно, совершенно не рада! Отношения с мачехой у неё явно не складываются, зато с Рут и Айрис они становятся самыми лучшими подругами, у них очень тёплые, искренние и трогательные отношения. Девушка Айрис, от лица которой рассказывается вся история, имеет большой талант к рисованию, она занимается в студии со старым и умудрённым опытом художником, а ещё однажды встречает его юного помощника, в которого, конечно, влюбляется... Её сестра Рут - барышня неловкая и неуклюжая, из-за чего с ней часто происходят не слишком-то приятные вещи... Сёстры помогают Золушке разучить танец для бала и сшить платье, только мачеха, узнав обо всём, никуда не пускает Клару. Вот тут-то и появляется фея-крёстная, всё это время скрывавшаяся под личиной гадалки со страшным и ужасным шрамом... Но больше всего, конечно, переживаешь не за Клару, а за Айрис, ведь именно она является главной героиней этой необычной сказки о настоящей дружбе, и именно её история трогает буквально до слёз.
Самая талантливая
Золушка (2011)
Италия

Аврора с самого детства мечтала стать пианисткой, ведь её родители были музыкантами. Мать умерла, когда девочка родилась, оставив недописанной музыкальную пьесу. Её закончил отец, и однажды, когда Авроре исполнилось 13 лет, подарил этот бесценный дар дочери. Вдруг в доме появилась новая хозяйка, ведь отец Авроры решил жениться на женщине с двумя дочерьми. Так у Авроры появилась мачеха, которая после того, как овдовела, превратила жизнь падчерицы в самый настоящий ад. Теперь Авроре пришлось бросить школу и работать не покладая рук, ведь отец после своей смерти оставил много долгов. Дом было решено превратить в гостиницу, и Аврора буквально с ног сбивалась, работая портье и разнося заказы. Она не только обслуживала номера, но и доставляла продукты по разным адресам. На пианино ей теперь приходилось играть тайком, пока мачеха и её дочери не видели. Аврора нарисовала на подоконнике своей комнаты на чердаке клавиши и мысленно играла на несуществующем инструменте. Попытка поступить в консерваторию окончилась провалом, потому что у девушки не было соответствующего образования. К тому же, Аврора с детства была влюблена в Себастьяна, с которым когда-то встретилась в садовом лабиринте. Он подарил ей книгу о принце, которую девушка бережно хранила все эти годы. Снова встретив Себастьяна, Аврора поняла, что детская первая любовь не прошла, а, напротив, возродилась с новой силой. Но он видел в ней только прислугу, в упор не замечая её несомненных достоинств, что очень сильно расстраивало Аврору. Но именно в этот трудный момент в её жизни появилась фея-крёстная - бабушка, которая понятия не имела о том, что у неё есть внучка. Когда-то она, узнав о том, что дочь выходит замуж за человека, который, как женщине казалось, недостоин её таланта, порвала все отношения с семьёй. Но теперь пожилая леди намерена наверстать упущенное, ведь она уверена в том, что ещё не поздно исправить былые ошибки. Так же думают не только её компаньон, но и повар гостиницы "Пионы" и его помощница. Аврора благодаря бабушке попадает на самый настоящий бал, который устраивается в честь помолвки Себастьяна с Тиной, дочерью влиятельного бизнесмена, с которым хотели бы работать многие, в том числе бабушка Авроры. В этой версии мы увидим все классические атрибуты сказки - нарочно порванное платье матери, необычную для людей с автомобилями карету с лошадьми, побег с бала ровно в полночь и, конечно же, потерянную туфельку маленького размера, которая, как и маска с нарядом, были найдены на местной киностудии. Когда Себастьян узнаёт правду (естественно, благодаря мачехе), он отворачивается от Авроры. К тому же, Аврора узнаёт правду о своей бабушке и тоже отворачивается от неё. В довершение всех бед, мачеха продаёт пианино Авроры и пускает её ценные бумаги на оплату многочисленных долгов. Но понимание и прощение всё-таки приходят на помощь Авроре и Себастьяну. Благодаря бабушке Аврора всё-таки поступает в консерваторию, а ещё выступает на концерте с той самой написанной для неё родителями пьесой. Что же касается Себастьяна, то он всё-таки решил жить своей жизнью, а не той, которую ему навязывает властный строгий отец. Поэтому решение сбежать со свадьбы с Тиной и отправиться на тот самый концерт приходит к нему практически мгновенно.
Самая волшебная
Золушка (2015)
США

Безусловно, в новой экранизации вечной сказки тоже есть своя неповторимая изюминка. Заключается она в том, что мы наконец-то узнаём, зачем же на бал приглашают девушек всех сословий - правильно, потому что принц к тому моменту уже был влюблён в Золушку, которую он встретил на лесной тропинке. Также мы наконец-то понимаем, почему Золушка, вопреки плохому отношению со стороны мачехи и её дочек, отказывается покинуть поместье - правильно, она обещала родителям поддерживать здесь чистоту и порядок, вопреки всему. Самыми сильными моментами этой истории должны были стать два, поскольку фильм старался по возможности следовать за классической диснеевской версией. Первый момент касается попытки Золушки поехать на бал с мачехой и сёстрами, когда её розовое платье превращается в рваный кусок ткани... Второй же момент касается вдребезги разбитой мачехой туфельки... Но мне больше всего запомнилась сцена после бала, когда Золушка бежит под проливным дождём, улыбается и благодарит судьбу за такой потрясающий подарок... Очень красивое платье было у Золушки на балу, нежно-голубого цвета, с прикреплёнными к нему бабочками, которые взмахивали крыльями при каждом движении. Конечно, в чём-то картина проигрывает классическому мультфильму, именно по эмоциям. Но всё-таки это фильм, и воспринимать его стоит по-другому.

Белоснежка
4 версии сказки, которые стоит увидеть
Самая готическая
Белоснежка: Страшная сказка (1997)

Маленькая девочка Лилиана росла без матери, поэтому отец однажды решил снова жениться, чтобы у них с дочерью была полноценная семья. Но Лили не смогла принять мачеху, несмотря на то, что женщина изначально прибыла с добрыми намерениями, даже привезла щенка своей будущей падчерице. Однако в день свадьбы отца и мачехи из-за волшебного зеркала новой госпожи погибла няня Лили. Прошли годы, девочка выросла и нашла себе жениха - местного врача. Отец с мачехой готовятся к рождению сына, однако появление Лили на балу в платье матери приводит к тому, что ребёнок рождается раньше срока. Мачеха, поняв, что матерью она никогда уже не станет, решает отомстить падчерице. На помощь Лили приходят не гномы, а рудокопы, в одного из которых девушка влюбляется. Один за другим погибают мужчины из-за принцессы Лили. И тем не менее, никто не хочет выдавать её мачехе. А жених Лили, между тем, подвергается нешуточному искушению...
Самая классическая
Белоснежка (2001)

Юная Белоснежка не подозревала, что отец уделял ей не так уж много внимания из-за мачехи Элспид. Когда-то женщина попросила у своего брата-колдуна о неземной красоте, и он исполнил заветное желание сестры. Но однажды случилось так, что Белоснежка затмила своей красотой саму Элспид, став такой же ослепительной красавицей, как покойная мать. Элспид решает исправить досадную ошибку, для чего приказывает охотнику убить девушку. Но в заколдованном лесу Белоснежка встречает семерых гномов, у которых остаётся жить. Тем не менее, Элспид находит падчерицу, пытаясь избавиться от неё сначала при помощи отравленного гребня, затем пояса, и, наконец, яблока. Но принц уже спешит навстречу Белоснежке, однако Элспид, недолго думая, превращает его в медведя...
Самая весёлая
Белоснежка: Месть гномов (2012)

Юная Белоснежка планировала с шиком и размахом отпраздновать своё восемнадцатилетие. Однако всё с самого начала пошло совершенно не так, как она себе представляла. Впрочем, в глубине души девушка знала, что ничего хорошего её не ждёт. Мать умерла, а отец исчез много лет назад, оставив любимую дочь с ненавистной мачехой. Женщина всеми способами выбивала долги из подданных, чтобы получить деньги на новые роскошные платья и украшения. На балу Белоснежка знакомится с принцем, на которого мачеха тоже имеет виды. Неожиданно выясняется, что девушка перешла мачехе дорогу из-за своей красоты. Пытаясь избежать встречи со страшным и ужасным смерчем, Белоснежка оказывается в гостях у семерых гномов-разбойников. Они пытаются восстать против мачехи, и юная принцесса становится во главе их отряда. Она не пощадит никого, даже принца, если тот по неосторожности захочет сразиться с ней...
Самая эпичная
Белоснежка и охотник (2012)

Много лет Белоснежка провела в заточении, пока ей наконец не исполнилось семнадцать лет. Она хорошо запомнила, как мачеха сразу после свадьбы убила отца на её глазах. И вот теперь её час настал - Белоснежку скоро должны казнить. Таким образом мачеха избавится от наследной принцессы и станет сама править. Но девушке каким-то чудом удалось сбежать, и теперь она просит о помощи у вдовца-охотника. Тот получил от мачехи задание - доставить во дворец сбежавшую Белоснежку, и тогда она воскресит его погибшую возлюбленную. Но охотник неожиданно влюбляется в девушку и решает помочь ей противостоять мачехе. Также внезапно объявляется принц Уильям, с которым Белоснежку разлучили в далёком детстве. Тем не менее, всё уже давно в прошлом, и детская первая любовь никогда не возродится с новой силой. Гномы по мере сил помогают наследной принцессе, даже после того, как один из них трагически погибает. Но самое большое испытание ещё только ждёт Белоснежку. Ведь она тоже любит охотника, но боится в этом признаться даже самой себе. Впереди - война за трон, который по праву может занять только одна из них - Белоснежка или мачеха...

Красавица и Чудовище
4 версии сказки, которые нельзя пропустить
Самая романтичная
Австрия-Германия, 2012 год

Эта версия известной всем сказки была снята совместно Австрией и Германией. Главную героиню зовут Эльза, она живёт вместе с отцом-трактирщиком. Время действия - та самая великая и романтичная эпоха рыцарей. Один из рыцарей как раз положил глаз на Эльзу, он хочет видеть её в качестве своей дамы сердца на ближайшем турнире, поэтому дарит ей свой платок. Но планы девушки резко меняются из-за долгов отца, ей приходится отдать ростовщику самое дорогое, что у неё есть - колье, доставшееся от матери. Однако ростовщик не даёт много денег за украшение, уверяя, что оно сделано из простого стекла. Эльза случайно попадает в замок чудовища, которое живёт там вместе с двумя слугами, превращёнными в осла и свинью. Когда последний лепесток розы опадёт, все трое умрут... Чудовище спасает Эльзу от верной смерти, когда она пытается сбежать из замка, соединив простыни; выкупает у ростовщика за большие деньги заложенное колье, дарит ромашку и устраивает романтический ужин... А после танца, конечно же, отпускает домой, снабдив деньгами, с помощью которых барышня вытаскивает отца из долговой ямы. А в финале, что уже очевидно и предсказуемо, зрителей ждёт самый настоящий рыцарский турнир.
Самая правдивая
Италия-Испания, 2014 год

Юная Белла жила вместе с отцом-мореплавателем и старшей сестрой. В неё был влюблён друг семьи, хотя она не отвечала взаимностью на его чувства. Но однажды отец Беллы узнаёт о том, что он должен большую сумму князю Леону. Чтобы выплатить долг, ему нужно отдать свой корабль или отправить одну из дочерей в замок, чтобы она работала там служанкой. Его выбор, конечно, останавливается на том, чтобы отдать корабль. Но Белла, зная о мечте старшей сестры наконец-то выйти замуж, решает иначе. Она сама отправляется к Леону, который, впервые увидев девушку, заключает пари с влюблённой в него кузиной Элен. Когда-то Леон был абсолютно счастливым человеком, но после трагической гибели красавицы-жены всё изменилось. Князя стали люто ненавидеть крестьяне, потому что он страдал постоянными переменами настроения, из-за чего деревня пришла в упадок, хотя когда-то процветала. Леон развлекался с женщинами, он легко мог получить любую, и твёрдо уверен, что с Беллой всё будет так же. Однако ничего не выходит, но, пытаясь выиграть пари, князь постепенно меняется в лучшую сторону. Он позволяет Белле наладить парфюмерное производство, прощает долги отца, спасает её от лихорадки... Но она всё-таки узнаёт о пари, и доверие сразу пропадает. К тому же, появляются слухи о том, что Леон сам убил свою жену. Смогут ли Белла и Леон достойно пройти через все испытания, сохранив в сердце любовь?
Итак, князь Леон после трагической гибели любимой жены превращается в самое настоящее чудовище. Он соблазняет понравившихся женщин, стреляясь с их мужьями на дуэлях; вызывает ненависть местных крестьян из-за постоянных перемен настроения, ведь из-за его странного поведения деревня пришла в полный упадок, хотя когда-то процветала; требует от своих кредиторов немедленной уплаты долга, хотя у многих из них нет никакой возможности вовремя заплатить по счетам... Но однажды в замке появляется прекрасная Белла, дочь мореплавателя. Чтобы выплатить долг, её отец хотел отдать Леону свой любимый корабль, но его младшая дочь решила иначе. Чтобы её старшая сестра могла наконец-то выйти замуж, Белла решает пойти работать в замок простой служанкой... Леон уверен, что Белла такая же, как все остальные женщины, и ему удастся с лёгкостью выиграть пари, заключённое с кузиной Элен. Но первое впечатление обманчиво, и князь вскоре понимает это...
Самая загадочная
Франция, 2014 год

Прекрасная Белль выросла в окружении отца-купца, троих братьев и двоих сестёр. Однажды из-за нелепой случайности семья потеряла немалое состояние, после чего им пришлось переехать за город. Но Белль, в отличие от остальных, понравилось жить в деревне. Она с удовольствием стала заниматься огородом, выращивая тыквы и капусту. Вот только ни одна роза у неё так и не привилась... Отец Белль, случайно обнаружив замок чудовища, решает воспользоваться выпавшим шансом. И пусть вернуть корабль "Добрая Надежда" не получилось, но зато удалось вкусно поужинать, выпить вина, вылечить больного коня, а также отыскать подарки для дочерей. Вот только когда купец сорвал розу, чудовище в ярости бросилось на него... Так Белль, чтобы спасти своего отца, отправляется в замок, который хранит немало секретов, тайн и загадок. Она узнаёт о том, что когда-то чудовище имело совершенно другой облик. В своих сновидениях барышня видит прошлое замка. Чудовище когда-то было аристократом, который любил охотиться. Давным-давно, много лет, а может, и веков назад, у него была красавица-жена, и вскоре они должны были стать родителями. Но изначально заклятие отнюдь не предполагало, что принц снова станет человеком. Пытаясь разбогатеть, местный вор и разбойник берёт в оборот брата Белль, напоминая ему про какие-то долги. Цыганка Аспид пытается остановить возлюбленного, но он намерен получить свой большой кусок пирога любой ценой. Чудовище, снабдив Белль живой водой для больного отца, отпускает её домой. Совсем скоро в замке появятся незваные гости, ищущие несметные сокровища...
Самая музыкальная
США, 2017 год

Новая версия практически полностью повторяет сюжет известного диснеевского мультфильма. Красавица Белль живёт в деревне вместе с отцом-изобретателем. Все считают её странной, потому что она любит читать книги. В Белль влюблён Гастон, которым очарованы все местные девушки. Но друг Лефу отнюдь не разделяет восторга Гастона, считая, что они с Белль слишком разные, чтобы быть вместе. Однажды отец попадает в замок чудовища, а верный и преданный конь Филипп уже спешит навстречу хозяйке, чтобы предупредить о случившейся беде. Белль спешит на помощь родителю, она намерена остаться в плену вместо него. Барышня знакомится со слугами: чайником миссис Поттс и её сыном Чипом, подсвечником Люмьером и часами Когсвортом, мадам де ля Комод и многими другими. Она узнаёт о том, что когда-то волшебница превратила прекрасного принца в ужасное чудовище, наложив заклятие на замок и всех его обитателей. Если чары не развеются до того момента, когда упадёт последний лепесток розы, то все, кроме чудовища, превратятся в безмолвный антиквариат. Белль пытается сбежать из замка, но на неё нападают волки, и чудовище спасает ей жизнь. Девушка с удивлением узнаёт, что у них с чудовищем много общего. Например, страсть к литературе - в замке есть огромная библиотека. Благодаря чудовищу Белль узнаёт правду о своей матери, которая умерла вскоре после её рождения. Гастон намерен любой ценой добиться взаимности, и для этого решает шантажировать Белль, уже спешащую на помощь отцу, которого жители деревни считают сумасшедшим. В окрестностях, между тем, снова объявляется волшебница, заколдовавшая принца...

...

Виктория В: > 25.04.23 21:01


Кейт, приветствую и благодарю за чудесную подборку киносказок Золушки, Белоснежки и Красавицы и Чудовища! rose
В моем сердце Золушка навсегда самая любимая, обаятельная и лучезарная Янина Жеймо. Пусть она не очень похожа на юную девушку, но ее образ несет дух этой романтичной и доброй сказки. tender В подборку фильмов о Золушке я бы добавила мини-сериал "Золушка-80", который я просто обожаю!
Аннотация: Синди (Бонни Бьянко) живёт в Нью-Йорке и учится в школе искусств. Её родной отец Гарри Кардоне (Витторио Каприоли), итальянец, принёс её крошкой домой к своей жене и двум дочерям после смерти матери Синди. Гарри управляет итальянской пиццерией, а его жена и две дочери тратят деньги, не уделяя большого внимания Синди. Синди хорошо танцует, но её мечта — стать певицей. Мачеха Мюриэл и две сестры едут на обучение в Италию, и берут с собой Синди. В аэропорту Синди знакомится с итальянцем, похожим на оборванца. Прежде чем Золушка и Принц обрели своё счастье, Синди пережила немало приключений.

Бонни Бьянко "Останься"



Перевод

Ты моя жизнь,
Ты мое единственное желание,
Ты воздух, которым я дышу этим вечером,
Останешься ли ты здесь со мной? Останься.

Когда я вижу тебя,
Звёзды в небе сияют,
Думаю, они знают, как я влюблена,
Да, я останусь здесь с тобой, останусь.

День за днем
Чувствовал себя подавленным под этим вечерним солнцем,
Пока ты не пришла и ты стала моей единственной,
Теперь я останусь здесь с тобой, останусь

Помню свои мечты о безрассудных прогулках,
Мне не надо было убеждать тебя,
Жаждущего улыбки,
В утреннем свете луны, что мне будет с тобой хорошо,
Возьми меня за руку.

Всё, что я могу делать — это мечтать о тебе весь день напролёт,
Закрываю глаза,
Все что вижу — это ты.
Да я останусь здесь с тобой, останусь.

Останься рядом со мной,
Ты воздух, которым я дышу этим вечером,
Все, что я хочу – это обнять тебя крепче.
Да я останусь здесь с тобой, останусь.

Мы навсегда останемся здесь сегодня!
Мы останемся здесь!

Оригинал: https://lyrsense.com/bonnie_bianco/stay_bb
Copyright: https://lyrsense.com ©

...

Кейт Уолкер: > 25.04.23 22:08


Вика, привет! Как всегда, рада тебя видеть!
Рада, что моя подборка тебе понравилась.
Об упомянутом тобой фильме я ни разу не слышала. Непременно познакомлюсь с ним поближе.
Я особенно хочу отметить итальянскую Золушку 2011 года - именно этот фильм помог мне выйти из тяжёлой депрессии во время написания романа-дневника "Осенняя соната".
Кстати, я сегодня посмотрела как раз документальный фильм о нашей Золушке 1947 года.

...

Виктория В: > 25.04.23 22:28


Кейт Уолкер писал(а):
Рада, что моя подборка тебе понравилась.
Об упомянутом тобой фильме я ни разу не слышала. Непременно познакомлюсь с ним поближе.
Я особенно хочу отметить итальянскую Золушку 2011 года - именно этот фильм помог мне выйти из тяжёлой депрессии во время написания романа-дневника "Осенняя соната".
Кстати, я сегодня посмотрела как раз документальный фильм о нашей Золушке 1947 года.

Да, Кейт, мне понравилась подборка и интересна информация о фильмах. tender Надеюсь, тебе понравится "Золушка-80". Smile
Еще немного в поднятую тему - мой роман "Пепел любви. Искупление" - тоже своеобразный вариант Золушки о бедной девушке-сироте, в которую влюбляется принц. Только вместо мачехи там недобрая тетка.

...

Кейт Уолкер: > 10.05.23 22:31


 » Часодеи - Наталья Щерба

Когда я приступала к чтению книги Натальи Щербы «Часодеи. Часовой ключ», я была заинтригована: идея часовой магии, реализованная на отечественной почве, сама по себе манила, а уж восторженные отзывы на четвёртой сторонке прямо-таки настаивали на том, что книга мне непременно понравится. Должна сказать, я не разочаровалась.

Эта книга о большой игре. Детективный элемент присутствует на протяжении всего романа и выполнен автором на ура: проблема вполне реалистична, её развитие продумано и чётко структурировано, сюжет стройный и интересный, собирание кусочков мозаики героиней детально, сама интрига понятна и доступна читателю среднего школьного возраста. Поздравляю.

Но автор заявляет нам, что это сказка. А раз это сказка, значит, должны быть свои герои и злодеи, должна быть борьба добра и зла, светлого и тёмного со всеми вытекающими и предсказуемыми. Разберём персонажей.

Начнём, пожалуй, со злодеев. Они здесь невероятно алчные, тщеславные, самолюбивые, богатые, властные и до ужаса привлекательные. Если характер прописан хорошо, читатели к нему потянутся – неизвестно, сколько вёдер детских слёз пролито по безвременно ушедшему Тёмному лорду в «Гарри Поттере». И читать эту книгу будут как раз в том возрасте, когда начинаешь самостоятельно анализировать происходящее, оценивать поступки людей, давать свою собственную трактовку событий – читатели 11-12 лет будут не без интереса наблюдать за стараниями группы внеземных экстремистов прибрать к своим рукам власть. Да что греха таить, и многие взрослые, в детстве мечтавшие стать Тёмными Властелинами, выделят свою долю сочувствия чертовски хитроумному Нортону Огневу и не в меру честолюбивой красавице Елене. Да, эти злодеи испытывают некие нежные чувства к своим детям (Нортон) или к возлюбленным (Елена), но на протяжении книги подчёркивается, что их симпатии основаны на стремлении к выгоде, просто предметом «любви» случайно оказалась не наша героиня, но при случае, конечно, она могла бы занять вакантное место в сердце своего отца, ежели такое найдётся. Итак, злодеи здесь, как и положено злодеям, мучают, вероломничают, сеют обман и несправедливость, по пути не забывая обогащаться – словом, абсолютно чёрные, неисправимые и, безусловно, яркие личности.

Ну а что же герои? Даёт ли Добро отпор Злу? Прилетела ли Добрая Фея утешить плачущую обиженную девочку, дала ли ей конфетку и покарала ли никудышного родителя? С Добром в этой книге дело обстоит сложнее. Нет ни одного взрослого, в противовес злым персонажам, выкрашенного белой гуашью с головы до ног (исключение составляет, пожалуй, тренерша Василисы, которая появляется только в Предисловии). Те, кто по всем правилам должен был сеять добро и справедливость, оказывается, лучше злодеев только тем, что преследуют свои цели, не выказывая героине открытой враждебности. Они мило улыбаются и одаривают смертоносными подарками. Они жалеют и строят далеко идущие планы с проталкиванием своих отпрысков в элитные частные школы посредством доброты героини. Вот настоящая изобретательность, куда там Нортону Огневу, у которого на лице написано, что он вот-вот приведёт в исполнение свой очередной Коварный План по Захвату Вселенной.

И вот героиня одна. Бросили злые, бросили «добрые», у взрослых началась большая игра, где девочке нет места. Сможет ли она закончить игру на своих условиях? Без помощи – нет, потому что она всё же ребёнок, ей нужна опора, да, она сильная девочка, она многое сможет выдержать, но на кого же ей опереться? Её друзья-герои, такие честные, такие добрые, сами оказались втянуты в игру, они – пешки, они исполняют свою роль и в мыслях даже не держат бросить всё и бежать спасать подругу. Помощь, конечно же, приходит (спасибо, нет чудовищных перумовских «собрав остаток сил» в 24-й раз за день с последующим разгромом превосходящих дивизий противника), но от кого? Из заведомо тёмного источника, правда, тёмный он только номинативно, ибо совершенно неизвестно, в чём его «темнота» заключается – соответственно, и сама «неожиданность» такого поворота событий под вопросом. Этот «кое-кто» преследует свои цели, но получается, что именно он больше остальных заботится о благе ребёнка. Рискует, лечит, уговаривает, терпит… В течение 20 минут, правда, но в итоге оказывается человечней всех остальных.

Так что же мы имеем в итоге? Ярко выделяющийся лагерь Тёмных Сил, лагерь Добра, подмочившего свою репутацию и лагерь Зла, временно перешедшего на сторону героини, чтобы решить какие-то свои проблемы. Какой же вывод должен сделать ребёнок из всего этого? Правильно, по доктору Хаусу: «Все врут». А раз все врут, то никому и верить-то нельзя, только самым близким, тем, кто всегда был с тобой и стоял за тебя, горстке проверенных людей, а чрезмерно доверчивая героиня пострадала именно из-за своего гипертрофированного чувства всеобщей справедливости. Вы пишете сказку с обязательным условием борьбы Добра и Зла, или фэнтези-роман со сложными характерами, показывающий проблемы реального мира на примере вымышленной реальности? Определитесь, товарищ автор.

Вместе с тем, героиня, конечно, хороша. Ответственная, дисциплинированная, трудолюбивая, честная, умеющая за себя постоять, дружить и осознавать последствия своих поступков. Это безусловный положительный герой, со своими недостатками, здоровой долей самокритики и при этом абсолютно живой, т.к. читатель понимает, что сделало её такой – тяжёлая жизнь, отсутствие семьи, проблемы со сверстниками. Василиса – это и пример для подражания (упорство, скромность, целеустремлённость), и пример того, как не надо делать (чрезмерная доверчивость, неумение сопоставить факты и выявить ложь, ношение предметов, подаренных заведомо плохо настроенным человеком без проверки их свойств на предмет возможного негативного воздействия). Это живой, целостный образ, за развитием которого интересно наблюдать, как ребёнку, так и взрослому.

Теперь несколько строк о мире «Часодеев».

В игры со временем всегда играли фантасты, а писатели фэнтези обходили эту тему стороной, т.к. кругом было полно нетоптаных полей с магическими школами, греческими богами и говорящими драконами (ну это из последнего, что в голову пришло). Обратившись к теме магии времени, замешанной на магии разума, Наталья Щерба открыла новое пространство для строительства фэнтези-миров, что позволило ей обрести некоторую свободу действий, которой у вас уже никогда не будет, если вы, скажем, задумаете писать о возвращении на трон королей или о путешествии в другую страну через дверцу платяного шкафа. Хочется поздравить автора: переход между мирами выполнен блестяще, придраться можно к мелочам типа описания непосредственно акта перемещения и несостыковки чисел при звонке героини по мобильному из другого мира (минуты-секунды). Безусловным плюсом данного произведения для ценителей жанра будет то, что природа магии в этом мире получает достаточно подробное объяснение, чего стоит одно «я поменял тарелке будущее с пирожками на будущее без пирожков» – это умно, забавно и свежо.

Но есть одна деталь, на которую я не могу не указать: назвать мир абсолютно самобытным мне мешает уже довольно затасканная (к сожалению), идея зависимости магии от истинных имён, которые следует скрывать, если не хочешь, чтоб тебя зомбировали противники. Конечно, здесь тема истинных имён не несёт той психологической окраски, которая была у Урсулы Ле Гуин: скрывание своего подлинного обличия, своей сущности, проблема одиночества людей на одиноких островах – здесь всего этого нет. Но можно провести аналогии и с «Эрагоном», где также эксплуатируется эта идея, произведением, которое, наверно, ближе и автору, и современным детям, чем сложные миры Ле Гуин.

Конечно, никто не запрещает автору искать вдохновения в трудах предшественников, на преемственности основан прогресс в литературе, и Наталья Щерба блестяще реализовала идею истинных имён в своём романе.

Я не сказала только про язык. Для детей нужно писать так же, как для взрослых, только для детей. Только вот одни книги страдают излишне снисходительным тоном к своему маленькому читателю, авторы других «мудрствуют» так, что и взрослому бывает трудно понять. Книга Натальи Щербы «Часодеи. Часовой ключ» написана о детях, для детей и языком детей. Здесь подняты проблемы детей: дружба, предательство, отношения со сверстниками и взрослыми, взросление, понимание того, что мир не делится на чёрное и белое, на хороших и плохих людей – всё то, что так остро стоит перед человеком, входящим в тяжёлый подростковый возраст, когда он уже не ребёнок, но ещё и не взрослый. Попытка найти себя в мире, причем без посторонней помощи – само по себе довольно смело. В книге много диалогов, предложения лаконичные, автор, в отличие от меня, не страдает толстовской болезнью длинных текстов. Стиль выдержан на протяжении всей книги, автор ни разу не «сбилась».

Помимо небольших минусов, которые я отметила выше, книга мне очень понравилась. Хороший для своей читательской аудитории язык, внятный сюжет, интересные герои, необычный мир, масса всяких деталей, которые так любят поглощать фэнтези-маны. Отличное чтение для маленьких и взрослых детей.

Справка
Наталья Щерба родилась в городе Молодечно (Беларусь), долгое время жила в России, а теперь обитает в Ивано-Франковске — в самом сердце Карпат. С раннего детства чтение стояло на первом месте (на втором — спорт, на третьем — рисование). В школе были прочитаны и одобрены книги Дюма, Купера, Рида, Шклярского, Носова, Булычёва, Костецкого, Велтистова, Гайдара и прочая детская литература, до которой только смогли дотянуться маленькие ручонки будущей писательницы.
В школе русская литература считалась автором лучшим предметом, а «чтение под партой» — любимым занятием. Саму школу помнит плохо, потому что долго и упорно занималась спортом — боевыми искусствами у-шу (таолу), на занятия данной секции ходит и по сей день. Из любимого оружия — меч дао, шест и боевой веер. Неравнодушна к экстремальным видам спорта и соревновательным играм (смотрите роман автора «Двуликий мир»).
Каким-то образом удалось поступить, а после бросить на пятом курсе Киевскую академию лёгкой промышленности. Зачем стоило четыре с лишним года изучать сопромат, детали машин и инженерное проектирование — до сих пор не знает.
Первый опыт сочинительства: небольшой роман о географичке-инопланетянке и одноклассниках. У последних и пользовался бешеным успехом. В школьно-спортивный период была написана кровавая повесть про воинов-ниндзя. К счастью, навеки утерялась.
Первая гонорарная публикация состоялась в 2005 году. Автор написала несерьёзный рассказ на серьёзный конкурс, чтобы посмеяться над заданной темой. И выиграла!
Далее последовали несколько побед в литературных конкурсах (восемь), в результате — много публикаций в разных интересных журналах. Параллельно писался роман о часовщице Василисе (жанр — подростковая фантастика), который впоследствии победил на евросконовском мастер-классе романов (2008).
Первый роман «Быть ведьмой» вышел в 2008 году. Это произведение — волшебная сказка о приключениях карпатской ведьмы. Роман получил Серебряный Кадуцей в номинации дебютные книги на «Звездном мосту» в 2009 году. В 2010 году вышло его продолжение под названием «Ведьмин крест».
В 2010 году вышел роман писательницы «Двуликий мир» — таинственное городское фэнтези о противостоянии двух магических народов — астров и лунатов.
В настоящее время Наталья Щерба занимается активной писательской деятельностью, ходит на тренировки, часто лазит по горам, иногда путешествует, много пашет. Любит общаться с читателями, остроумничать с критиками, и удивляется тем, кому не нравится Гарри Поттер. Кроме вышеперечисленного, собирает коллекцию сов, причём с большим удовольствием.

...

Кейт Уолкер: > 21.05.23 20:56


 » Зерцалия - Евгений Гаглоев

Таинственный и опасный мир прячется по ту сторону зеркала. Кто-то боится его, кто-то мечтает туда попасть, но пройдёт сквозь зеркальную гладь лишь тот, кому суждено...

Пожалуй, образ зеркальной страны нельзя назвать новым, но в исполнении Евгения Гаглоева он получился исключительно свежим и необъяснимо чарующим. Этакая древняя магия на новый лад. Зеркальные лабиринты, доппельгангеры или попросту зеркальные двойники, дворянские собрания с их зловещими секретами, жестокосердные графини, фехтование на шпагах и балы - по отдельности все эти детали уже встречались в волшебных мирах, вспомнить то же "Королевство кривых зеркал", зачитанное в детстве до дыр... В чём же секрет успеха "Зерцалии"?

На мой взгляд, Евгению Гаглоеву в "Зерцалии" удалось то, что не удалось Джоан Роулинг в провальной "Случайной вакансии", - обольстительное соединение волшебного с обыденным. Что и говорить, эта сцепка "земное-сверхъестественное" начала рваться у Роулинг уже в середине саги о Гарри Поттере. В отдельных описаниях министерств и бюрократических механизмов мама самого известного в мире очкарика уходит в "нудятину", а в "Случайной вакансии" - с головой окунается в болото "бытовухи". В "Зерцалии" нет места скуке и банальностям, хотя действие разворачивается на фоне тех же развалин, трущоб, среди социально неблагополучных слоёв населения.

Екатерина Державина - по сути, дочка бродячего артиста, которой по наследству от отца перешла склонность к авантюрам. Живёт она вместе с мачехой Аглаей у полусумасшедшей бабули в разваливающемся особняке. Её друзья - такие же неприкаянные подростки с кучей проблем: отсутствие нормальной семьи, пьющая мать, комплексы и плохая учеба - это только неполный перечень. Но трудности меркнут на фоне опасной и такой манящей зазеркальной жизни, которая, оказывается, куда ближе, нежели можно представить. Достаточно только найти хрустальный ключ и внимательно следить за зеркалом, не пойдёт ли рябь по гладкой поверхности...

Коварство и любовь, предательство и дружба - вечные темы раскрываются на сцене с такими красивыми декорациями. Чего стоят описания Зерцалии в дневниках тех, кто там побывал! Повествование идёт от первого лица, и, порази меня сторожевой зорг Императора, если это не продуманный авторский приём. У читателя сразу складывается впечатление, что он сам бродит по улочкам Зерцалии, разглядывает статуи из чёрного стекла, уплетает жаркое из мяса молодого барашка и со страхом обходит кладбище, где, по слухам, обитают таинственные хироптеры...

В отзывах на серию многие читатели пишут одно и то же: затягивает с первой страницы. Кажется, это лучший комплимент, который можно сделать писателю! В современном мире, где каждый день нужно "грузить бочками" тонны проблем, книги, затягивающие читателя в другие миры с первой же страницы, - это особый вид искусства, безусловно, самый ценный.

P.S. Да, раньше я относилась к этой книжной серии совсем по-другому. Но постепенно я оказалась вовлечена в сюжет, и увидела в этой истории увлекательный и захватывающий фэнтези-детектив с огромным количеством тайн, загадок и скелетов в шкафах. С "Часодеями" Натальи Щербы вышло по-другому: сначала я была очарована этой историей, но потом, после четвёртой книги, неожиданно резко к ней охладела. С "Зерцалией" Евгения Гаглоева всё вышло совсем иначе, с точностью до наоборот - с каждой новой прочитанной книгой я всё больше втягиваюсь в сюжет, хотя сначала была настроена вовсе не так оптимистично.

Справка
Евгений Гаглоев родился в Казахстане, в небольшом шахтерском городке Аксуек, сейчас живет и работает на Урале. Евгений рос буквально на стыке культур. В детстве зачитывался не только русскими, но и казахскими и киргизскими сказками, жадно впитывая легенды, забавные и поучительные истории от разных народов, неожиданные, подчас фантастические повороты самых необычайных сюжетов. Любовь к сказкам, мифам и фольклору привела Гаглоева в фантастическую и фэнтезийную литературу.
Цикл "Кошачий глаз" стал его дебютом в качестве писателя-фантаста. В нем автор выразил всю свою любовь к таким популярным сейчас комиксам о супергероях и подростковым фэнтези-проектам. И раз уж так увлекался творчеством Кира Булычева, - может, если бы не он, и писать бы не начал никогда, - в самом первом романе серии отдал дань уважения своему любимому писателю. Не случайно день рождения главного героя "Кошачьего глаза" Максима Полянского - 17 ноября. В этот день родилась и Алиса Селезнева.
В 2012 году вышел второй роман "Кошачьего глаза", а в 2013-м сразу четыре романа - "Интриганки", "Наследницы", "Соперницы", "Хищницы" - написаны в жанре женского детектива, приправленного черным юмором. В том же году Евгений Гаглоев возвращается к подростковому фэнтези и выпускает подростковый фентези-роман "Зерцалия. Иллюзион", который имел большой успех у читателей.

"МИРОВОЙ ПИСАТЕЛЬ"
ЕВГЕНИЙ ГАГЛОЕВ: Зерцалия пришла из ниоткуда...


"Да поможет мне Бог! Я пережил самое ужасное в моей жизни! Чарующий зазеркальный мир далеко не так прекрасен, каким он нам казался! Зерцалия - это воплощенная обитель зла! Проклятые земли!"

Из дневника князя Поплавского, "Иллюзион"

Проект "Мировые писатели" создан для того, чтобы рассказать о творчестве писателей из разных городов. Сегодня в рамках проекта я представляю вам удивительного гостя, который живет в обычном российском городе Новоуральске, но в то же время постоянно путешествует в волшебную страну Зерцалию, созданную силой воображения.

Евгений Гаглоев - автор серии "Зерцалия". Он рассказал mi-pishem о том, как появилась идея зеркальной страны и почему нужно участвовать в писательских конкурсах.

Место жительства: Новоуральск

Жанр: детективы, фэнтези

- Евгений, расскажите, как долго вы шли к успеху? Давно ли вы пишете? В каких жанрах пробовали себя?

- К успеху шел довольно долго. Начинал с написания статей в СМИ, затем пробовал себя в рисовании комиксов, были публикации в "Мире фантастики". Вообще, именно большие романы начал писать с 2006 года. Первая же книга вышла в 2011, так что, как видите, путь был не особо быстрый и легкий. Пробовал писать книги в разных жанрах, но назову, наверное, лишь те, которые увидели свет. Это подростковая фантастика, фэнтези и женские детективы, ориентированные прежде всего на молодежь 18-20 лет.

- Как появилась идея написать цикл про волшебную страну «Зерцалию»? Что вас вдохновило?

- Идей всегда очень много, нужно лишь сложить некоторые из них и попытаться сделать нечто интересное, что понравилось бы читателям. Идея Зерцалии возникла из конкретного образа. То ли я увидел его во сне, то ли он пришел ко мне просто из ниоткуда. Мрачный стеклянный город, поблескивающая мостовая. Над шпилями крыш сияют три огромные луны. По городу шагает женщина в облегающем тело костюме, со стеклянной косой наперевес. Что это за город? Кто эта женщина? Почему у нее оружие из стекла? Тема начала развиваться, обрастать новыми подробностями. И вот... "Зерцалия".

- Как вы планировали цикл? Джоан Роулинг, к примеру, утверждает, что продумывала Поттериану в течение 5 лет, а сколько времени ушло на продумывание сюжета у вас?

- Ну вообще на составление подробного плана ушло порядка 6 месяцев. Сейчас я уже точно знаю, что случится с каждым из персонажей и как он к этому придет. Вообще "Зерцалия" пишется довольно легко, я даже сам этому удивляюсь.

- Известно, что писатели делятся на два типа: «импульсивные» пишут спонтанно, дают волю фантазии, «планировщики» продумывают каждую деталь. К какому типу вы себя относите?

- Я скорее "импульсивщик", поэтому и сравнивают книги с литературным 3D. Но это касается не основного сюжета, а побочных линий. Некоторые из них возникают буквально на ходу и затем выливаются в нечто очень интересное. Хороший пример - графиня Шадурская. Из проходной злодейки первого романа она стала очень интересным и неоднозначным персонажем всего цикла.

- Расскажите, как началось ваше сотрудничество с издательством "Росмэн"? Знаю, что вы несколько раз участвовали в конкурсе «Новая детская книга», как складывалось сотрудничество в рамках конкурса? Что вы в целом думаете о писательских конкурсах – стоит ли в них участвовать или проще контактировать с издательством напрямую?

- Участвовать в конкурсах, конечно, стоит, и мы знаем уже много примеров такого удачного участия. В "НДК" я участвовал три раза, и, как видите, мне повезло. Все романы, которые участвовали в конкурсе, в конечном итоге уже увидели свет или увидят в обозримом будущем. Конкурс издательства "Росмэн" - очень интересный и удачный проект, в котором участвует большое количество интересных авторов. Последний победитель - Александр Андерсон, мой хороший друг. Я очень рад его победе. Его повесть про Алекс - произведение с очень интересной и непростой историей, и конкурс "НДК" - отличное доказательство того, что все интересные рукописи рано или поздно находят своего издателя. Так что участвуйте и не пишите "в стол".

- Как вы считаете, можно ли копировать других в поисках своего стиля? Вам приходилось копировать других авторов?

- Копировать стиль других авторов? Наверное, не стоит, потому что любой опытный редактор сразу поймет, "откуда ноги растут" у вашего творения. Нужно искать что-то свое. Да и мне копировать чужие стили не приходилось. Но вот книгу Стивена Кинга "Как писать книги" я в свое время прочитал с большим удовольствием и почерпнул из этого учебника немало полезного для себя.

- Евгений, как появилась дворянская тема (собрания, светские салоны, князья), которая так интересно раскрыта в «Зерцалии»?

- Просто мне всегда была интересна мистическая история России. Граф Калиостро действительно приезжал в нашу страну и имел здесь массу поклонников и последователей. Я подумал, а что, если бы некое оккультное общество, организованное в царской России, существовало до сих пор? Так и возник "оплот вселенского зла" - Клуб Калиостро.

- Вы сами выбирали обложку для саги? На ваш взгляд, оформление предопределило успех серии?

- Над выбором и утверждением обложки трудится целая команда специалистов, которые отлично знают свое дело. Ольга Закис - потрясающая художница, которая разработала оформление серии "Зерцалия" именно таким, каким его узнали и полюбили читатели. Книга бросается в глаза на книжных полках, и читатели уже поневоле высматривают каждый новый роман серии в знакомом "зеркальном" оформлении. А успех серии - это сразу несколько факторов, которые очень удачно сложились. Текст, обложка, оформление, кропотливая работа многих сотрудников издательства, - все это приносит свои плоды.

- Сейчас у вас нет усталости от героев и сюжета?

- Усталости совершенно никакой! Мне так же интересно следить за приключениями героев, как и читателям "Зерцалии". Медленно и планомерно мы движемся к финалу, и, хочется верить, что он получится грандиозным.

- Понятие «писательский блок» вам знакомо? Как вы боретесь с творческими кризисами?

- Знакомо, как, наверное, и всем писателям. Мне хорошо помогает просто отвлечься. Съездить куда-нибудь, сходить с друзьями в кино, погулять по улице. И очень скоро вдохновение возвращается.

МИР ВОКРУГ

- Так как мы общаемся в рамках проекта «Мировые писатели», не могу не спросить: чем вдохновляет вас город, в котором вы живете? У вас есть любимые «писательские уголки» в Новоуральске?

- Мой город меня, честно признаться, не очень вдохновляет. Но здесь есть люди, с которыми интересно общаться, и я рад, что у меня много знакомых - творческих личностей. Вот это действительно вдохновляет.

- Что-то из вашей повседневной жизни перешло в «Зерцалию» или это полностью выдуманный мир?

- Перешли некоторые знакомые, которые узнают себя в персонажах серии и очень этому удивляются.
Но я показываю их исключительно с позитивной стороны, так что они даже рады.

- У вас есть свои писательские ритуалы?

- Вот ритуалов точно нет. Разве что стараюсь в перерывах между писательством много читать других авторов.

- Как вы считаете, писателю с периферии сложнее достучаться до издательства, нежели писателю из Москвы?

- С развитием Интернета у всех шансы уравнялись. Ведь сейчас не надо приносить рукопись вручную, все отправляется с помощью электронной почты. Так что шансы есть у всех.

- Какие три совета вы могли бы дать начинающим авторам?

- Три совета?
1. Не пишите в стол - об этом я уже говорил. Делитесь своим творчеством, показывайте его людям и слушайте их замечания. Ну и рассылайте по издательствам, не нужно бояться и стесняться.
2. Читайте больше других авторов. Это сильно помогает и подстегивает.
3. И живите полной жизнью)) Не стоит становиться затворником. Именно новые впечатления дают нам простор для творчества.


- Если бы вы не были писателем, вы бы стали…

- Но я и так не зарабатываю одним писательством. Работаю в музыкальном театре, должность называется "Заведующий литературно-драматургической частью", так что кругом сплошные тексты и литература.

...

Виктория В: > 21.05.23 21:42


Кейт, спасибо за интересную информацию о книгах Натальи Щербы и Евгения Гаглолева! rose

...

Кейт Уолкер: > 21.05.23 22:38


Вика, как всегда, рада тебя видеть!
Наталья Щерба и Евгений Гаглоев - достойные внимания авторы в сложном жанре фантастики. "Часодеи", на которые я возлагала столько надежд, меня немного разочаровали своей финальной "Часовой битвой". Зато "Зерцалия", от которой я не ждала ничего особенного, приятно удивила, причём настолько, что мне десяти книг в серии показалось мало.

...

Кейт Уолкер: > 03.06.23 14:12


 » Приключения огуречной лошадки - Галина Лебедева

В мире сказочных существ – пополнение. Знакомьтесь: Огуречная Лошадка. Выросла на огородной грядке. Её призвание – дарить окружающим радость и счастье. К сожалению, Лошадка не вечна, и через три месяца должна исчезнуть, но за это время она успеет сделать счастливой девочку Катю. Каждое утро Катя дует в зелёную травинку, вызывает Лошадку и отправляется на ней в увлекательное путешествие. Огуречная Лошадка не только бегает, но и летает. Без неё Катя никогда бы не побывала в дупле в гостях у Белки и её мужа – профессора Хвостатова. Лошадка научила Катю видеть чудеса повсюду. И теперь девочка могла наблюдать, как облака превращаются то в стадо овец, то в караван верблюдов, то в огромного слона. Она стала слышать разговоры насекомых и беседы мухоморов, сыроежек и маслят. 
Но вскоре над Огуречной Лошадкой нависла беда: её захотели заполучить и другие обитатели дачного посёлка – Повар и Дачник-Неудачник. Не для того, чтобы радоваться и быть счастливыми. Повар мечтал приготовить из Лошадки необыкновенное кушанье и прославиться как лучший повар мира, а Дачник-Неудачник – выдать её за своё гениальное изобретение.
Новые приключения Огуречной Лошадки и Кати уже не радостные: Лошадке постоянно грозит гибель, а маленькой девочке приходится спасать своего друга от коварных взрослых…
«Приключения Огуречной Лошадки» – последнее произведение писательницы Галины Лебедевой. Оно существенно отличается от известных сказок о девочке Маше («Как Маша поссорилась с подушкой», «Как Маша нянчила воронят»). Сказочные чудеса и превращения соседствуют здесь с сатирой на современную действительность.
Предприимчивые взрослые быстро сообразили, что можно нажиться и на исчезнувшем чуде. В посёлке установили памятник Лошадке, переименовали в честь неё улицу, и в тихое место хлынули туристы.
В мире наживы нет дела до того, что гибнет природа вокруг посёлка. Не смягчает мрачной картины и счастливый конец: к радости Кати следующим летом на огородной грядке рождается новая Огуречная Лошадка. Злодеи не наказаны, а значит, опять будут пытаться овладеть Огуречной Лошадкой… А может быть, этим концом писательница хотела сказать, что не всё потеряно, если детскую душу не затронул вирус наживы и предательства, а рождение новой Лошадки означает неистребимость доброты и счастья?

...

Виктория В: > 03.06.23 22:00


Кейт Уолкер писал(а):
В мире сказочных существ – пополнение. Знакомьтесь: Огуречная Лошадка.

Хорошая сказочная литература для детей. wo

...

Кейт Уолкер: > 03.06.23 22:50


Вика, это была моя рецензия для газеты "Дошкольное образование". В тот момент "Приключения огуречной лошадки" Галины Лебедевой как раз переиздали.

...

Виктория В: > 04.06.23 14:17


Кейт Уолкер писал(а):
Вика, это была моя рецензия для газеты "Дошкольное образование". В тот момент "Приключения огуречной лошадки" Галины Лебедевой как раз переиздали.

Кейт, очень хорошая получилась рецензия! wo

...

Кейт Уолкер: > 20.06.23 21:03


 » Колдун из Самарканда - Алан Тэмперли

Чёрная магия,
Великое мужество,
Решительная битва...

"Вы, наверное, уже слышали, что все беды, и страхи, и тайны приходят из Голубого дворца. Самарканд был счастливым городом до тех пор, пока здесь не появился Зохак Али..."
Красавица Анахита жила в прекрасном городе Самарканде. Она росла, окружённая любовью и радостью. У неё были родные - старший брат Фаррадж, мать Фатима и отец Кашгар. Девушка не знала, что такое беда и горе. Её отец работал кожевенником, а она по мере сил помогала ему.
И хотя семья жила бедно, но они всё равно были счастливы и довольны жизнью. Однажды Анахита по делу пришла во дворец, где встретила султана Муштака Великолепного и его сына принца Зохраба. Конечно же, она сразу же влюбилась в принца. Несмотря на то, что Анахита не была принцессой, она всё равно мечтала выйти замуж только по любви... Поэтому, когда однажды на её беду из пустыни пришёл страшный и ужасный колдун Зохак Али и, пленённый её необыкновенной красотой, пожелал сделать девушку своей рабыней, то получил решительный и твёрдый отказ.
Получив роковой отказ от отца Анахиты и от неё самой, злой колдун пришёл в ярость и поклялся отомстить за свою обиду всему городу. Самое страшное проклятие ждёт Анахиту - она будет заколдована, и её возненавидят родные и друзья. Зохак Али не стал особенно заморачиваться с заклинанием и, недолго думая, превратил красивую девушку в безобразную старуху. Конечно, в таком виде Анахита была не нужна ни матери, ни отцу, ни брату, ни принцу... Но Анахита - смелая и находчивая. Поэтому она будет бороться за своё счастье. Хватит ли ей мужества, чтобы сразиться с тёмными силами и чёрным сердцем страшного чародея? Не всё оказывается так плохо: неожиданно Анахита находит верных и преданных друзей. В их числе - отважная птиха рох, смышлёная мышка и сообразительная ящерица. Вместе они попробуют противостоять Зохаку Али, чьи разбои и грабежи уже зашли слишком далеко... В конце долгого, трудного и опасного путешествия Анахита наконец поймёт, что её брат Фаррадж и принц Зохраб всё это время были рядом с ней - в облике ящерицы и мыши... Именно они помогали ей, именно без них она бы не справилась и опустила руки. Через два года скитаний и мытарств по белому свету к ней наконец-то вернётся долгожданная молодость и красота, а вместе с ними она заново обретёт и семью. Что же касается колдуна, то уничтожить его, увы, у героев так и не получится. Однако он всё равно будет страшно напуган финальной битвой, поэтому в город Самарканд больше не сунется никогда... Книга в лучших традициях диснеевского мультфильма "Аладдин". Только здесь бедна девушка Анахита, а там Аладдин пытался завоевать сердце принцессы Жасмин. Друзья Аладдина - не ящерица, мышь и рох (который, к слову, и правда оказался другом-птицей), а ковёр-самолёт, обезьянка Абу и джинн. А вот колдун Джафар очень похож на Зохака Али, разве что юмора у того побольше, да есть ещё забавный попугай Яго. Да и султан там, помнится, тоже есть, и он похож на ребёнка - вечно строит пирамиду из слоников...
Алан Тэмлерли родился и вырос Сандерленде (Великобритания). В детстве держал мышей, пел в церковном хоре, играл в крикет и регби, любил читать и кататься на велосипеде. В 16 лет поступил служить в Торговый флот. Потом работал учителем английского языка в Горной Шотландии.
Сейчас он - писатель, имеющий много наград; его книги переводят на разные языки, по ним снимают телефильмы. Алан Тэмперли желает всем жить полной жизнью и любить животных.

...

Кейт Уолкер: > 30.06.23 20:32


 » Сказки Кейт ди Камилло

Биография
Кейт ди Камилло росла в неполной семье, в пятилетнем возрасте она сильно простудилась, болезнь переросла в пневмонию. Из-за затянувшегося выздоровления Кейт семья была вынуждена покинуть родную Филадельфию и уехать в прибрежный Клермон. Мать – учительница, легко перенесла переезд, а отец был дантистом, владел стоматологической клиникой и остался в родном городе, чтобы управлять своим делом. Семья больше не воссоединилась.
Кейт с молодых лет проявляла интерес к литературе и филологии, много читала, поэтому и поступила на специальность английский язык, окончила университет Флориды, стала бакалавром. Но писать она начала довольно поздно, после переезда в 1994 году в Миннеаполис. Сама писательница говорит, что решение писать детские книги она приняла за чтением сказок на книжном складе, она довольно долго работала не по специальности.
Дети и их родители, а также литературные критики высоко оценили ее истории о собаке Уинн-Дикси, за эти книги писательница получила несколько весомых международных премий, в том числе престижную награду «Выбор родителей» американского литературного общества.
Многие истории из книг Кейт привлекли внимание известных кинокомпаний, приключения Уинн-Дикси были адаптированы для большого экрана в 2005 году, фильм о мышонке Десперо появился в 2008. Скоро выйдет новая экранизация, кино о кролике Эдварде.
Книги Кейт ди Камилло были удостоены множества литературных премий. В том числе двух Медалей и одного Почетного Диплома Ньюбери.

Кейт ди Камилло
Приключения мышонка Десперо, а точнее - Сказка о мышонке, принцессе, тарелке супа и катушке с нитками
Думаю, все желающие смогли увидеть американское анимационное кино под названием «Приключения Десперо» (2008 год) и даже купить аналогичную компьютерную игру. Однако больше всего повезло тем, кто прочитал замечательную книжку, положенную в основу этих произведений масскульта.
Для начала представим её героев.

Десперо — маленький, храбрый и добрый мышонок с большими ушами, который мало похож на своих собратьев: он не грызёт книжки, а читает их, любит слушать музыку и совершенно ничего не боится.
Горошинка — хрупкая, нежная и ранимая принцесса, по трагической случайности лишившаяся матери и заточённая в страшном и тёмном подземелье замка. Роскуро — коварный крыс, который тянется к свету и вынашивает план мести за своё постыдное падение в тарелку с праздничным супом королевы. Миггери Соу — трогательная девочка с трудной судьбой; несмотря ни на что она хочет стать принцессой и верит, что достаточно просто надеть корону, чтобы жизнь сразу изменилась к лучшему. Однажды судьбы всех четверых тесно переплетаются и тогда…
Это очень хорошая сказка. После неё остаётся лёгкая, почти невесомая грусть, но не та, что делает больно, а хорошая, философская, даже счастливая грусть, заставляющая читателя хоть ненадолго задуматься о жизни…
События в этой книге идут своим чередом. У каждого из её героев своя собственная, не похожая на другие судьба. Они всегда готовы поделиться множеством историй и мнений, правда, следует научиться слушать, потому что живущие в этой сказке люди и звери очень любят поговорить. Также необходимо научиться читать между строк, разгадывать загадки и решать вопросы, ответов на которые, казалось бы, нет в принципе.
«Приключения мышонка Десперо» — добрая сказка о правосудии в самом высоком смысле этого слова. Несмотря на присутствие коварного Роскуро, автор не хочет безоговорочно и прямолинейно
противопоставлять добро и зло. Ведь мир этой истории не делится на чёрное и белое, но несёт в себе огромное количество полутонов.

Мультфильм "Приключения Десперо"
- Что-то не смешно, — сказала моя соседка, добавив — хотя было пару интересных моментов, но их было мало.
- А мне понравилось, — добавила я тихо, — жаль, что ты не поняла, о чём этот мультик.
- А в нём есть смысл? — безучастно спросила она.
- Определённо есть, и какой! Но раз ты не поняла сразу, маловероятно, что я смогу сейчас тебе объяснить.
- А ты попробуй.
*****
Когда в зале потух свет и начался фильм, я думала, что смогу отлично посмеяться. Но с первого кадра я начала понимать, что я явно получу намного больше, чем ожидала, пусть и не порцию смеха. История крыса Роскуро открывается нам самой первой, но именно эта история больше всего интересовала меня в мультфильме. Хоть картина и называется «Приключения Десперо», в ней явно не только история храброго мышонка. Различных историй здесь достаточно. Если вы хотите надорвать животы от смеха, то можете не ходить на этот мультик, вы можете разочароваться. Но всем остальным советую посмотреть и попробовать его понять. Наверное, каждый найдёт для себя в нём свою главную мысль. Я вот для себя нашла. В истории есть как люди, так и животные. Но даже у животных есть свои города, законы, власть — всё как у людей. Но всё это не случайно, надо лишь вспомнить, с чего всё начинается. Странная смерть — и всё разом меняется в жизни людей королевства Дор. Один приказ — и вне закона становится суп и крысы, а вслед за ними исчезает радость и счастье. Тучи обволакивают город, и Солнце исчезает с неба. В такие времена всегда появляются герои, вот и в это время рождается храбрый мышонок Десперо. Он не похож на других мышей, как внешне, так и характером. Он как «белая ворона», прямо как крыс Роскуро. Есть ещё девочка-служанка, которая всю жизнь мечтала стать принцессой и завидовала дочке короля, представляя, что королевская жизнь похожа на вечный праздник. Есть также принцесса Пия, король и много ещё кого. И у каждого из них есть своя мечта, свои понятия жизни, своя правда, своя печальная история. Из-за эгоистичного поступка короля, из-за того, что ему было плохо, плохо стало всем. Проблемы начали расти, как снежный ком. А причина всему — трагичный случай, унёсший жизнь королевы. В мультфильме отлично показаны поступки людей, совершённые как самими людьми, так и косвенно, через животных. Мультик учит прощать. Как бы не было тяжело и грустно, как бы не было плохо на душе, не надо срываться на других, не надо делать и им больно. А если и сделал, то нужно извиниться. А если кто-то обидел тебя, пусть и случайно, пусть и сильно, но надо найти в себе силы и простить. Прощение — ключ ко всему. Конечно, в «Приключениях Десперо» много важных и интересных мыслей, таких как храбрость, уверенность в себе, эгоистичность и др. Но мне особо хотелось выделить именно умение прощать, ведь порой это самое сложное. Такие мультфильмы полезно смотреть как взрослым, так и детям. Советую посмотреть этот замечательный мультик с интересным сюжетом, прекрасной анимацией и со смыслом.
*****
- Да, ты права — ответила моя знакомая, выслушав мой рассказ, — надо его ещё раз посмотреть.
- Да, надо, — подтвердила я и слегка улыбнулась. Я советую посмотреть этот мультик, он действительно стоит внимания. Я не могла меньше поставить, я даже специально ждала неделю, чтобы оценить его как можно точнее, но моё мнение о нём не изменилось. Это Замечательный мультфильм! 10 из 10. Вы все еще верите в принцев на белом коне или в то, что один в поле не воин? Ваши дети терпеть не могут читать, дуются и обижаются по каждому поводу, или, наоборот, при случае обижают других? Тогда вам непременно стоит посмотреть этот фильм — быть может, он чуточку изменит ваш взгляд на мир, а это уже немало, ведь сейчас кино в основном только развлекает. «Десперо» в этом смысле — исключение. В далекой стране Дор, разноцветные домики которой невероятно похожи на старинные здания Кёльна и Праги, живет самый разный народ — на верхнем уровне, у самого солнца — люди-суполюбы и суповары, которыми правят Король, Королева и принцесса Пиа, чуть ниже, в красочном государстве Маусворд, живут трусливые мыши, еще ниже, там, куда никогда не проникает свет, среди домиков из костей, живут грязные крысы. Каждый год в честь прихода весны повар Андрэ и его помощник, суповой джин Болдо, созданный по образу и подобию картин итальянца Джузеппе Арчимбольдо (1527-1593 годы) варят новый праздничный суп. Первой его пробует Королева, а потом уже суп «идет в народ». Но в этом году всё как-то не задалось — заезжий корабельный крыс Роскуро случайно испортил суп, напугал Королеву, а депрессивный Король сгоряча приказал подвергнуть остракизму и суп, и крыс, и даже почему-то любимую дочку Пиа — пусть посидит в темнице, пострадает. Одно маленькое событие влечет за собой остальные нелепые случайности, и вот уже маленький джентльмен и рыцарь Десперо, чтобы спасти принцессу от смерти, вынужден сражаться со всем миром, размахивая иголкой вместо шпаги, и даже выступать в роли «гладиатора» на арене… Хотя сюжетная линия не лишена нелепостей и недостатков, фильм получился действительно оригинальный — такого мы еще не видели. Благодарить за это, видимо, стоит одного из создателей «Трио из Бельвилля» (именно он придумал выполнить «Приключения Десперо» в стиле картин эпохи Возрождения с ее мягкими бежевыми красками и подчеркнуто стройными или, наоборот, пухлыми персонажами) и Кейт ди Камилло, чьи книги отличаются интересными сюжетами и ненавязчивыми уроками морали. До этого я видела фильм «Благодаря Винн Дикси» — он снят по другой книге Кейт, про собаку, там больше юмора, чем в «Десперо», но в остальном эти картины созвучны. Хотя в рекламной кампании участвуют в основном Валентин Гафт (голос злого предводителя крыс Ботичелли) и Егор Бероев (Десперо), мне больше запомнились другие работы. Во-первых, Владимир Еремин (добрая крыса Роскуро) с этим его вкрадчивым, теплым и искушающим голосом. Обычно Владимир дублирует у нас моих любимых Аль Пачино и Дастина Хофмана. Во-вторых, Владимир Зайцев — забавно услышать, как суповой джин говорит голосом Железного Человека. Ну вот Десперо и улетел на своих больших ушах, а мы из зрительного зала отправились домой — готовить супчик с грибами и майораном, очень уж захотелось «поколдовать» с овощами и ножиком после просмотра.

Удивительное путешествие кролика Эдварда
Фарфоровый кролик Эдвард однажды путешествовал со своей хозяйкой, девочкой Абилин, и упал с борта океанского корабля. С этой минуты жизнь благополучной игрушки переменилась: Эдварду предстоят трудные и опасные приключения. А мы становимся свидетелями настоящего чуда: даже бесстрастная фарфоровая кукла может научиться любить. Потери и утраты делают эту любовь только сильнее.
Кейт ди Камилло начинала как автор книг из серии "Звездный путь" и "Звездные войны", но именно детские книжки принесли ей всемирное признание и множество наград, в том числе золотую медаль всеамериканского общества "Выбор родителей" и "Медаль Ньюбери" за особый вклад в детскую литературу. Российским
читателям Кейт ди Камилло запомнилась благодаря захватывающим приключениям храброго мышонка Десперо и удивительной истории о веселой дворняге Уинн-Дикси.
Художник-иллюстратор: Баграм Ибатуллин.
Это история красивого фарфорового кролика Эдварда, который никого не любил и считал, что должны любить его. Его хозяйка Абилин клялась быть верной ему всегда, но не по ее вине он очутился в море. Так начинается путешествие, похожее чем-то на историю стойкого оловянного солдатика. Только продлилось это возвращение к хозяйке годы. За это время с кроликом произошло много разных радостных и грустных событий, но главное, он научился по-настоящему любить.
В этой книге, как и в истории про Индию Опал, Кейт ди Камилло не скрывает от детей жизненные реалии, не изображает мир мармеладно-шоколадным, приторно-хорошим. Ее книга трогательная, философская, грустная и в тоже время проникнутая оптимизмом, вселяющая веру и любовь, превозносящая верность.
Это приключения фарфорового кролика, который никого не любил, зато его любили многие. Это не сказка в прямом смысле слова, так как кролик не оживает, не умеет ни двигаться, ни говорить. Но очень тонко и проникновенно описываются его мысли и наблюдения, о которых люди, естественно, и не догадываются. Таким вот образом и идет разговор о важных и вечных темах. Книга лирическая, во многих местах и пронзительно-грустная, но, по моему мнению, заслуживает прочтения и мальчиками, и девочками.
Итак, однажды бабушка Пелегрина подарила внучке Абилин удивительного кролика. У него был целый гардероб изысканных костюмов и золотые часы на цепочке. Абилин обожала кролика, обнимала его, наряжала и каждое утро заводила его часики. Только кролик никого, кроме себя, не любил. Как-то Абилин с родителями отправилась в морское путешествие, и кролик, упав за борт, оказался на дне океана. И началось его невероятное приключение... Эдвард попадал в руки разных людей - добрых и злых, коварных и благородных. Кролик пережил множество испытаний, но чем труднее ему приходилось, тем скорее оттаивало его чёрствое сердце: кролик учился любить, чувствовать, плакать...
Невероятная, тёплая, печальная и красивая история! Положительные эмоции от прочтения гарантированы!
Понравилась эта добрая, трогательная история фарфоровой куклы. Автор наделил кролика возможностью думать, мысленно разговаривать со звездами, с подобными ему существами, слушать и понимать других; но не дал возможности бороться за себя, поэтому кролик Эдвард вынужден безропотно принимать все, что с ним происходит. И от этого у читателя постоянно возникает чувство досады за него. Его жаль не только потому, что с ним плохо поступили, но больше из-за того, что сам он не мог даже препятствовать этому, сопротивляться. История кролика не просто сказка, а сказочная повесть, дающая возможность автору наиболее реалистично показать судьбу игрушки.
Замечательные иллюстрации, хороший перевод, достойное оформление и интересное содержание, - все это вместе взятое делает книгу такой популярной среди читателей и желанным подарком у друзей этих читателей.
В каждом из нас, возможно, сидит тот самый "не живой" кролик Эдвард. И, пройдя через жизненные испытания и потери, мы начинаем ценить, любить, беречь, понимать окружающий нас мир. К сожалению, не все дети еще достаточно опытны, чтобы в полной мере оценить "сказку". И на самом деле это не очень плохо. Всё приходит с возрастом, а выбрать тот самый возраст, когда прочитать книгу, каждый может самостоятельно. В любом случае, детям и полезно будет узнать, через что может пройти настоящая любовь, что нужно любить и ценить окружающих тебя любящих сердец.
Книга очень качественно исполнена. Твердая гладкая обложка. На ней "золотая медаль"; Всемирная Ассоциация "Выбор родителей". Белоснежная плотная офсетная бумага страниц. Крупный чёткий шрифт с широкими пробелами между строчками. Мелованные вставки с потрясающими иллюстрациями Баграма Ибатуллина. Их не много, но они действительно очень впечатлили. К тому же в начале каждой главы небольшая квадратная иллюстрация, передающая содержание главы (вот бы и их на всю страницу).
В общем впечатления от книги потрясающие. Грустная, добрая, по-настоящему сказочная история. История об искренней любви!
И хочется напоследок предложить подумать над эпилогом:
"Однажды жил на свете фарфоровый кролик, которого любила маленькая девочка. Этот кролик отправился в путешествие по океану и упал за борт, но его спас рыбак. Он был погребён в куче мусора, но его отрыла
собака. Он долго странствовал с бродягами и совсем недолго простоял чучелом в огороде.
Однажды жил на свете кролик, который любил маленькую девочку и видел, как она умерла.
Этот кролик танцевал на улицах Мемфиса. Повар разбил ему голову, а кукольных дел мастер её склеил.
И кролик поклялся, что больше никогда не совершит этой ошибки - никогда не будет никого любить.
Однажды жил на свете кролик, который танцевал в весеннем саду вместе с девочкой той девочки, которая любила его в самом начале его жизни. Танцуя, девочка кружила кролика по лужайке. Иногда они кружились так быстро, что даже казалось, будто у них есть крылья и они летят.
Однажды жил на свете кролик, который в один прекрасный день вернулся домой"!!!

Благодаря Уинн-Дикси
Эта оптимистичная, добрая и искренняя книга рассказывает о жизни замечательной девочки со странным именем Индия Опал. А точнее, о маленьком ребенке, который чувствует горечь потери. Когда-то давно их вместе с отцом священником бросила мама, а теперь они решили переехать в маленький городок. Вот только найти друзей у Опал почему-то не получается. Но однажды она встречает добродушного пса, которому дает имя Уинн-Дикси (в честь продуктового магазина, в котором обнаружила это веселое чудо). Но все-таки эта история рассказывает не только о собаке. Она также о конфетах с необычным вкусом «Ромбик Литмуса», которые разом сочетают в себе сладость и горечь. Пожалуй, главная идея книги – показать, что вся наша жизнь сладкая и горькая одновременно. На своем пути Опал повстречает множество людей, которые в жизни уже понесли утраты (потеря близких людей, ошибки прошлых лет), но при этом нашли в себе силы дальше идти по жизни с улыбкой и радоваться окружающему миру.
Постепенно девочка начинает понимать, что в человеке всегда нужно уметь находить доброе, оригинальное и необычное. А еще нельзя судить о людях по первому впечатлению, особенно по нелепым слухам, глупым догадкам и неверным предположениям. Книга написана простым, современным, живым языком, легко и с удовольствием читается. Даже сленговые словечки присутствуют, но придают лишь изюминку. Надо отдать должное переводчику сказок Кейт ди Камилло Ольге Варшавер – она стала настоящим открытием и находкой издательского дома «Махаон». Также хочется отметить замечательные рисунки. Их немало, и они очень необычные, выполненные, как мне кажется, восковыми мелками. Благодаря иллюстрациям история получилась выразительной и забавной. Кстати, желающие могут посмотреть замечательный фильм «Благодаря Уинн-Дикси» (2006 год). Получилось по-настоящему уютное, теплое и светлое кино.
Такое, чтобы показывать его ребенку на ночь, зная, что сны будут спокойные, добрые и светлые. Искреннее, тонкое, умное произведение; давно не открывала для себя такого замечательного автора. Простые настоящие чувства и эмоции показаны через наши человеческие проблемы и их решения. Наверное, вся прелесть и очарование именно в том, что здесь нет лихо закрученного сюжета и детективных линий, просто жизнь день за днем своим чередом.

Приключения мышонка Десперо, а точнее - Сказка о мышонке, принцессе, тарелке супа и катушке с нитками
Удивительное путешествие кролика Эдварда
Благодаря Уинн-Дикси
Однажды познакомившись с творчеством современной американской писательницы Кейт ди Камилло, вы уже не в силах будете пройти мимо следующей ее книги. Мир, созданный писательницей, завораживает и буквально втягивает в себя без остатка, заставляя забыть обо всех делах.
Такое же полное погружение в мир книг ди Камилло происходит и с детьми.
В каждой книге свои герои и приключения и одна общая тема: что такое любовь, как ее найти и заслужить? 
Мышонок Десперо хочет спасти из подземного заточения принцессу Горошинку, которую полюбил с первого взгляда. Кролик Эдвард мечтает обрести дом с хозяевами, которым он будет дарить свою любовь, а страдающая от одиночества девочка Опал – найти друзей. У героев книг – трудная судьба. Десперо – изгой среди мышей: он не грызет книжки, а читает их, любит слушать музыку и совершенно не боится людей. Эдвард потерял хозяйку. Опал бросила пьяница-мать. Но, несмотря ни на что, герои продолжают бороться за свое счастье. Десперо вдохновляет на подвиги любовь к принцессе. Никого не любивший Эдвард научился любить за время трудного и рискованного путешествия. Опал не унывает и находит друзей благодаря веселой дворняге Уинн-Дикси.
 
Книги удивляют новизною сюжета, но новизну эту питают родники классической литературы. Взрослый читатель легко обнаружит учителей Кейт ди Камилло: Андерсена, Гофмана, Сервантеса. Ребенка эти книги учат разбираться в сложных жизненных понятиях: что такое любовь и ненависть, храбрость и предательство, можно ли простить и любить однажды предавшего тебя или оступившегося человека.
В книгах Кейт ди Камилло ребенок столкнется не только с радостными, но и с печальными сторонами бытия. Не надо бояться, если во время чтения его охватит грусть. Маленький человек переживает, задумывается о жизни, а значит и духовно растет. Не поэтому ли книги Кейт ди Камилло заслужили мировое признание и множество наград, в том числе золотую медаль всеамериканского общества «Выбор родителей» и «Медаль Ньюбери» за особый вклад в детскую литературу?

Как слониха упала с неба
Кейт ди Камилло - это та писательница, чьи истории будут читать наши дети, внуки и правнуки. Ибо перед вами - КЛАССИКА. И пусть свои УДИВИТЕЛЬНЫЕ истории она написала совсем недавно - это не имеет никакого значения. Это именно КЛАССИКА, которая очень нужна.
Наверное, как и у большинства из тех, кто читал эту книгу, у меня наворачивались слёзы по мере развития сюжета. Невозможно не сопереживать главным героям, невозможно не ждать вместе ними ЧУДА, невозможно не ВЕРИТЬ, что оно произойдёт...

Низкий поклон "Махаону" за эту серию. Сказки Кейт ди Камилло совершенно особенные.
Они вызывают душевный трепет, берут за живое, пробуждают лучшие чувства. Это на самом деле достойные книги, и я находилась под таким впечатлением от текста, что в какой-то момент стало даже неважно, кто иллюстрировал эту книгу, и есть ли там, собственно, иллюстрации. Рисунки Олейникова, конечно, несомненный огромный плюс.
Нет, я, конечно же, лукавлю. Ведь у замечательной сказки обязательно должен быть замечательный художник. Но даже если вдруг кто-то берет книгу только ради рисунков знаменитого мастера, и тот не сможет остаться абсолютно равнодушным к написанному.
Во время прочтения сердце просто сжимается в комочек! Такая трогательная история! Как же здорово, что она хорошо закончилась. Конечно, в конце я расплакалась.
Эта книга - О ВЕРЕ.
Вере в ЧУДО, или вере в БОГА, кому как нравится.
Сердце просто рвётся на части от печали и нежности, после того, как очередной ШЕДЕВР от Кейт ди Камилло прочитан и ПРОЧУВСТВОВАН.
Повествование такое... НЕСПЕШНОЕ... и пронзительно-нежное. Это история о том, что нужно постоянно задавать себе вопросы "А вдруг?!", "Что, если?!", "Может, всё-таки?!".
Нужно просто ВЕРИТЬ, но в то же время нужно и СТРЕМИТЬСЯ ЧТО-ТО ИЗМЕНИТЬ.
Герои этой книги верили, надеялись, помогали друг другу - и чудо в их жизни произошло...
ЩЕМЯЩЕЕ произведение о НЕРАВНОДУШИИ!
Написанное (и переведённое! опять низкий поклон переводчику книг Кейт ди Камилло - Ольге Варшавер!) превосходным языком.
Какие обороты речи! КАКОЙ ЯЗЫК!!!
"Глядя с утра до вечера на городские крыши, Питер решил, что надежда - не такая уж простая штука. Наоборот, это ужасное, изматывающее душу занятие. Предаваться отчаянию куда проще и легче".
"Так эта история и закончилась. Очень тихо закончилась. Потому что всё в этом мире забелила и загладила нежная, всепрощающая рука - та, что разбрасывает с неба белый снег..."
Думаю, по этим цитатам из книги уже можно судить о том, КАК она написана.
Я под огромным впечатлением!
Смысл таков: Все люди - бедные и богатые, одинокие и не очень, маленькие и большие, красивые и уродливые и т.д. И они могут быть связаны между собой невидимыми нитями.
И ещё, что чудо есть, пока ты в него веришь. Нужно верить даже в то чудо, которого просто не может быть!

Попробую рассказать эту историю, довольно непростую.
Жил был маленький мальчик, которого воспитывал старый больной солдат, потому что его отец погиб на поле боя, а мама умерла после рождения его сестрёнки. Он (Питер) думал, что и она (сестра Адель) тоже умерла, но оказалось, что опекун обманывал его...
Жил-был фокусник, который мечтал сотворить что-то невообразимо значимое, и однажды во время представления вместо букета цветов "наколдовал слониху", которая упала с неба и переломала ноги посетительнице цирка, мадам ЛеВон...
Жила-была женщина - мадам ЛеВон, которая ради развлечения пришла посмотреть представление в цирке, но была навсегда оставлена калекой, потому что на неё упала слониха и переломала ей ноги...
Жила-была маленькая девочка, которой было очень одиноко в приюте, и которая видела сны о чуде (слонихе)...
Жил-был полицейский Лео со своей женой, у которых не было детей, но которые очень жаждали чуда, но боялись в него поверить...
Жил-был слуга... Жила-была графиня… Жил-был Нищий... Жила-была слепая чёрная собака... Жил-был каменщик-горбун...
И вот каким-то совершенно немыслимым образом их объединило ЧУДО (слониха), которое упало с неба (а откуда же ему ещё падать?). И это Чудо оставило свой след не только в сердцах тех людей, которых "соединило" невидимой нитью, но и в "истории".
История, конечно же, заканчивается хорошо! Все получают то, о чём мечтали.
Да, очень трогательная история, у меня самой временами наворачиваются слезы, щемит сердце. И вроде читаешь о чем-то грустном, и уже чуть ли не отчаяние овладевает душой, как всего несколько строк и вновь надежда затеплилась, что все идет хорошо, несмотря на довольно грустный сюжет. Такие повести надо читать детям, да и нам, взрослым, тоже.
Но, на мой взгляд, эта история подходит только для тех детей, которые уже знакомы с такими понятиями как: смерть, инвалидность, война, раны и кровь, брошенный ребенок.
И, наверное, кому-то придется читать, опуская некоторые подробности и смягчая определенные ситуации, описываемые в книге. Ведь ребенок не просто прослушает эту повесть, он задумается, но он должен быть готов к таким размышлениям. Например, не раз упоминается, о том, что мальчик представляет умирающего от ран отца, мне уже не по себе от таких подробностей, а психика ребенка может быть вообще не готова к таким моментам.

...

Виктория В: > 01.07.23 04:28


Кейт, спасибо за статью о новой детской писательнице! Flowers
В России издавали ее книги?

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение