Нора Робертс

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5488
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Мар 2009 2:02

Розамунда, Очаровашка, а уж как я рада Ar
Никогда раньше у метро в книжные киоски даже не заглядывала, зря оказывается.

Первое впечатление от прочитанных 50 страниц - нравится! Динамичным и стремительным действие явно не назовешь, оно неторопливое, неспешное такое, по крайней мере, пока. Читается легко и с удовольствием. К главной героине пока не прониклась (впрочем, сказать, что не понравилась не могу), а вот главный герой прелесть – сразу симпатию вызвал. К концу недели постараюсь дочитать тогда и напишу что-нибудь более определенное Wink .
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>10 Мар 2009 15:19

Ленни, мне у Робертс чаще всего герой нравится больше чем героиня. Пожалуй исключение - серия о Еве, там одназначно сказать не могу Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AprilJuly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 139
Откуда: Красноярск
>10 Мар 2009 16:57

Ленни, завидую белой завистью! Я буду честно ждать электронного варианта Sad ... и твоего отзыва Wink

Цитата:
Ленни, мне у Робертс чаще всего герой нравится больше чем героиня. Пожалуй исключение - серия о Еве, там одназначно сказать не могу

А ведь и правда, Рози, в большинстве моих любимых книг Робертс тоже в первую очередь вспоминается герой...

(Хих, кстати про занудство shuffle , обещала ведь, что не буду, но не смогла удержаться: а фразу "he actually is" мы тоже неправильно поняли? Non Ой! Все-все! Молчу! )
_________________

"Настоящая любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости" Х. Роуленд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>10 Мар 2009 22:40

AprilJuly, вот-вот и я чаще всего именно героев у Робертс вспоминаю - они у неё замечательные получаются, а героиня чаще всего пол книги истерит , не в состоянии разобраться в себе и в действительности (правда мне это совершенно не мешает Laughing ). Так например, как в моей любимой 'Порочной невинности" Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>11 Мар 2009 13:59

Ленни, я "Наивную смерть" тоже очень люблю, пока читала книгу в первый раз не могла оторваться. Только действительно Рорка хотелось стукнуть хорошенько (у него ИМХО на какой-то момент мозги отключились), правда Ева это и осуществила в конце, к моей радости Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5488
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Мар 2009 1:35

Ввчера дочитала-таки «Трибьют».
Мнение мое не изменилось - понравилось все!
Отношения героев вызвали больший интерес, чем детективная составляющая (эта линия тоже хорошая, но ее мало, и что к чему просчитать довольно легко). Впрочем, книга, скорее про жизнь и любовь, чем детективная история, ИМХО.
Главные герои, Силла и Форд. Она с детства играла в телесериалах, он сочиняет и иллюстрирует комиксы. Форд – внимательный, заботливый + прекрасное чувство юмора и «чертовски хорошее воображение» – практически сразу понимает, как важна для него главная героиня. Силла – убеждена, что у нее все уже было, что любовь не для нее (этому, несомненно, есть причины), но на самом деле сильно нуждающаяся в тепле, заботе, понимании и любви женщина, но признаться в этом, даже самой себе, не желает. Все сама-все сама… Повезло, что мужчина попался настойчивый и терпеливый, и радует, что она в итоге сумела понять и принять свое счастье.
Про бабушку очень грустно и очень-очень-очень жаль всех участников той истории.
Есть и другие достойные упоминания персонажи, но прошу прощения, на более подробный и внятный отзыв сил уже нет, устала, а мне еще по работе всякие отчеты-характеристики писать, вообщем, читайте – не пожалеете, роман замечательный.
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>13 Мар 2009 12:04

начала читать "Трибьют". в первых главах повествование неторопливое, спокойное, даже немного удивительно для Робертс... герои на первый взгляд приятные, хоть в последнее время чересчур самостоятельные дамочки начали меня раздражать... но Силла мне нравится пока, надеюсь, так же будет и дальше... линия бабушки мне пока не очень - как-то эти разговоры во сне с призраком у меня не пошли, но может еще вчитаюсь....
_________________
Спасибо neangel за мечтательное настроение )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

sOley Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 13.11.2008
Сообщения: 109
>13 Мар 2009 19:32

Ппрочитала Трибьют, очень понравилось Very Happy Very Happy Very Happy , Робертс как всегда выше всяких похвал. Ar Ar Ar я влюбилась в Спока Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy Poceluy
А кстати что такое это Трибьют search search search
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Матильда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 14.02.2008
Сообщения: 335
Откуда: Волгоград
>13 Мар 2009 22:01

Трибьют означает "признание","уважение","дань","восхищение".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AprilJuly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 139
Откуда: Красноярск
>14 Мар 2009 11:09

Читаю Трибьют. Уже треть книги. Развитме сюжета, главные герои, завязка их отношений - все нравится. Но, боже, меня одну так раздражает это "ВЫ"? Я, конечно, понимаю, с этим английским you не так просто, но когда же переводчик решит, что пора уже и на "ты"?... Приходится все "вы" мысленно заменять на "ты" при чтении. Не оставляет навязчивая мысль, а постельная сцена тоже на "вы" будет? Laughing ...

Корректирую сообщение:
Буквально через несколько страниц началось на "ты". Ура. Теперь можно читать спокойно...
_________________

"Настоящая любовь не та, что выдерживает долгие годы разлуки, а та, что выдерживает долгие годы близости" Х. Роуленд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5488
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Мар 2009 14:18

AprilJuly писал(а):
Читаю Трибьют. Уже треть книги. Развитме сюжета, главные герои, завязка их отношений - все нравится. Но, боже, меня одну так раздражает это "ВЫ"? Я, конечно, понимаю, с этим английским you не так просто, но когда же переводчик решит, что пора уже и на "ты"?... Приходится все "вы" мысленно заменять на "ты" при чтении. Не оставляет навязчивая мысль, а постельная сцена тоже на "вы" будет? Laughing ...

Корректирую сообщение:
Буквально через несколько страниц началось на "ты". Ура. Теперь можно читать спокойно...


AprilJuly, я уже давно на эти переходы "вы"-"ты" внимание перестала обращать. Очень смешно бывает, когда одну и ту же книгу разные переводчики переводят, и в одном варианте герои друг к другу на "ты" обращаются, а в другом, чинно так, на "вы" (особенно постельные сцены читать забавно)

Герои в романе хорошие и их постепенное сближение мне очень понравилось. Сначала чуть динамики не хватало, но потом втянулась и считаю, что эта неторопливость, ИМХО, только в плюс.
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>14 Мар 2009 17:55

AprilJuly писал(а):
Читаю Трибьют. Уже треть книги. Развитме сюжета, главные герои, завязка их отношений - все нравится. Но, боже, меня одну так раздражает это "ВЫ"? Я, конечно, понимаю, с этим английским you не так просто, но когда же переводчик решит, что пора уже и на "ты"?... Приходится все "вы" мысленно заменять на "ты" при чтении. Не оставляет навязчивая мысль, а постельная сцена тоже на "вы" будет? Laughing ...

Корректирую сообщение:
Буквально через несколько страниц началось на "ты". Ура. Теперь можно читать спокойно...

AprilJuly, меня это "Вы" в современных романах очень раздражает. Одно дело, когда роман исторический - это ещё мне понятно, но когда современный и герои почти всю книгу на вы это мне не нра Sad
P/S Оч. рада, что герои наконец на ты стали, просто я ещё чтение не начинала, всё-таки решила сначала закончить ту книгу, которую читала
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>14 Мар 2009 19:32

Матильда писал(а):
Трибьют означает "признание","уважение","дань","восхищение".


думаю, что в в данном случае "трибьют" означает не просто "признание"... мне кажется что автор имела в виду что-то вроде такого:
Цитата:
Трибьют - это дань памяти ушедшему артисту, как это было в случае с Цоем.
Или, проще говоря, когда собираются разные достойные люди и поют песни этого артиста.


мне кажется, в данном случае Силла со своими новообретенными друзьями создает трибьют своей бабушке. она как бы заново вспоминает ее жизнь, любовь, открывает тайное и дарит миру эту новую жизнь бабушки, как старую песню в новом звучании. как дань ее памяти, как знак уважения и любви.
_________________
Спасибо neangel за мечтательное настроение )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

aminna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1199
>14 Мар 2009 19:57

Spate, я Робертс до этого вообще ничего не читала. Но если ты говоришь, что и остальные очень хорошие, то я скорее всего почитаю и их. Но сперва, конечно, закончу Еву.
Дело в том, что я книги не покупала, а скачала с Альдебарана. И когда я ее начала читать, было немного странновато из-за жуткого перевода. Но потом где-то на этом же форуме я нашла, что действие на самом деле происходмит в будущем - и мне "полегчало". Осталось книги 3 из переведенных.
Но "Трибьют" я уже скачала - про запас. И судя по вашим отзывам читать ее стоит.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Розамунда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.07.2008
Сообщения: 7384
>14 Мар 2009 22:46

aminna, у Робертс по моему мнению стоит читать абсолютно все книги, очень интересный, стоящий автор.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 1:51

А знаете ли Вы, что...

...В Профиле пользователя можно добавить имя, по которому Вы хотите, чтобы к Вам обращались на форуме другие посетители. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: У нас сегодня снова +21-22. Но не так тепло чувствовалось, как в четверг, так как свежий ветерок дул и немного облачно было. Вчера... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Нора Робертс [1549] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 346 347 348  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение