ирае | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 17:56
Спасибо за перевод!
Жду новые главы с нетерпением. Читаю с огромным интересом. Затянуло с первой главы. Спасибо! |
|||
|
Llilliana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 18:10
Очень интересная книга, спасибо за перевод! Интригует и сам дом, и призраки. Может, героиня жила здесь в прошлой жизни, раз уже с детского возраста чувствует связь с этим местом...
Спасибо за продолжение🎁 |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 18:19
Девочки, благодарю за новую главу!
Джулия пока так и не смогла выяснить кем же является тот загадочный всадник на серой лошади, который все время наблюдает за ней из далека. И скорее всего она с ним встретиться в 17 веке уже как Марианна. Но настораживает та ситуация, что прошлое вторгается в жизнь Джулии помимо её воли и не только в Эксбери, но и в Лондоне. Джулии можно только посочувствовать, так можно и сойти с ума. И самое главное в том, что не понятно как этими "переходами" в прошлое управлять. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 18:57
Спасибо за продолжение. Да, выпасть из реальности в течении прогулки, страшновато... |
|||
Сделать подарок |
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 19:50
Magdalena писал(а):
Мало ли что могло произойти с Джулией в настоящем, пока она пребывала в другом времени vika-i писал(а):
настораживает та ситуация, что прошлое вторгается в жизнь Джулии помимо её воли и не только в Эксбери, но и в Лондоне. Напрашивается только один вариант не выходить из дома А без шуток - возможно, так и будет, Джулия же художник-иллюстратор, ей совсем необязательно бегать по окрестностям с мольбертом каждый день _________________ Баннер от Nira |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 20:59
Вообще-то, от такого внезапного погружения в прошлое можно сойти с ума. Интересно, Джулия, когда выходит из этого погружения, помнит что либо?
С соседом Джулии повезло. Красавец, аристократ в энном поколении. Но не на сером коне. Значит серый конь из прошлого, прошлого Марианны. Спасибо большое за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Vangog | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 21:08
Спасибо, читаю с огромным удовольствием |
|||
Сделать подарок |
|
Эльфи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 21:25
Спасибо, девочки, замечательный перевод и просто потрясающие иллюстрации! |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 21:30
Я думала, что Джулия только вблизи Менгира такие прыжки во времени может проделывать, а тут шла себе по Лондону и на тебе, провалилась в прошлое! Жутковато!
А сосед уже положил глаз на Джулию и мне показалось, что про всадника на сером фоне он в курсе. Девочки, спасибо за продолжение! _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 21:47
Irisha-IP писал(а):
Напрашивается только один вариант не выходить из дома Так и в доме пространство меняется само по себе. Нюрочек писал(а):
Толкнув ведущую в студию дверь, я сделала два шага и замерла в замешательстве.
Внутри не оказалось ничего. По крайней мере, ничего из того, что принадлежало мне. Не считая низкой узкой кровати, придвинутой к дальней стене, и старинного платяного шкафа в углу, комната была совершенно пуста. – Странно, – вслух заметила я. – Что странно? – отозвался брат. – Это не моя мебель, – пояснила я, возвращаясь в переднюю спальню. – Должно быть, они поставили вещи для студии в одну из этих комнат. Там должен быть мольберт, и кульман, и большое уродливое кресло. Даже не могу представить, куда… Я умолкла, роясь среди коробок, а тем временем Том тенью скользнул мимо меня в коридор. – Джулия, – позвал он мгновение спустя. – Иди сюда. Брат стоял подбоченясь в дверях студии. – А теперь, – сказал Том, когда я подошла к нему, – скажи, что ты видишь? Я заглянула внутрь, крепко зажмурилась и посмотрела вновь. Все было на месте: мольберт, студийная мебель, неаккуратные коробки с красками и кистями, бумага – все как и должно быть. Более того, никаких следов кровати или платяного шкафа. От этих ведение нигде нет никакого спасения. Есть только один способ вернуться в свое время - крепко зажмурить глаза и потом открыть их. И это не хитрое действие помогает Джулии как бы стряхнуть с себя это видение. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
nataly-nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 22:43
Спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2017 23:15
vika-i писал(а):
Так и в доме пространство меняется само по себе.
Я к тому, что дома её никто ограбить, обидеть посторонний не может _________________ Баннер от Nira |
|||
Сделать подарок |
|
TheiaBloom | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2017 2:31
Спасибо команде за перевод! Буду читать с удовольствием) |
|||
|
KatBar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2017 10:59
спасибо за чудесный перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 0:42
|
|||
|
[22970] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |