Кристина Додд "Запах тьмы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

lina-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.01.2010
Сообщения: 274
>20 Фев 2010 14:06

Ух какая глава!!!!!

Спасибо за перевод!!! Буду с нетерпением ждать продолжения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Юлианочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 301
Откуда: Краснодар
>20 Фев 2010 14:15

И как всегда на самом интересном. Ar Спасибо за перевод Very Happy Very Happy Very Happy глава АХ!!!!!!!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>20 Фев 2010 14:16

спасибо Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>20 Фев 2010 14:30

разве ж можно прерывать на таком месте?? И как теперь дотерпеть до продолжения?

Спасибо за перевод
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>20 Фев 2010 14:39

bulya, Stacing, благодарю за новую главу! Замечательный перевод, а какие иллюстрации!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

даниэлла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 187
>20 Фев 2010 14:45

Спасибо! Very Happy Согласна с главным героем и от себя добавлю - И таких бы кошмаров побольше!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vero-nik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 512
Откуда: Калининград
>20 Фев 2010 16:38

Буля, Stacing БОЛЬШУЩЕЕ СПАСИБО! Какая глава! А какой перевод!




bulya писал(а):
А дальше ... терпение Wink Будет еще интересней Laughing Laughing

Буля, я уж теперь и не знаю, как продолжения дождаться... sos tender
_________________

Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>20 Фев 2010 16:47

Спасибо!!! Ar Ar Ar
Буля, не томи,пожалуйста! Embarassed
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>20 Фев 2010 17:07

Ух, ничего себе какая глава.
Жаль закончилась на самом интересном месте.
bulya, Stacing, спасибо вам за чудесный перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>20 Фев 2010 17:53

Ой, че будет, че буууудет!!! Это я же теперь от любопытства буду Broil до следующей главы. Девочки переводчицы, Got пожалейте, не томите. Дайте проды поскорее. Пожаааалуйста
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>20 Фев 2010 19:16

Буля, Стэйс, огромное спасибо за чудесный перевод и шикарное оформление! Flowers
Вот этот глава! И чувствуется толи еще будет) Laughing Laughing Laughing

Присоединяюсь к девочкам с просьбой о скорой продочке Got Got Got
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stacing Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 18.12.2009
Сообщения: 504
Откуда: Курган
>20 Фев 2010 19:27

Ой, сколько комплиментов! Продолжение обязательно скоро будет, и, разумеется, с оформлением!

А кроме этого, Буля благословила меня на научно-познавательный пост об иконе семьи Варинских, так что работы мне хватит надолго
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>20 Фев 2010 20:53

Stacing писал(а):
Буля благословила меня на научно-познавательный пост об иконе семьи Варинских,

ух ты, очень интересно с нетерпением ждем спасибо вам за такие красочные и познавательные дополнения к теме
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>20 Фев 2010 21:39

Спасибо за перевод новой главы!
Только можно одно уточнение.
Вот в этом фрагменте есть ошибка:

bulya писал(а):
- Освежи-ка мою память, – Яша вдохнул запах ее волос на лбу. – Где будет заключаться международная сделка?
- На Украине.
- Конечно, – он хрипло рассмеялся. – На Украине. Ты тут не причем. Конечно, не причем. Так же, как и дьявол. Как тот браконьер. Как и моя собственная мать.


Девушки, дорогие, не правильно говорить "На Украине".
Правильная форма - "В Украине".
Вам же не придёт в голову сказать "На Бельгии", "На Греции", "На Турции". Вы же обязательно скажите "В Бельгии" и т.д. А Украина такая же страна как и другие, и по отношению к ней действуют те же самые законы и правила орфографии.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>20 Фев 2010 22:57

Божечки мои, сколько чувственной страсти, сколько эмоций!!! Просто нет слов!
Ай-яй-яй!!! Девочки, раздразнили и оставили томиться в нетерпении!!! Хочу
Буля, Стэйс, первоклассный перевод!

Arven писал(а):
Девушки, дорогие, не правильно говорить "На Украине".
Правильная форма - "В Украине".

Arven, я конечно не ас орфографии, но, по-моему, девочки правильно написали. И Украина составляет то самое исключение из правил.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 23:25

А знаете ли Вы, что...

...в каталоге существует система поиска книг по интернет-магазинам, которая в режиме реального времени проверит наличие книги и найдет лучшую цену в крупных книжных магазинах. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Спасатели книг - игра для рецензентов»: Деньги Миледи Уилки Коллинз Оценка – 4 *** Это сборник из двух произведений Уилки Коллинза. Первый идет Деньги миледи – с него я и... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кристина Додд "Запах тьмы" [7885] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 68 69 70  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение