Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2010 23:00
А вот и нет!!!
Это, к сожалению, распространёное заблуждение, и никакого исключения из правил в этом случае нет. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Танюльчик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Фев 2010 15:43
Спасибо!!!!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Фев 2010 19:38
Arven писал(а):
А вот и нет!!!
Это, к сожалению, распространёное заблуждение, и никакого исключения из правил в этом случае нет. Arven, я знаю, что недавно были изменены правила. Раньше было НА Украину... по новым правилам В Украину. НО!!! Даже по причине благозвучия НА Украину звучит лучше. Давай у украинских классиков посмотрим. Как умру, похороните На Украйне милой, Посреди широкой степи Выройте могилу. (Тарас Шевченко). Вот в инете нашла мнение экспертов: Это, на самом деле, политический вопрос. По нормам русского языка надо говорить "на Украине" и "с Украины". Нам поступали письма из украинского МИДа и из нашего МИДа, и мы отвечали, что по нормам русского языка надо говорить и писать "на" и "с". Но тут, видимо, влияет политический фактор, и в текстах, которые связаны с переговорами с украинской стороной и с принятием каких-то совместных документов, встречается только "в Украине" и "из Украины". Что с этим поделаешь? Вот такое двуязычие. Так вот, по-русски правильно писать "на Украине", с каких пор грамматика украинского языка влияет на грамматику русского? В конце концов, девочки переводят на русский язык, а не на украинский. |
|||
Сделать подарок |
|
Numi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Фев 2010 20:09
В украинском языке чаще пишут "В"..."На" редкость...это скорее перевод на русский)..тоже самое что писать На России...не всегда созвучно! |
|||
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Фев 2010 20:26
Numi писал(а):
В украинском языке чаще пишут "В"..."На" редкость...это скорее перевод на русский)..тоже самое что писать На России...не всегда созвучно! А в русском языке как раз все наоборот. В принципе, каждый может писать и говорить так, как ему удобно, тем более, что допускаются оба варианта. |
|||
Сделать подарок |
|
Stacing | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2010 7:30
Какие увлекательные дебаты!
Arven , Джен , большое спасибо за борьбу с безграмотностью! Дело в том, что при правке я опираюсь на портал грамота.ру и на словари Розенталя. По их данным, пишется действительно "на Украину". Вероятно, эти сведения уже устарели, но мне милее этот вариант - и вариант русских классиков. Мне кажется, такое исключение связано с тем, что Украина всегда была самым родным государством для нас, и поэтому русскому человеку говорить "поеду на Украину" так же естественно, как и "поехать на большую землю" |
|||
Сделать подарок |
|
bulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2010 9:27
Ух, я все выходные голову ломала, как же правильно, всех знакомых уже замучила А теперь, благодаря найденной вами информации могу успокоитьсяСпасибо _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Yulyshka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2010 11:21
Спасибо!!! Глава весьма возбуждающая. |
|||
Сделать подарок |
|
кулачок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2010 16:07
Мне очень понравилась .Я в восторге Спасибо большое за перевод. Это серия ?Как называется? Продолжение есть? Или книга одна .Полюбились мне эти оборотни .Хотелось бы ещё,ещё,ещё и еще...... |
|||
Сделать подарок |
|
bulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2010 18:09
Кулачок, книга серийная. Это первая книга из этой серии "Избранные тьмой", есть еще три романа об остальных братьях _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kitty115 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2010 1:15
Ну там вообще-то одна сестренка есть. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
bulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2010 9:08
kitty115 писал(а):
Ну там вообще-то одна сестренка есть. Ну, о сестренке я пока умолчу, ждемс Нельзя же раньше времени секреты раскрывать _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2010 10:36
Буля, Стэйс огромное спасибо за море позитива, сноски и комментарии, иллюстрации и интервью
Глава 2 Цитата:
У него был прямой нос, всегда улыбающиеся губы и самые белые зубы на свете. Она даже зубы оценила Знатный жеребец. Цитата:
Но для нее важнее всего было его тело. Вот и говори о душе или чувствах. Цитата:
Ну ладно, Яша хорошо ей платил, но она все равно не могла позволить себе новую грудь. Однако она купила чудесный бюстгальтер, который превращал ее грудь в Супергрудь. Теперь она абсолютно новая Энн! Не много ей надо, чтобы почувствовать себя роковой женщиной Цитата:
Порыв ветра, ворвавшись в окно, разметал искусно высветленные пряди волос. Одна попала ей в рот. Энн выплюнула ее. Тут же другая прядь попала в глаза. Она заморгала. И вовремя приоткрыв один глаз, увидела слишком быстро приближающийся поворот. Энн резко вывернула руль. Слишком резко. С отвратительным глухим шумом автомобиль скатился с дороги на узкую обочину. В панике девушка отпустила педаль газа. Автомобиль занесло. Ветви деревьев застучали по машине.
Ей удалось выровнять машину и вернуться на дорогу. Теперь она почти ползла, дрожа от испуга, и очень-очень довольная, что никто не видел, какой дурой она себя выставила. Сделав глубокий вдох, она вернулась к нормальной скорости и придерживалась ее и дальше. И откуда вылезло такое чудо? Цитата:
Захлопнув дверь бедром, девушка открыла багажник и вытащила свой чемодан – большой, тяжелый, забитый до отказа чемодан. Это потребовало обеих рук и всех ее новоприобретенных мускулов. Волоча свою кладь по тротуару к дому, она горячо поблагодарила Бога за то, что у чемодана имелись колесики. Подписать бумаги, деловой разговор...ну ну. И как она собралась объяснять ему наличие одежды на месяц? Цитата:
Яша не знал, что он ее первый любовник, он даже был не в курсе, что он вообще ее любовник. И задачей Энн было объяснить ему ее замысел. Она подумала, что могла бы использовать презентацию Power Point; в конце концов, они часто проводили так конференции. Убила! Глава 3 Цитата:
Чужак вернулся. Он вышел из большой пещеры на краю скалы. Изредка присоединяясь к волчьей стае, он всегда приходил из большой пещеры, будто домашний пес. Но вел себя совсем не как домашний пес – если бы было иначе, стая просто убила бы его. Ох, не думала, что Яша будет бегать со стаей, к тому же под чьим то руководством. Зачем/почему? Мыслит он как человек, он доминанта, оборотень...ну хочет пробежаться, так вперед. Непонятно и зачем стая? Понятно волк, но ведь он оборотень... И мысли вожака...ресницы...красивый...Несколько слешем отдает Автор не могла подругому поизгаляться в описании волка Яши/Яши в образе волка? Цитата:
Девушка поднялась по лестнице наверх и вошла в спальню, ничего не опрокидывая и не роняя по пути. Я так поняла, неуклюжесть - ее второе имя. Вот это матримониальные поползновения...Залезла даже в его шкаф. Вот из таких серых мышек и выходят маньячки Перевернула все вверх дном в своей голове Цитата:
В завершение девушка надела трусики, платье и туфли. А где суперлифчик? Цитата:
Кто-то пыхтел. Герой-любовник и пыхтел Глава 4 Цитата:
Собрав всю храбрость в кулак, она бросилась обратно к дому и захлопнула дверь.
Пусть мистер Вервольф прокладывает себе путь через нее. Приятно порадовала своей сообразительностью Когда не касается соблазнения, у нее не плохо работает голова. Понятно теперь почему Яша доверил ей дело. Цитата:
Девушка надавила на газ. Автомобиль рванул вперед, и она развернула машину с энтузиазмом и умением участника Гран-при. Что хотела, то и накликала...морские котики...куда им Цитата:
Может, Яша был долбанным Трансформером. Может, он превратится в гигантского механического робота и наступит на ее машину. Ей писателем надо было стать, а не секретарем. Вот и накопился нерастраченный запас фантазии. Цитата:
Энн пересекла дорогу и вошла в лес. Это она так убегает от волка-оборотня? Глава 5 Цитата:
Испугавшись, она поскользнулась в грязи, упала на землю, оглянулась и увидела - нет, не волка, появляющегося из трещины в валунах, а блеск золота, и женщину, смотрящую на нее.
Картина. Миниатюра. На керамической плитке? Забавно. Додд больше никуда не смогла спрятать икону? Или это из серии "неисповедимы пути..." И главное, девушка даже не удивилась своей находке. Цитата:
Он поймал ее руку, когда она хотела ударить его еще раз. Чем? Пастью? Цитата:
Она боролась, чтобы сделать вдох, при этом ее грудь поднималась вверх. Глаза волка опустились вниз. Он медленно наклонил голову и провел языком от горла до подбородка. Снова. И снова. Ох, в этом есть что-то плохое Побегал, теперь поиграть? Наверняка, героиня не о таком свидании мечтала Можно было обойтись без чемодана, косметики, душа... И как он так быстро и незаметно перекинулся? Цитата:
Несуществующий мужчина твоей мечты. Потому что я – не мужчина твоей мечты, – пока он ей угрожал, его палец глубже скользнул в нее. – Я - твой худший кошмар. А где продолжение?! |
|||
Сделать подарок |
|
Stacing | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2010 16:18
Хайлен, твои комментарии интереснее романа!
heilen писал(а):
Ох, не думала, что Яша будет бегать со стаей, к тому же под чьим то руководством. Зачем/почему? Мыслит он как человек, он доминанта, оборотень...ну хочет пробежаться, так вперед. Волки бегают стаей... Человеческое в Яше удерживает его от грызни за лидерство, и от приставаний к альфа-самкам... Так что, думаю, здесь все оправданно. heilen писал(а):
В завершение девушка надела трусики, платье и туфли.
А где суперлифчик? А суперлифичик она не снимала даже в душе, ведь теперь она была совершенно новой Энн! heilen писал(а):
Энн пересекла дорогу и вошла в лес.
Это она так убегает от волка-оборотня? Ну я так понимаю между пропастью и лесом выбирать тяжело... А с иконой вообще отдельный разговор... Я думаю, нам придется прочитать хотя бы две-три книги из серии, чтобы в ее отношении не было больше вопросов. |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Фев 2010 18:12
Stacing писал(а):
Волки бегают стаей... Человеческое в Яше удерживает его от грызни за лидерство, и от приставаний к альфа-самкам... Так что, думаю, здесь все оправданно. Просто не поняла зачем ему вообще стая. Он оборотень, волк-одиночка, у которого человеческий разум, и в стае он не с кем не "общается". Это даже не друзья по бегу. Но закон автора Stacing писал(а):
А суперлифичик она не снимала даже в душе, ведь теперь она была совершенно новой Энн! Сдается, Яша все же раскошелится на инплантанты...хотя бы из жалости к себе. Stacing писал(а):
Ну я так понимаю между пропастью и лесом выбирать тяжело... А трасса?..Я думала, она не вписалась в поворот, убегая от вечно потного в ее фантазиях трансформера с великолепными зубами, и вокруг море, лес и дорога. Или я чего-то не поняла? Stacing писал(а):
А с иконой вообще отдельный разговор... Я думаю, нам придется прочитать хотя бы две-три книги из серии, чтобы в ее отношении не было больше вопросов. Вот и почитаем...это я намек... И, действительно, большое спасибо за ваш труд! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 1:49
|
|||
|
[7885] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |