Анетт Блэр "С ведьмой наедине"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Июн 2013 20:36

Euphony, Nikitina, спасибо за перевод новой главы!!! Flowers
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 17.07.2012
Сообщения: 343
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Июн 2013 22:28

Спасибо за продолжение Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яи Ката Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Самара
>13 Июн 2013 22:55

Большое спасибо за новую главу! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lamashyshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.09.2011
Сообщения: 770
Откуда: Киев
>14 Июн 2013 1:43

Ирина, Диана, огромное спасибо за новый прекрасный перевод!

Euphony писал(а):
Добьют меня когда-нибудь эти стишата))


Не завидую, рифму, да еще и удобоваримую, сложно подобрать, но у тебя получается превосходно! Very Happy
_________________
Самого главного глазами не увидишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>14 Июн 2013 2:29

Спасибо вам, народик, за теплые слова, особенно по поводу типа рифм, но задание усугубляется еще и тем, что оно и в оригинале не очень в рифму). А я нагло нарушаю все правила перевода стихотворений и вместо того, чтобы хотя бы метр сохранить, луплю по-своему, чтобы только смысл оригинальных "стихов" передать). Но самое интересное, бедная глагольная рифма, оказывается, глагольной и в английском бывает). Ну, в общем, если кому-то хочется оригинал, мной сильно искорверканный, увидеть, только свистните).

ПС. Еще раз всем спасибо))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>14 Июн 2013 4:45

Tricia писал(а):
Может быть это мысли Моргана - он видел что-то необычное (возможно, она пропала и он видел место, где она или какую-то подсказку...), но не сказал об этом, и теперь винит себя в смерти сестры?

вот и я так же думаю, что это его мысли она сказала....
Suoni писал(а):
Теперь Дестини должна преподать Моргану практические уроки секса, а то он только теорией занимался.

Суони если судить по двум первым книгам мы скоро до этого дойдем!!!!!! Laughing

Euphony, Nikitina спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>14 Июн 2013 7:36

Спасибо!
Замечательное продолжение!!!
И стихи тоже хорошо получаются!!! Особенно если учесть, что ведьмочки их сочиняют на ходу, то считаю именно так, слегка невпопад, они и должны выглядеть. В этом есть такое очарование! tender

Надо же как, ведьма будущего заглянула в прошлое, ещё и мысли все прочувствовала! - Это же какая сильная связь у неё с Морганом!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>14 Июн 2013 15:15

Ирина, Диана, спасибо за главу!!!
Ирочка, стихи великолепны! Ok У тебя здорово получается!
Нравится, что у Дестини и Моргана появился свой ритуал - рифмованная молитва перед сном в исполнении Дес. Так мило. tender
И что же означают слова Дестини? Что рассказать? no
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>15 Июн 2013 21:25

Euphony, Nikitina спасибо за главу!
Дестини времени даром не теряла)) Удачненько в библиотеку заглянула)) Плюс ещё и "приглашение" озвучила...... Так потихоньку мозаика - Морган и откроется сложится!
Отдельное спасибочки за стишки, здорово получается, а главное - с душой!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>25 Июн 2013 12:41

Народик, у меня дикие дни - прыгаю из поездки в поездку, иногда заносит туда, где интернетом и не пахнет. Перевод идет, как положено, но нет времени его толком вычитать, чтобы отправить Ди. Когда это сумасшествие закончится, закормлю сразу порциями)). Прошу прощения за очередной ступор.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>25 Июн 2013 13:18

Спасибо за предупреждение Smile.
Сколько нужно, столько и будем ждать!Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>26 Июн 2013 18:26

Ловим на слове и ждем обещанные порции! Да побольше-побольше)))) (шутка)
Спасибо за предупреждения и успехов тебе в делах))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lamashyshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.09.2011
Сообщения: 770
Откуда: Киев
>28 Июн 2013 15:58

Ирина, интересных впечатлений и удачи в поездках Wink Будем ждать продолжения, сколько потребуется Ok
_________________
Самого главного глазами не увидишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

soul Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.06.2013
Сообщения: 159
>28 Июн 2013 17:41

оооо классно Very Happy Very Happy Very Happy !!!!Спасибо за перевод третьей книги!!!!!!Прочитала первые две книги -очень понравились Very Happy Вот ждала третью Laughing СПАСИБО ЗА ВАШУ РАБОТУ!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ежонок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 22.01.2013
Сообщения: 45
>02 Июл 2013 10:17

Спасибо большое за перевод. Прочитала предыдущие книги про сестер. На мой взгляд, Дестини самая загадочная. С удовольствием жду продолжения...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 5:04

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о текущих и предстоящих конкурсах на странице презентации конкурсов. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анетт Блэр "С ведьмой наедине" [16629] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17 ... 41 42 43  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение