Добавление книг и авторов в каталог

Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>04 Апр 2011 17:18

Уважаемый Вебмастер!
Спасибо за новую функцию!!!

ЗЫ ОБОЖЕЖМОЙ

Я думала только русские "блещут оригинальностью" а тут такое... меня чуть удар не хватил!:
Цвейг Стефани

У нас на просторах родной страны "Александры Пушкиной" нигде не завалялось?????

и ЧТО это за автор: Янцзен ТараМакРейнольд Гленна Пробелов не хватило???? Или так хотелось двух авторов в одну строку втиснуть???
Кстати МакРейнольдс Гленна у нас на сайте есть.
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

genazwale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.02.2010
Сообщения: 1547
>04 Апр 2011 19:19

Lucrecia писал(а):
Переводы наших девочек на порядок лучше, чем официальные, и я лично предпочитаю читать их.

Полностью поддерживаю это мнение... Даже иногда появляется крамольная мысль - "А хорошо бы ту или иную интересную книгу прочитать именно в переводе наших девочек, а не издательском"... Такое заключение я вынесла после ознакомления с переводами и вычиткой романов Джанет Иванович, сделанными Karmenn и Фиби.... Получила большое удовольствие... Спасибо им огромное...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать ---
9
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>04 Апр 2011 23:06

vetter писал(а):
А у меня появился вопрос о книгах, которые переводились на нашем форуме, а потом были изданы. Возможно, и наоборот Laughing

Сейчас:
1/ если успели подготовить вордовый файл, то он в библиотеке и остается.
2/ не подготовили вовремя файл, кто-то может выложить официальный перевод.

Хотелось бы:
разнести эти два файла для скачивания.
Допустим, для форумного перевода сделать дискетку зеленой (ну, или еще чего). И дать возможность загрузить официальный издательский перевод (обычная синяя дискетка).

Мастер, это возможно?

Если у нас есть оба варианта, они объединяются в один архив, например, Гретна-Грин. К сожалению, вычитанных файлов завершенных переводов у нас гораздо меньше чем переводов. Кому хочется, чтобы были все, спишитесь с переводчиком, запросите у него вычитанный вариант (или вычитайте сами), добавьте в архив также и издательский перевод и отправьте Лисе на адрес fox@webnice.ru
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>05 Апр 2011 13:33

Вебмастер писал(а):
Если у нас есть оба варианта, они объединяются в один архив, например, Гретна-Грин. К сожалению, вычитанных файлов завершенных переводов у нас гораздо меньше чем переводов. Кому хочется, чтобы были все, спишитесь с переводчиком, запросите у него вычитанный вариант (или вычитайте сами), добавьте в архив также и издательский перевод и отправьте Лисе на адрес fox@webnice.ru
Спасибо. Ясно. Будем делать через Лису.
Хотя для переводчиков это не очень очевидно, поскольку нигде об этом не говорится.
А для читателей понятно ли, что к книге добавлен еще один файл - будь то наш перевод или издательский?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>09 Апр 2011 20:41

Вы уж меня простите с моими глупыми вопросами Embarassed

А почему нельзя в библиотеку выкладывать РАЗНЫЕ переводы ОДНОГО произведения?

Лично мне иногда нравится читать оба, либо не понравился один - бросить, взять другой - может, тот лучше.

А то бывают сокращенные и полные переводы (опять же РАЗНЫМИ переводчиками).
Так если кто-то успел выложить краткий, так полный нам потом и не прочесть?
А кто-то наоборот в кратком пересказе захочет ознакомиться, а у нас выложен только полный, что делать?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>09 Апр 2011 20:57

vetter писал(а):
А почему нельзя в библиотеку выкладывать РАЗНЫЕ переводы ОДНОГО произведения?

А у нас есть такие книги. Вот здесь , например, Бойцовский клуб, у него вообще 5 книг в разном переводе.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>09 Апр 2011 21:18

Мария Ширинова писал(а):
vetter писал(а):
А почему нельзя в библиотеку выкладывать РАЗНЫЕ переводы ОДНОГО произведения?

А у нас есть такие книги. Вот здесь , например, Бойцовский клуб, у него вообще 5 книг в разном переводе.

Отличный пример! Спасибо!
Но теперь-то так не делают Non
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Саида Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.12.2009
Сообщения: 3592
>09 Апр 2011 21:21

"Властелин колец" несколько переводов!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>09 Апр 2011 21:28

Хорошо быть бестселлером - тут уж никак нельзя пройти мимо разных переводов Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Саида Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.12.2009
Сообщения: 3592
>09 Апр 2011 21:30

vetter писал(а):
Хорошо быть бестселлером - тут уж никак нельзя пройти мимо разных переводов

Жанночка, так Властелина тоже один выложен! Хочется и другие!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>09 Апр 2011 21:40

Саида писал(а):
так Властелина тоже один выложен! Хочется и другие!
Хорошо, мое увлечение им прошло, а то тоже бы хотела Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>11 Апр 2011 11:43

Нашла еще один вариант, когда можно скачать два архива у одной книги. Макнот. РАЙ - 1 том и 2.
Можно было бы так выкладывать и разные переводы. Почему нет?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цирцея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.10.2010
Сообщения: 4439
>23 Апр 2011 11:05

Здравствуйте. У меня вопрос: Отправила недели три назад заявку на добавление автора, но ее еще не рассмотрели. Когда ее рассмотрят?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 779Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tysia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.11.2009
Сообщения: 548
Откуда: г. Москва
>23 Апр 2011 11:13

Три недели - не срок. У некоторых с осени висят заявки Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цирцея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.10.2010
Сообщения: 4439
>23 Апр 2011 11:18

Это именно с авторами так долго?
Помню у меня были заявки на добавление книг...их рассмотрели в течении недели, правда все отклонили, но не суть.
Я понимаю заявок очень много....просто уж очень хочется добавить книгу... а автора еще в библиотеке нет
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 779Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 9:40

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете провести на сайте конкурс, викторину или кастинг, воспользовавшись простой пошаговой инструкцией

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Кира Крааш читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Сайт » О работе сайта » Добавление книг и авторов в каталог [6729] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение