Сюзен Робинсон "Сокровище"/ Susanne Robinson

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>29 Июл 2009 21:27

Девочки, огромное спасибо за перевод!!!!!!!!! Poceluy Poceluy Poceluy Побежала читать. [/img]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amfitri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 440
Откуда: Питер
>29 Июл 2009 22:59

Девочки-переводчицы, вы просто молодцы!!!!!!! Поздравляю нас всех с завершением перевода!!!!!!!! rose rose rose rose rose rose rose
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>30 Июл 2009 10:08

TiaP,katusha, Zirochka, LiskaAliska,, девочки, Спасибо вам большое за такой хороший, качественный и информативный перевод Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>30 Июл 2009 10:48

Ура!!! Ура!!! Ура!!! Поздравляю всех с завершением перевода.
TiaP, katusha, LiskaAliska, Zirochka, Muffy, спасибо вам огромное за ваш труд!
Вы доставили нам массу удовольствия! БРАВО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Паллада Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 92
Откуда: Беларусь, Минск
>30 Июл 2009 13:22

Вот и еще закончен один перевод. Проделана громнадная работа.
Хвала и почет всем кто работал над этим произведением.
Спасибо вам огромное за Ваш труд.

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.12.2008
Сообщения: 336
Откуда: Эстония
>30 Июл 2009 13:55

Ураааааааааа!! Девочки, спасибо вам огромное за ваш труд!!


_________________

I believe I've seen hell. It's white. It's snow white. (Margaret Hale)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Artyr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 164
>02 Авг 2009 7:44

Девочки, спасибо большое за перевод и исторические справки, было очень-очень интересно читать!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kirara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 170
>03 Авг 2009 11:06

девочки, огромное спасибо за перевод.получила истинное удовольствие про чтении rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose rose
_________________
Взмах крыла бабочки на одном конце земного шара, может вызвать ураган на другом
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ledy-X Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 26.05.2009
Сообщения: 49
Откуда: Украина
>13 Авг 2009 16:21

Афина Паллада писал(а):
Вот и еще закончен один перевод. Проделана громнадная работа.
Хвала и почет всем кто работал над этим произведением.
Спасибо вам огромное за Ваш труд.

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

Присоединяюсь и подписывась под каждым словом !!!!!!!!!!!! Огромная благодарность за перевод !!!!!!!!!!!!
_________________
"Бог создал человека и определил срок его жизни и каждому на шею повесил его судьбу"

" Есть вещи которые нельзя объяснить, но которые Есть...."
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 210
Откуда: Россия
>22 Ноя 2009 21:23

Ar Ar Ar Огромное спасибо за перевод!!!!!
_________________
Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viol Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 05.10.2009
Сообщения: 365
Откуда: Южный Урал
>03 Янв 2010 23:11

Большое спасибо за замечательный перевод замечательного романа. Робинсон сейчас очень сложно найти, как-то не попала она в шармовский список, давным-давно прочитала те романы которые издавались в серии золотой купидон и больше не встречала, а жаль. Когда начала искать по электрон. библ. нашла "помолку" и "леди..."(из той же серии), но совершенно не понравилось, и вот здесь два замечательных романа, про ЛЮБОВЬ, с искрометным юмором, с интересными справками. Ещё раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>04 Янв 2010 6:17

Пожалуйста! Всем нам, и переводчикам и редакторам, перевод этих произведений был в радость. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>17 Июн 2010 10:51

TiaP, LiskaAliska, katusha, Muffy, Zirochka, СПАСИБО! вам, леди, за возможность прочитать столь интересного автора и его произведение на русском языке. Не сомневаюсь, что перевод занял много сил и времени, но для читателя - это был один миг. Буквально погружаешься в эпоху, в жизнь персонажей. Интересно было читать и рассуждения по поводу имен, названий, мест. Очень понравились статья по поводу одежды, сноски с иллюстрациями. Они дополняют картину романа.
Как сказала выше, не сомневаюсь, что с вашей стороны было приложено немало усилий, но так охота, чтобы роман был подлиннее. Я как то привыкла, что у Робинсон отношения между героями более запутаны, путешествия более продолжительные, интриги выходят за рамки среднего брата. А здесь получился почти домашний роман Smile
Но все же, за атмосферу как натянутую, так и точную передачу юмора, за язык и жаргон, за отличную передачу типажей и характеров всех действующих лиц, за живой интересный роман, СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>15 Сен 2010 17:26

Для меня новый автор.. будем знакомиться..
Отдельно спасибо за примечания)))))))))))))))))) Laughing Laughing
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алекта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.05.2009
Сообщения: 80
Откуда: Пенза
>19 Ноя 2010 19:57

СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 11:40

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения на форуме и отзывы в каталоге при помощи настраиваемой RSS-ленты. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Бек Макмастер "Узы тьмы"»: Леди, спасибо за перевод и оформление читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Бонус
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сюзен Робинсон "Сокровище"/ Susanne Robinson [5801] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение