Вика привет. Спасибо за захватывающую, увлекательную главу. Мне очень понравилось как ты вертуозно описывала приключения, что выпали на душу нашей юной героини. Нелегко пришлось девушке, но она ловко выбралась из опасной, даже смертельной ловушки и не досталась мерзавцу генералу. Понравился медведь, помнивший добро и отплативший добром на добро Мей Фэн. Это меня очень тронуло. Порадовало, что девушке по счастливой случайности удалось столкнуться с прославленным мастером единоборств и он научил её своему тайному приёму, это ей очень понадобиться в продолжении войны с молодым генералом. Надеюсь Фен Мэй его победит.
Но вторым Эйнштейном моя девочка все же не станет.
Mary писал(а):
Вика привет. Спасибо за захватывающую, увлекательную главу.
Мари, приветствую и благодарю за то, что ты поделилась своим мнением!
Mary писал(а):
Мне очень понравилось как ты вертуозно описывала приключения, что выпали на душу нашей юной героини.
Тебя тоже увлекли приключения Мей, это приятно!
Mary писал(а):
Нелегко пришлось девушке, но она ловко выбралась из опасной, даже смертельной ловушки и не досталась мерзавцу генералу. Понравился медведь, помнивший добро и отплативший добром на добро Мей Фэн. Это меня очень тронуло. Порадовало, что девушке по счастливой случайности удалось столкнуться с прославленным мастером единоборств и он научил её своему тайному приёму,
Это становится характерным для ее жизни - попадать в опасные ситуации, но в конечном итоге иметь от них определенную пользу.
Mary писал(а):
это ей очень понадобиться в продолжении войны с молодым генералом. Надеюсь Фен Мэй его победит.
Вряд ли это возможно. Генерал Тао лучший из лучших в военной сфере, недаром его прозвали непобедимым Богом Войны. Но возможно неизменная удача Мей Фэн поможет ей выстоять в борьбе с ним.
Насыщенная событиями глава!
Образ Тао Наня такой запоминающийся здесь. Его мстительность, жестокость, но и воинская доблесть показаны во всей красе. Так и видится его лицо с горящими от желания мести глазами, скачущим в свой дворец.
И как же хорошо, что добрые дела идут вслед за человеком: панда, спасённая маленькой девочкой, не забыла спасительницу и помогла ей. Я правда не знаю, может ли такое быть в реальной жизни.
Как говорится, всё что случается с человеком - не просто так. Всё во благо. И встреча с мастером Фэнь Ду тоже. Его Удар Пустоты поможет Мей Фэн в дальнейшем. Как и обучение в монастыре помогло ей сконцентрироваться, перетерпеть боль и сбежать из замка врага.
Здорово написано. Спасибо, Вика!
Лена, благодарю, что читаешь и делишься своими впечатлениями!
Елена Миллер писал(а):
Теперь пошла сплошная сказка, как мультфильм посмотрела.
У меня тоже возникает ощущение сказочности, когда смотрю китайские исторические дорамы.
gallina писал(а):
Насыщенная событиями глава!
Галя, согласна с тобой. Но не хотелось ее делить на короткие.
gallina писал(а):
Образ Тао Наня такой запоминающийся здесь. Его мстительность, жестокость, но и воинская доблесть показаны во всей красе. Так и видится его лицо с горящими от желания мести глазами, скачущим в свой дворец.
И тут соглашусь. У молодого генерала есть несомненные военные достоинства, да и горячая привязанность к своей семье тоже похвальное качество.
gallina писал(а):
И как же хорошо, что добрые дела идут вслед за человеком: панда, спасённая маленькой девочкой, не забыла спасительницу и помогла ей. Я правда не знаю, может ли такое быть в реальной жизни.
Панды ведут довольно замкнутый образ жизни и мало изучены, но тем не менее они тоже могут привязаться к человеку. Вот, выкладываю видео, где два подросших медвежонка панды не хотят есть питательную сыворотку из рук сотрудника Центра разведения и исследования панд в китайском городе Чэнду, а хотят играть с ним.
Как говорится, всё что случается с человеком - не просто так. Всё во благо. И встреча с мастером Фэнь Ду тоже. Его Удар Пустоты поможет Мей Фэн в дальнейшем. Как и обучение в монастыре помогло ей сконцентрироваться, перетерпеть боль и сбежать из замка врага
Эту тему предопределенности, судьбы, я думаю полностью раскрыть к концу романа.
gallina писал(а):
Здорово написано. Спасибо, Вика!
Галя, и тебе спасибо за душевный отзыв с такими хорошими словами в адрес главы!
Вика, привет! Прочитала две новые главы. Мэй Фен так сильно хотела увидеть своего любимого жениха Цай Юня, что нечаянно попала в ловушку Тао Наня. Однако ей всё-таки удалось совершить невозможное, и Мей Фэн сбежала из прежде неприступной крепости своего жестокого врага. Но, как говорится, нет худа без добра - благодаря этому серьёзному приключению ей удалось найти учителя Фэнь Ду, для которого она, правда, стала первой и, вероятно, последней ученицей. Тронула история спасения Мей Фэн маленькой панды, которая спустя годы решила отблагодарить девушку за её добрый поступок. Жаль, что сама Мей Фэн не помнит об этом случае из своего детства. Я бы сказала, что роман должен завершиться свадьбой Мей Фэн и Цай Юня, а также смертью Тао Наня. Но думаю, на самом деле всё будет далеко не так просто, ка кажется на первый взгляд. И честно говоря, мне бы хотелось видеть Мей Фэн с кем-то другим, не с Цай Юнем. Их отношения такие сладкие и ванильные, что наблюдать за ними не очень интересно. Я бы лучше посмотрела, как медленно и постепенно меняются отношения между Фей Фэн и Тао Нанем, наблюдать за этим было бы гораздо интереснее.
Прочитала две новые главы. Мэй Фен так сильно хотела увидеть своего любимого жениха Цай Юня, что нечаянно попала в ловушку Тао Наня. Однако ей всё-таки удалось совершить невозможное, и Мей Фэн сбежала из прежде неприступной крепости своего жестокого врага. Но, как говорится, нет худа без добра - благодаря этому серьёзному приключению ей удалось найти учителя Фэнь Ду, для которого она, правда, стала первой и, вероятно, последней ученицей. Тронула история спасения Мей Фэн маленькой панды, которая спустя годы решила отблагодарить девушку за её добрый поступок.
Да, жизнь Мей Фэн богата на приключения, мне самой интересно наблюдать за ними.
Кейт Уолкер писал(а):
Жаль, что сама Мей Фэн не помнит об этом случае из своего детства.
Она - экстраверт и живет сегодняшним днем. Хорошо, что медвежонок оказался более памятливым.
Кейт Уолкер писал(а):
Я бы сказала, что роман должен завершиться свадьбой Мей Фэн и Цай Юня, а также смертью Тао Наня. Но думаю, на самом деле всё будет далеко не так просто, ка кажется на первый взгляд.
Верно, в судьбе героини будут еще немало неожиданных поворотов.
Кейт Уолкер писал(а):
И честно говоря, мне бы хотелось видеть Мей Фэн с кем-то другим, не с Цай Юнем. Их отношения такие сладкие и ванильные, что наблюдать за ними не очень интересно
Кейт, в жизни Мей Фэн столько трудностей и опасностей, что я посчитала нужным дать ей безоблачное счастье в любви в качестве компенсации.
Кейт Уолкер писал(а):
Я бы лучше посмотрела, как медленно и постепенно меняются отношения между Фей Фэн и Тао Нанем, наблюдать за этим было бы гораздо интереснее.
Понимаю, генерал интересный персонаж. Подумаю над этим.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Вика спасибо за новую главу. Молодой генерал никак не хочет отказаться от своей затеи убить бедную Мей Фэн. И даже слова наставника для жестокого упрямца не возымели действия. Правильно сказал ему наставник и правильно, что он его прогнал и запретил ему к нему приходить. Напрягло, что генерал сговорился со своей гадиной кузиной. Ох, неужели эта стерва сумеет отравить старую императрицу? Тогда бедняжка Мей Фэн останется без такой могущественной защитницы и ей придётся очень тяжело во дворце. Да и вообще жить на свете. Генерал не оставит её в покое.
Вика, Леди, приветствую и благодарю за новую главу!
Молодой генерал всё не желает смягчить свое сердце, но даже его наставник не одобряет такой рьяной ненависти. Но боги на стороне героини, и когда-нибудь генерал поймет это.
Молодой генерал никак не хочет отказаться от своей затеи убить бедную Мей Фэн. И даже слова наставника для жестокого упрямца не воземели действия.
У Тао Наня чувства явно берут верх над разумом. Тут уж никакие мудрые слова не помогут.
Mary писал(а):
Правильно сказал ему наставник и правильно, что он его прогал и запретил ему к нему приходить.
Да, говорить им больше не о чем.
Mary писал(а):
Напрягло, что генерал сговорился со своей гадиной кузиной. Ох, неужели эта стерва сумеет отравить старую императрицу? Тогда бедняжка Мей Фэн останется без такой могущественной защитницы и ей придётся очень тяжело во дворце. Да и вообще жить на свете. Генерал не оставит её в покое.
Мари, твои опасения имеют под собой основание. Тао Нань и Гунь люди целеустремленные и жестокие, они не остановятся ни перед чем.
Margot Valois писал(а):
Вика, Леди, приветствую и благодарю за новую главу!
Рита, дорогая, спасибо за скорый отзыв!
Margot Valois писал(а):
Молодой генерал всё не желает смягчить свое сердце, но даже его наставник не одобряет такой рьяной ненависти.
Гибель всей семьи очень ожесточила Тао Наня, и это по-человечески понятно. Мало кто может с безразличием отнестись к такому событию.
Margot Valois писал(а):
Но боги на стороне героини, и когда-нибудь генерал поймет это.
Но до этого Мей Фэн предстоит пережить немало трудных и опасных для жизни испытаний.
Добрый вечер!
Тао прям неймется. Даже учителя не послушал - так одержим своей местью. А ведь он дело говорил: если Мэй невредимой выходит из передряг, значит, карма у нее хорошая.
но видимо, Мэй все-таки придется пострадать. Ее враг в покое не оставит.
Спасибо, Вика!
Меня смутил один момент
Цитата:
Ты сам не знаешь, на что обрекаешь себя, когда взваливаешь на себя столь тяжкий кармический долг, Нань, - печально произнес Наставник Утайшаня. – Преступники по неразумию стремятся избежать законной кары, не ведая того, что лучше им расплатиться за свои грехи на земле, чем подвергать свою душу адским мукам в Преисподней!!!
По-моему, слова про кармический долг и Преисподнюю с муками плохо сочетаются. Китайский ад называется Диюй, и это, скорей, чистилище, где инспектируют карму и назначают, кому в кого переродиться. В Диюйе никто не мучается - мучаются, когда родятся червяком.
Но может, я ошибаюсь? И в Китае буддизм похож на христианство в этом вопросе?
Тао прям неймется. Даже учителя не послушал - так одержим своей местью.
Застарелая ненависть плюс нарастающее озлобление из-за постоянных неудач по отправке Мей Фэн в мир иной - опасная смесь.
натаниэлла писал(а):
А ведь он дело говорил: если Мэй невредимой выходит из передряг, значит, карма у нее хорошая.
но видимо, Мэй все-таки придется пострадать. Ее враг в покое не оставит.
Генерал считает себя вправе мстить. Да и смерть родителей прямо на глазах не то, что обычно прощается. И еще у китайцев мстить иносказательно зовется "добиваться справедливости".
натаниэлла писал(а):
Спасибо, Вика!
И тебе спасибо за отзыв!
натаниэлла писал(а):
По-моему, слова про кармический долг и Преисподнюю с муками плохо сочетаются. Китайский ад называется Диюй, и это, скорей, чистилище, где инспектируют карму и назначают, кому в кого переродиться. В Диюйе никто не мучается - мучаются, когда родятся червяком.
Но может, я ошибаюсь? И в Китае буддизм похож на христианство в этом вопросе?
Я не специалист по буддизму, но по моим сведениям представление об Аде как месте мучения грешников имеются также у буддистов.
К примеру, так изображается буддийский Ад у классика японской литературы Акутагава Рюноскэ:
"...на дне ада, Кандата вместе с другими грешниками терпел лютые мучения в Озере крови, то всплывая наверх, то погружаясь в пучину.
Повсюду, куда ни взгляни, царила кромешная тьма. Лишь изредка что-то смутно светилось во мраке. Это тускло поблескивали иглы на страшной Игольной горе. Нет слов, чтобы описать весь безотрадный ужас этого зрелища. Кругом было тихо, как в могиле. Лишь иногда слышались глухие вздохи грешников.
Преступные души, низверженные после многих мук в самые глубины преисподней, не находили сил стонать и плакать".
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение