Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 22:21
Да уж. На печенье это всё не тянет. Скорее, пирожные. Булочки с вареньем.
Ну и нечего читателю голову морочить печеньями! Хотя я бы, например, с голодухи двумя пироженками не удовлетворилась бы (сразу предупреждаю, что я, между прочим, дама стройная, мечта любого модельера ) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kara-karina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 23:27
О, сконы Ист Сассекса с кремом - это вообще любовь моей жизни Их больше 2х вообще не осилить, так там и жирненький крем и варенье и масло к тому же... _________________ "Curran looked back at me. "Why is it you always attract creeps?"
"You tell me." Ha! Walked right into that one, yes, he did." — Ilona Andrews (Magic Strikes) |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 23:34
kara-karina писал(а):
О, сконы Ист Сассекса с кремом - это вообще любовь моей жизни Их больше 2х вообще не осилить, так там и жирненький крем и варенье и масло к тому же... *ворчит* Неплохо бы ещё сообщить, как это будет по-русски, что такое "сконы"... По внешнему виду на песочники смахивают, пирожные, в общем. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kara-karina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 23:46
Словарь даёт либо скон, либо ячменную или пшеничную лепёшку. На лепёшку не смахивает, больше на грубовато слеплённый кекс, булочкой тоже не назовёшь. Очень тяжёлое тесто.
Вот статья из Вики. _________________ "Curran looked back at me. "Why is it you always attract creeps?"
"You tell me." Ha! Walked right into that one, yes, he did." — Ilona Andrews (Magic Strikes) |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 23:52
*ворчит очень сильно*
Ну вот, сначала Карменн, потом Карина... Ну не знаю я английского! Я по-русски хочу! *Не ворчит* За картинки - спасибо. Это как раз для таких, как я. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kara-karina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 23:58
» Английское чаепитие. Сконы.Москвичка,уж простите вот нашла ссылочку - всё на русском _________________ "Curran looked back at me. "Why is it you always attract creeps?"
"You tell me." Ha! Walked right into that one, yes, he did." — Ilona Andrews (Magic Strikes) |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2010 0:15
kara-karina писал(а):
вот нашла ссылочку - всё на русском Ух ты, только ж недавно переводила текст с этими самыми сконами. Жаль тогда не было этой ссылки |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2010 19:31
Ну вот, совсем другое дело!
Спасибо, kara-karina! Пожалуй, стоит и самой попробовать такие булочки сотворить (заодно и проверю, хватит ли мне парочки взамен обеда ) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2010 16:04
» книга Ольги Вайнштейн " Денди: мода, литература, стильУРЯЯЯЯЯ!!!!!!Появилась в электронном виде замечательнейшая книга Ольги Вайнштейн " Денди: мода, литература, стиль жизни ". Теперь можно не просто так листать книгу, но еще и искать по-человечески, чего мне раньше, в бумажной, ужасно не хватало |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2010 15:06
vetter, спасибо тебе большое за ссылку!
Эта книга в "хозяйстве" точно пригодится. _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Дек 2010 2:59
» bled, monthly flow и иже с ними.Редактируя очередной "исторический" роман, столкнулась с тем, что при переводе возникают затруднения с одним, даже не словом, а понятием, физиологическим явлением. Т.е. это тот случай, когда человек уподобляется собаке: всё понимает, а сказать не может. Даже не так. Может. Но в других временных рамках. Итак,bled, monthly flow и иже с ними. Думаю, всем понятно, что речь идёт о менструации. В нашей классике я не припомню ни одного описания особенностей физиологии женского организма, поэтому понятны затруднения наших переводчиц. Ведь не всегда можно выразиться деликатно: месячное (женское) недомогание (Нордстет в своём русско-немецко-французском словаре за 1780 г. так вообще пишет "месячная болезнь" ), - иногда вещи надо называть напрямую, своими именами. Читая романы, повествующие о событиях времён средневековья, я встречала такой перевод как "крови". Вот так, не заморачиваясь особо, переводчики вышли из затруднения. Впрочем, и у Даля сие словечко присутствует. Думаю, для средневековья этот вариант великолепен. Но вот для 19 века, наверное, будет выглядеть несколько архаично. Итак, как я уже говорила, классики мне не помогли. А вот словари оказались достаточно "разговорчивы". Словари иностранных слов 19 и начала 20 века вежливо поясняют: Менструация - новолатинск. menstruatio, от mensis, месяц. Месячное очищение. Причём более поздний словарь добавляет: регулы. Даль даёт такой набор синонимов, что мало не покажется, но при этом приемлемыми для нас окажутся два-три слова из этого многообразия: месячное, очищенье, пора́ (она в поре), рубашечное, на себе, мыться, срочное, крови, женское, временное, плотно́е. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (1890 - 1907) перекликается с современными словарями: Менструация - месячные, регулы, месячное очищение (menses). Ну, а какое из последних мы чаще всего используем в разговорной речи, думаю,всем ясно. Собственно, всю эту канитель я завела, чтоб обратить внимание на то, что язык наш за столетия не сильно изменился, и в исторических романах вполне можно использовать такое, кажущееся современным, слово как "месячные". В конце концов, именно это слово наши предки использовали и 100, и 200, и 500 лет назад: _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2010 14:24
Ух ты, чего только не узнаешь.
Спасибо, Мока |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2010 18:30
Москвичка писал(а):
bled, monthly flow и иже с ними. Мока, спасибо за информацию! Лишней она уж точно не будет! _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Дек 2010 18:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Дек 2010 13:08
А мне уже приходилось. Полезное пояснение, спасибо, Мока _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 0:28
|
|||
|
[7396] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |