Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 12:36
Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Добрый день, синьоры. - Синьор Романелло, добрый день! Серджио ди Каччо писал(а):
- Я говорю о юной блондинке, что так похожа на одну девушку из моего прошлого. Я не думаю, что ты мог бы мне перечислить всех блондинок на приеме. - Блондинка? Блондинок было не так много... Но имена всех я не упомню. Серджио ди Каччо писал(а):
- Он у меня дома. Я могу принести его завтра. - Как хочешь. Кстати, если не узнаю я, возможно Дарио тебе поможет. Ещё раз посмотрев на потолок, Реньер вышел из палаццо и отправился в Дворец Дожей. Очень скоро он уже входил в зал Совета Десяти. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
виконт Лейси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 16.10.2012 Откуда: Лондон |
22 Окт 2012 12:50
Марко Реньер писал(а):
Очень скоро он уже входил в зал Совета Десяти. Точно? Наконец то! Я уже собирался уходить, когда в зал вошел Марко. - Добрый день! Я собирался уходить, но если у тебя есть время, поможешь мне найти фамилию в той книге, которую вчера упоминал? |
||
Сделать подарок |
|
Жанлуиджи Романелло | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 16.10.2012 Откуда: Турин/Хельсингборг |
22 Окт 2012 12:51
Серджио ди Каччо писал(а):
- Это одна из моих любимых картин, - я вспомнил тот закат и те чувства, что испытывал, когда писал ее: та неизбывная тоска, что передалась в оттенках сизого и серого, и то яростное негодование багряного оттенка... - Вы живете в Венеции, синьор Романелло? - Я чем-то огорчил вас, синьор Ди Каччо? - спросил Жанлуиджи, заметив, как изменилось лицо художника от упоминания о той картине. - Я из Турина. А вы, должно быть, истинный венецианец, раз ваши картины дышат такой любовью к этому городу? _________________ Tu mia sola luce, tu che mi dai voce...Tu che dai speranza ai giorni miei...
Tu che mi colori tutti i miei pensieri...Senza te sognare non saprei... ...Grazie per l'onore, grazie per l'amore, E per tutto il bene che mi dai... E specialmente sai...Per questi sogni miei Che vivono con noi... ...Sei mia per sempre... tu che lo sai...Com'ero ieri, tu che mi volevi gia... Sei mia per sempre... tu che eri la...Voce nel buio dicevi, per te sono qua... |
||
Сделать подарок |
|
Серджио ди Каччо | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 12:58
Марко Реньер писал(а):
- Блондинка? Блондинок было не так много... Но имена всех я не упомню. - Я и не думала, что все будет так просто, - я с грустью посмотрел на расписной потолок, потерянный в своих мыслях. Марко Реньер писал(а):
- Как хочешь. Кстати, если не узнаю я, возможно Дарио тебе поможет. - Договорились. До встречи, Марко. Жанлуиджи Романелло писал(а):
- Я чем-то огорчил вас, синьор Ди Каччо? - спросил Жанлуиджи, заметив, как изменилось лицо художника от упоминания о той картине. - Я из Турина. А вы, должно быть, истинный венецианец, раз ваши картины дышат такой любовью к этому городу? - Нет, что Вы? Просто каждая картина связана с каким-то эмоциями. Вы любуетесь явлением природы и красотами Венеции, для меня же это воспоминания, и не всегда они счастливые. Нет, я родился во Флоренции, но Венеция стала моим домом. Этот город нельзя не любить. А Вы по каким делам прибыли в наш города? Кстати, Вы не против пойти позавтракать? |
||
Сделать подарок |
|
Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 12:59
виконт Лейси писал(а):
- Добрый день! Я собирался уходить, но если у тебя есть время, поможешь мне найти фамилию в той книге, которую вчера упоминал? - Роберто! - Оглядев зал, Марко понял что собрались ещё не все, - Конечно, помогу. В Золотой книге Республики перечислены все аристократические фамилии Венеции, так как же зовут отца твоей невесты? _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Маттео Фоскарини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 13:02
Маттео полулежал на скамье гондолы, завернувшись в подбитый соболиным мехом плащ. Во всем теле была необычайная легкость. Хотелось вздремнуть. Он провел ночь у своей любовницы и очень мало спал.
Его Бити была мила, нежна и покорна. Она никогда не спорила, мало говорила, и исполняла малейшую его прихоть. Глаза её были всегда опущены долу, а кисти рук спрятаны в длинные рукава её платья. Когда Маттео поднимал за подбородок её лицо, она и тогда не решалась смотреть прямо на него ... Короче, в данное время Бити вполне устраивала его в качестве постоянной любовницы. Маттео потянулся и тень улыбки пробежала по его губам. Дворец Дожей. Гондола мягко ударилась о затопленную ступеньку каменной лестницы . Маттео пошел в придворную церковь. Он преклонил колени и закрыл глаза. Его молитва была короткой. Марко Реньер писал(а):
Ещё раз посмотрев на потолок, Реньер вышел из палаццо и отправился в Дворец Дожей. Очень скоро он уже входил в зал Совета Десяти. В зале Совета уже был Реньер и виконт Лейси. Маттео кивнул им в знак приветствия и скинул плащ и шляпу. Усевшись в обитое бархатом кресло, которое обычно занимал во время заседаний Совета, он стал ждать пока Марко освободиться. Нужно было поговорить о делах ... _________________ |
||
Сделать подарок |
|
виконт Лейси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 16.10.2012 Откуда: Лондон |
22 Окт 2012 13:03
Марко Реньер писал(а):
- Роберто! - Оглядев зал, Марко понял что собрались ещё не все, - Конечно, помогу. В Золотой книге Республики перечислены все аристократические фамилии Венеции, так как же зовут отца твоей невесты? - Спасибо, Марко! - Не знаю радоваться или горевать. Ищу свою невесту, а мысли занимает другая. - Ее отца зовут Альберто Марино, граф ди Соло. |
||
Сделать подарок |
|
Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 13:15
виконт Лейси писал(а):
- Ее отца зовут Альберто Марино, граф ди Соло. - Ди Соло? Мне это имя ни о чём не говорит. - Марко внимательно просмотрел список фамилий в Золотой книге, - Извини, но он должно быть не венецианец. Он посмотрел на Роберта и предложил: - Дождись возвращения Дандоло, возможно он был знаком с ди Соло. Они ведь были дружны с твоим отцом, не так ли? - Он посмотрел на огромные часы и заметил, - Мне пора. Увидимся сегодня на площади Сан-Марко. Маттео Фоскарини писал(а):
Усевшись в обитое бархатом кресло, которое обычно занимал во время заседаний Совета, он стал ждать пока Марко освободиться. Нужно было поговорить о делах ... - Фоскарини, - Марко вернулся в зал, - Выглядишь неважно. Плохо спал? - злорадствуя. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Маттео Фоскарини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 13:18
Марко Реньер писал(а):
Фоскарини, - Марко вернулся в зал, - Выглядишь неважно. Плохо спал? - злорадствуя. - Совсем не спал, но тебя это не касается ... До начала заседания Совета я хотел бы сообщить тебе о том, что говорил вчера с Мочениго. Он не словом не погрешил против истины в своем доносе. Хоть сейчас готов свидетельствовать в суде и осеняет себя крестом с такой скорость, что мой взгляд не поспевал за его рукой. Он добрый христианин и ревностный католик ... Ты арестовал ведьму Скорцени? _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Франко Каналья | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 17.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 13:30
Первая половина дня прошла для меня в привычном режиме. Спустился в лавку, благо что она на первом этаже дома, вместе с верным своим помощником Дзепеттой тщательно сверил те товары, что требовали срочной отправке заказчикам. А голова была занята и другими мыслями...
Матушка моя, синьора Каналья, все утро с пристрастием допрашивала меня о вчерашнем празднике в палаццо. - Синьора, - я благодушно улыбался, но в душе уже просыпалось глухое раздражение. - Да, я видел Вашу синьорину...как там ее?..Алкестиду ? Да, она красавица, не скрою. Устройте встречу нам, тогда и поговорим. Она здешняя?.. . О, Ричи! Имел с ее отцом я маленькое дельце, но давно. - Жму плечами. - Выходит, была мала, когда я в первый раз женился. _________________ Еще тот делец! |
||
Сделать подарок |
|
Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 13:36
Маттео Фоскарини писал(а):
- До начала заседания Совета я хотел бы сообщить тебе о том, что говорил вчера с Мочениго. Он не словом не погрешил против истины в своем доносе. Хоть сейчас готов свидетельствовать в суде и осеняет себя крестом с такой скорость, что мой взгляд не поспевал за его рукой. Он добрый христианин и ревностный католик... Ты арестовал ведьму Скорцени? - Где уж... Она была вчера у нас на приёме. Как понимаешь, я не мог арестовать её на глазах у стольких людей. Наконец все десять мужчин заняли свои места за столом и капи начал заседание Совета. Через три с лишним часа они поднялись со своих мест. Марко повёл плечами и покрутил головой, расслабляя затёкшие от долгого сидения мышцы. Казнь на сегодня отменили из-за несвоевременной кончины осуждённого и жажда действия Марко была не удовлетворена. - Фоскарини, если ты не слишком занят можешь составить мне компанию. Я собираюсь нанести визит вдове Скорцени. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
виконт Лейси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 16.10.2012 Откуда: Лондон |
22 Окт 2012 13:41
Марко Реньер писал(а):
- Ди Соло? Мне это имя ни о чём не говорит. - Марко внимательно просмотрел список фамилий в Золотой книге, - Извини, но он должно быть не венецианец.
Он посмотрел на Роберта и предложил: - Дождись возвращения Дандоло, возможно он был знаком с ди Соло. Они ведь были дружны с твоим отцом, не так ли? - Он посмотрел на огромные часы и заметил, - Мне пора. Увидимся сегодня на площади Сан-Марко. - Спасибо, Марко! Может так и сделаю, но я не могу слишком долго задерживаться в Италии. Мои дела во дворце Дожей были закончены и я пошел прогуляться, и заодно нанести визит крестному. |
||
Сделать подарок |
|
Жанлуиджи Романелло | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 16.10.2012 Откуда: Турин/Хельсингборг |
22 Окт 2012 13:43
Серджио ди Каччо писал(а):
- Нет, что Вы? Просто каждая картина связана с каким-то эмоциями. Вы любуетесь явлением природы и красотами Венеции, для меня же это воспоминания, и не всегда они счастливые. Нет, я родился во Флоренции, но Венеция стала моим домом. Этот город нельзя не любить. А Вы по каким делам прибыли в наш города? Кстати, Вы не против пойти позавтракать? "Любуетесь красотами?" Если бы... Для него в Венеции тоже на каждом углу были воспоминания. Но Жанлуиджи ничего не стал говорить об этом, и ответил: - Я здесь, чтобы посетить карнавал, конечно же. Для чего еще люди стекаются в Венецию в эти дни? Есть ДжиДжи совсем не хотелось, но нужно было проявлять вежливость. - Завтрак - это великолепно, синьор Ди Каччо. - кивнул граф и они с художником прошли в обеденный зал. _________________ Tu mia sola luce, tu che mi dai voce...Tu che dai speranza ai giorni miei...
Tu che mi colori tutti i miei pensieri...Senza te sognare non saprei... ...Grazie per l'onore, grazie per l'amore, E per tutto il bene che mi dai... E specialmente sai...Per questi sogni miei Che vivono con noi... ...Sei mia per sempre... tu che lo sai...Com'ero ieri, tu che mi volevi gia... Sei mia per sempre... tu che eri la...Voce nel buio dicevi, per te sono qua... |
||
Сделать подарок |
|
Маттео Фоскарини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 13:54
Марко Реньер писал(а):
Через три с лишним часа они поднялись со своих мест. Маттео поднялся и походил, чтобы разогнать застоявшуюся кровь. Он уже накинул на себя плащ, собираясь пойти домой и лечь спать, когда Марко окликнул его Марко Реньер писал(а):
- Фоскарини, если ты не слишком занят можешь составить мне компанию. Я собираюсь нанести визит вдове Скорцени. С мыслями о сне пришлось попрощаться на неопределенное время. Он кивнул: - Пойдем ... Маттео ощутил кожей теплый металл своего золотого нательного креста - если ведьма напустит на них свои чары, у него есть защита против них: Святой Крест и Святая Молитва ... _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Франческа Контарини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 14:01
Ранним утром Франческа выскользнула из дома, когда ещё все спали, и только слуги уже начали свою деятельность. Ещё одного дня по лавкам и портнихам она бы просто не вынесла, и поэтому она убежала за город, где провела пару часов гуляя на побережье в полном одиночестве наслаждаясь морем и свободой. Только старый слуга не навязчиво сопровождал её. Утомившись наконец, они вернулись в город.
Выйдя из гондолы на площади, она не спеша пошла по направлению к Дворцу Дожей, папа и Диана наверняка уже хватились её... но задержалась около ряда гондол, привязанных у пристани. Франческа сама тайком научилась неплохо править гондолой, и испытывала слабость к лодкам, тем более, что некоторые из них были настоящими произведениями искусства. Оглядевшись вокруг, нет ли кого рядом, она погладила чёрный полированный нос одной из них... С сожалением покинув пристань она вошла во дворец, постаравшись добраться до своей комнаты не замеченной. Вряд ли выпачканное по подолу песком и водорослями платье вызвало бы одобрение у Дианы... _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2024 17:25
|
|||
|
[15597] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |