Вильгельмина:
Конни Брокуэй - Всю ночь напролет
Книга достаточно интересная, жанр я определила как психологическая драма. Героиня жила с мужем, которого все считали святым, который, вроде как, ее любил, а по сути, это не любовь была, а желание контролировать свою жену. Ибо тот, кто по-настоящему любит, не спрашивает постоянно: "Ты меня любишь?" - такому человеку любовь не докажешь. Но Энн этого не знала - она старалась дать Мэттью любовь, но чувствовала, что не дотягивает до его "идеала". И когда муж погибает, Энн чувствует себя в этом виноватой и боится поверить в счастье для себя - что способна кого-то любить (ведь мужа-то, вроде, не получилось...).
Джек - у него тоже в жизни много горя было. Очень нехороший человек, главный злодей книжки Джеймисон постарался сделать из Джека бесчувственного робота, думал, что Джек будет его вечным героем, но тут Джек встречает Энн и полюбил ее. Прямо как в сказке: любовь побеждает все. И даже козни таких мерзких людей как Джеймисон.
Интрига с письмом была интересная. И развязка вышла интересная: я там такое себе представляла, а оказалось.... ну, в принципе, тоже интересно.
Из минусов романа - некоторая его затянутость в середине, когда Джек не мог заставить себя поверить жене, что у него письма нет. Хотя это маленький минусик, хуже роману от этого не стало.
А мораль - доверять людям иногда надо.Оценка -
5!
...
sLOVEnia:
Хоп ла ла лей лей, я снова здесь.
Прочитала или начала читать все что посоветовали. Что-то зацепило, что-то нет.
Поняла что нравятся романы из серии рай, блестящая девочка, у любви свои законы. Там где они встречаются молодыми, а потом уже в более взрослом возрасте. Но только чтоб они не были побитыми, униженным. И оскорбленными. Красивые и успешные, но только вот чувство или типа того остались.
Пыталась найти по поиску в другой ветке. Это жесть. Нереально вообще что то вычитать. Все сливается в одно
...
Consuelo:
Эрнст Т.А. Гофман «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер»
Заметила за собой новый виток интереса к детской литературе и к сказкам, в частности, хотя последние никогда не переставали будоражить моё любопытство. Немецкий автор Эрнст Теодор Амадей Гофман сказочник далеко не детский, но его произведения обладают особенной, характерной атмосферой, которую сложно спутать с чем-либо ещё. В этом же ключе и «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер», хотя и обладает всеми элементами, необходимыми сказке, как то: волшебство, феи, магические дары, но всё же не особо подойдёт деткам младшего возраста. Итак, фабула такова: однажды рождается у бедной крестьянки совершенно безобразный ребенок, и духом и телом, ну совсем альраун. Но по прихоти судьбы (или высших магических сил) на крошку Цахеса обращает внимание фея Розабельверде, которая решает помочь малышу, вроде как исправить несправедливость, постигшую того при рождении, а именно одаряет его совершенно оригинальной способностью: если кто-то находящийся рядом заслужил похвалы, то достаётся она в глазах окружающих…Цахесу, и если наш герой совершает гадость (а он её совершает постоянно), то осуждение падает вовсе не на виновного, а на другого человека, коему не повезло оказаться в непосредственной близости от Цахеса. Какой же логикой руководствовалась фея, наделяя Цахеса таким даром? А она считала, что незаслуженная похвала заставит Цахеса стремиться всё-таки честно её заслужить…Л – логика. У феи Розабельверде, кажется, с ней проблемы…
И, как всегда, в случае сказок, мораль завуалирована. Цахес – это человек, дорвавшийся о почести и власти, незаслуженных, и получилось тип, про которого говорят «из грязи в князи», в самом негативном смысле. Цахес – это отображение узости мышления окружающих его людей. Ведь не у всех же пелена закрывала глаза. Цахес – это ещё зависть, лицемерие, тщеславие, наглость и прочие самые отвратные качества, которые только могут родиться в человеческом существе. И, кроме того, Гофман феерично насмехается над нравами, царящими в современном ему (да и вневременными, к сожалению) обществе.
Оценка –
5.
...
ЮлияР:
«Встреча в горах» Джеймс Стефани дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Калинда Брейди, пережив жестокое разочарование в любви, горит желанием отомстить бывшему жениху за предательство. Случайная встреча в курортном городке с Рэндом Аластером, открывшим перед ней новый мир неизведанных ощущений, ломает все ее планы. Калинда решает положить конец курортному приключению. Однако Рэнд вновь появляется в ее жизни...
Героиня девушка со странностями, где-то еще не повзрослевшая и наивная, связано это скорее всего с тем, что слишком молодой и почти неопытной ей пришлось взвалить на себя миссию по спасению семейной компании, поэтому занимаясь бизнесом некогда ей было получить жизненный опыт по взаимоотношениям полов. Отсюда ее детское желание отомстить бывшему жениху, который бросил ее узнав, что фирма ее отца близка к банкротству. Ей бы радоваться, что он успел до свадьбы с ней раскрыть свое истинное лицо и не дал совершить глупость выйдя за него, так нет она придумала ребяческую выходку ему в отместку: прийти к нему на свидание, услышать его признание и с призрением развернуться и уйти. Ясно же, что у гада, у которого в глазах доллары настоящих-то чувств быть не может, если и будут задеты какие-нибудь чувства, то это чувства гордости. Нет, чтобы подумать, как бизнес-леди, которой она себя считает, чего это вдруг успешно женатый, владелец более крупной компании решил возобновить их отношения, так нет она решила разыграть детский сад. Простительна это глупость только в силу молодости героини и малоопытности. К счастью для нее, можно даже сказать чудо, что ей встретился, в месте где просто его трудно представить, герой - человек очень опытный, богатый, акула бизнеса на отдыхе. Вот тут и начинает повествование книги. Героиня в начале мне совершенно не понравилась, оказалась она ужасной снобкой. По ее выходило, что те, кто живут не в столице, не занимаются крупным бизнесом либо лентяи, либо бездари, т.е. люди второго и даже третьего сорта. Ведет себя высокомерно, сразу пытает приклеить ярлыки. Вот так она и героя отнесла к лентяю и бездарю, он ведь живет в этом жалком месте, занимается рыбалкой и еще своей жалкой галерей, лепит глиняные горшки - этот что ли может быть героем ее романа. Но, что это - у него шикарный дом, шикарная машина, шикарная одежда - так корректировка, значит он альфонс - откуда еще могла все это взяться. Я могла бы предложить кучу вариантов, героиня между прочим свою компанию и все остальное не с нуля создала из низов выходя, а по наследству получила, пусть и не в самом лучшем состоянии. Но такой вариант ей даже в голову не приходит, а вот то что герой обладает огромными способностями для управления крупным бизнесом, умеет заставить принять его решение и заставить его выполнять, манипулирует сознанием это она замечает, а выводом правильных не делает. Но все герой как великий манипулятор вынудил героиню и ему открыться, и выполнить его желания, и отказаться от глупой детской мести. И за последнее героиня должна быть ему сверх меры благодарна, иначе последствия могли для бизнеса ее быть намного хуже. Дальше события начали развиваться стремительно и интересно. Героиня о своем снобизме и высокомерии, по крайне мере с героем, забыла. Вмести они спасли компанию героини и дальше решили жить вместе долго и счастливо.
Интересная книжка, конечно мало правдоподобно, но поэтому я их и читаю. Оценка 4+.
«Понять друг друга» Бучестер Пэт дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Казалось бы, Пол Фордис должен быть доволен тем, что дизайнер Корал Бегали в отсутствие хозяина привела в порядок его кабинет. Но вместо благодарности он требует, чтобы его захламленной берлоге вернули прежний вид. Ворвавшись в жизнь очаровательной Корал подобно урагану, он не догадывается, что к прежнему возврата нет. Вольная жизнь, которую он привык вести, явно несовместима с ролью мужа и отца. В конце концов, таких разных людей, как баловень судьбы — сын английского пэра, и строгую деловую женщину, сближает любовь и желание понять друг друга.
В общем аннотация соответствует книге. Классификаторы тоже. Книга понравилась, герои симпатичные и интересные, с хорошим юмором. Герои почти противоположности: она собранная, аккуратная, живет в соответствии с планами, хороший организатор, любит и заботится о близких, не любит заниматься спортом; он не любит загонят себя в рамки, не любит порядок, неаккуратный, не строит планов, не может усидеть на одном месте, любит спорт и активно им занимается, заботится о близких и активно участвует в благотворительности. В дальнейшем они находят больше точек соприкосновения. Начало это столкновение интересов, однако тут же возникает взаимный интерес к друг другу. Героиня очень уравновешенная и спокойная, не дает ситуации выйти из-под контроля, с юмором успокаивает героя и берет его под контроль. Она не заливает и поддувает пламя героя, а позволяет ему гореть, локализируя очаг возгорания. Это очень благотворно действует на мятежную душу героя. Завораживает его, притягивает, интригует. Чувствуется как герои влюбляются постепенно все больше. Все второстепенные герои тоже очень симпатичные.
Хорошая расслабляющая книга. Оценка 5.
«ТАНЦУЙ СО МНОЙ» Уэстон Софи дубль из темы Книжки-малышки
Цитата:Алексис Брук, начинающая музыкантша, пробующая свои силы и в композиции, в трудный момент своей жизни — творческий кризис, любовная катастрофа — встречает известного киноактера, овеянного скандальной славой, запечатленной в выразительной кличке — Лиходей. Их кратковременный роман кончается бурной ссорой, но Алексис, как ни странно, восстанавливает душевное равновесие и даже способность творить. Она начинает догадываться, что ее избранник вовсе не лиходей.
Аннотация соответствует книге. Героиня не синий чулок, тут классификатор не верен, она красивая и интересная личность, композитор не верящий в свой талант. Любимый человек обманул ее доверие, стал причиной ее травмы и душевной, и физической. Она как раз восстанавливается после травмы, но физические восстановиться легче, а вот поверить в себя очень сложно. Случайная встреча на вечеринке с известным и популярным актером, обладающего скандальной репутаций, стала для героини толчком к душевному выздоровлению. Когда я читала книгу, то на месте героя представляла Джейсона Стейтема, даже посмотрела его биографию и с удивлением обнаружила, что у его девушки, с которой он встречался длительное время, фамилия Брук. Думаю, что автор при написании книги тоже вдохновлялась и использовала как прототип этого актера, у героя даже фамилии созвучные. Но, конечно, сходство только условное, и с героиней, девушка Стейтема ни имела никакого сходства, кроме фамилии. Мне понравилось, то как познакомились герои, полный казалось антагонизм между ними, понравилось, как дальше стали развиваться события, этот совместный побег в Испанию, понравилось, как они шли к друг другу на сближение, диалоги между ними, понравились герои. Не понравилось, что герой 6 месяцев выжидал, чтобы снова войти в орбиту героини. От такого малого как-то не ожидала такой нерешительности, ведь в начале все сопротивление героини он просто смел. Но от этого впечатление от книги не испортилось, читайте и получите удовольствие.
Оценка 5.
...
Consuelo:
Дубль из темы автора
Оноре де Бальзак «Полковник Шабер»
Повесть «Полковник Шабер» входит в масштабную серию «Человеческая комедия», написанную талантливым пером Оноре де Бальзака. Несмотря на краткую форму изложения сюжета, ёмко и метко, как всегда у Бальзака, передана основная идея повести. Месье Шабер, воин армии Наполеона, достиг почёта и уважения общества. Когда-то, ещё в смутные дни революции, он женился на девице не самого уважаемого образа жизни. Мадам Шабер поднималась по социальной лестнице вместе со своим супругом, но зимой 1807 г. после битвы при Прейсиш-Эйлау полковник Шабер не вернулся домой. Его признали погибшим, что, однако, оказалось преждевременно. Но вдова не теряла времени, вышла замуж за потомственного аристократа, теперь она вошла в светские круги, богата, красива, воспитывает наследников. И вот тут и наступает крайне неприятный поворот для бывшей супруги Шабера: объявляется якобы почивший. Ситуация усугубляется тем, что имущество полковника и пенсия перешли к его супруге. Несчастный Шабер вынужден бедствовать, поскольку ему сложно доказать, что он – это именно, а кроме того, чудесное его объявление грозит с виду успешному второму браку бывшей мадам, ибо этот брак, конечно, был бы признан недействительным…
Полковник Шабер – это тип людей с глубоким самоуважением, благородством, чувством справедливости и чести. Даже в случае, когда против них очевидно совершается несправедливость, они не будут ронять достоинство и нарушать раз и навсегда воспринятые чести. К сожалению, беда в том, что благородные натуры часто страдают незаслуженно, поскольку вокруг них оказываются далеко не самые порядочные люди. Кроме нравственной составляющей, общечеловеческой, Бальзак поднимает ещё и проблему сложности возвращения к мирной жизни ветеранов, которые долгое время жили другими эмоциями, стремительным порывом, и всё это оказалось ненужным в новом обществе, строящемся на менее высоких началах.
Оценка –
5.
...
LuSt:
Лейла Слимани "Идеальная няня"
В этой небольшой, но емкой книге отчетливо виден современный конфликт поколений, какой-то резкий слом, хотя автор сделала свою героиню 40+, а не 50+, как следовало бы по-хорошему. Изменившаяся модель семьи, в которой ради достойной жизни работать должны и муж, и жена, плюс женская самореализация - теперь недостаточно иметь ухоженный дом, воспитанных аккуратных детей, наглаженные рубашки и вкусный горячий ужин каждый день, нет, это все ретроградство и консерватизм, женщина обязана строить карьеру и налаживать социальные связи, быть активной и динамичной, а то, что вся зарплата уходит на няню, проезд и обеды на работе, дети родителей не видят и начинают говорить по-арабски раньше, чем по-французски, в доме бардак, еда фастфуд из забегаловки навынос - это мы тактично заметем под коврик... И еще неизвестно, что там у той няни в голове, какой бы идеальной она не казалась.
Я из тех скептиков, которые не верят в совместимость детей и карьеры, более того, по наблюдениям за пытающимися совмещать сделала вывод, что их постоянно снедает стыд, что на работе, что дома. Общественные организации пытаются пробудить сочувствие к таким людям и призвать им помогать, но простите, а с чего бы? Сидеть одной попой на двух стульях - это их осознанный выбор, а если неосознанный и "оно само" - так тем более. Да, понимаю, мамский труд очень тяжелый, чисто по человечески сочувствую, но на своем горбу не повезу.
Герои книги, музыкальный продюсер Поль и адвокат Мириам, имели счастливую семью, строили карьеры, но вот один не тот кирпичик сунули в основание своего дома - и все рухнуло... (можно много говорить о карме, ведь Мириам подчас защищала отпетых уголовников и отмазывала их от наказания, вот и ответочка прилетела, но все же). Няня, сначала казавшаяся просто подарком судьбы, обернулась чудовищем. Но ведь супругам вообще не было интересно, чем живет человек. который проводит с их детьми большую часть дня, где ее двадцатилетняя дочь, отчего умер муж, какая у нее жизненная ситуация. Сделали для успокоения совести пару звонком бывшим работодателям (таким же неосведомленным) и забили. Тогда как для няни-Луизы островок стабильности был якорем, а растущие дети - угрозой, способной снова выкинуть ее на пустынный берег.
Существенно добавляют подтекста классовые различия, а также люди на детской площадке, кто работает нянями в современной Франции, кому люди доверяют своих детей. "Лишь бы не нелегальная иммигрантка" - решают Поль и Мириам, но у них таки есть деньги, чтобы платить няне, а кто более стеснен в средствах? Плюс долгие отношения с няней и годами проживающая в доме прислуга, кто она: друг, член семьи или просто наемный работник? Как относиться, как себя вести, кому что дозволено, а что лучше оставить для более интимной атмосферы? Слимани оставляет многие вопросы повисшими в воздухе и никаких ответов не дает, но ее книга заставляет задуматься. (4)
...
Тина Вален:
"Дневник книготорговца" Шон Байтелл
Книга написана в форме дневника, в котором владелец одного из самых больших книжных магазинов в Шотландии, рассказывает о буднях книготорговца. Дневник охватывает год, запись за каждый день не превышает страницу, но я читала книгу, как полноценный роман. Не было ощущения, что это обрывки чего-то. Каждый день мы вместе с Шоном сидели в его магазине, общались с покупателями, ездили за книгами. Очень интересно, как Шон покупал книги для своего магазина, хоть какого-то определенного критерия отбора нет, но он знал, что именно будет продаваться.
Конечно, в романе не обошлось без странностей. Например, Ники - продавец в магазине Шона. Мне кажется, никакой кризис и трудности с деньгами не оправдывают наличие в магазине столь безответственного продавца. Неряшливая, не понятно во что одетая, собирающая еду на помойке, при этом и работу свою выполняла из рук вон плохо. И почему-то это все воспринимали нормально. К концу книги даже я с этим смирилась.
Не скажу, что это лучшая книга о книжном магазине или книготорговле, но она весьма оригинальная и запоминающаяся.
Оценка 5 с минусом.
...
Gal-ka:
Елена Майорова. «Хранители Грааля». Катары и альбигойцы
Никогда не слышала об этом авторе, но на форуме подсказали о её «Истории Меровингов», тема которых мне интересна всегда. Для начала взялась за книгу «Хранители Грааля». И вот что скажу: больше я ни одной книги этого автора в руки не возьму. Не могла найти в Сети её биографическую справку. Хотя в одном электронном магазине её позиционируют как автора популярных книг. Неужели очередная рублевская писательница? Книг издано много, дело затратное, но попробуйте распродать книги на историческую тему по 500 р. за штуку… Может, я глубоко не права в своих сомнениях, но уж очень подозрительно отсутствие сведений об этом авторе. Вернемся к книге.
Не знаю, как назвать это. Сборник отрывистых сведений, не всегда грамотно переведенных , без четкой логической последовательности: хочешь – верь, а хочешь – нет. Почему уже в подзаголовке катары как бы противопоставлены альбигойцам? Странно. Несколько раз автор ссылается на Зою Ольденбург (медиевист, писательница) и Н.А. Осокина (писатель, медиевист, жил в 19 в.), Я всего лишь дилетант. Люблю читать книги на исторические темы. Но даже меня этот труд смутил. Повествование настолько зыбкое, многословное и не конкретное, что с трудом продираешься сквозь частокол слов, иногда требующих словаря. И что плохо – сильно купированное. Из ниоткуда появляются имена. Думаю, что электронный вариант обошелся без вычитки, потому что «очепятки» не позволяют распознать слово. Например, что это за словосочетание «…местная насмешливая знать…», или - «…в подобных случаях принято говорить, что волнения приблизили кончину седого старца родителя», или - «… вещи не звали её обладать ими…». А вот фраза «Доминик прибыл на юг Франции , где особенно свирепствовала ересь» меня даже развеселила. Таких перлов много. Но «длинные каппгаповые волосы» поставили меня в тупик. Или такие есть? У меня не было настроения разгадывать ребусы. Видимо, корректоры или кто-то ещё не смогли понять электронного толмача, поэтому текст книги просто ужасть!!! Поскольку переводы сделаны из разных источников, то и стиль книжных глав сильно различается. То это духовные тексты, то - просторечное сказание, то - рыцарское победное изложение. Прочитав «Новые аскеты ниш (шли, видимо) в мир не для того, чтобы жить его жизнью и облегчить его бремя, но чтобы истреблять в нем грех и заблуждения, и в конце концов , управлять им в духе тогдашнего католицизма», я закрыла сей опус.
Справедливости ради отмечу очень неплохое изложение содержания в главе «Трагедия Монсегюра» (интересно, откуда она, вот бы почитать).
О Святом Граале можно очень увлекательно рассказывать, вспоминая многочисленные легенды и вековые загадки вокруг него, но вместе с тем просто и логично, а не предлагать читателю сборник текстов, которые никак не собрать в кучу.
Кстати, сейчас я читаю книгу Жака Мадоля (историк, писатель, критик) «Альбигойская драма и судьбы Франции». Какая же разница с книжкой выше в изложении материала, в обоснованности выводов, как же захватывающе написано…
...
Consuelo:
Эльза Вернер «Герман»
За несколько лет до описываемых в романе событий произошёл страшный инцидент: казначея Брандта уличили в растрате государственных денег, что повлекло развязку в кабинете графа Арнау – самоубийство предполагаемого преступника. Свидетелем столь трагических событий стал маленький мальчик, графский сын, который лишь бабушке доверил сведения об увиденном. Графская семья нисколько не утеряла своих позиции в обществе, а вот жене и дочери казначея пришлось на всю оставшуюся жизнь носить на себе позорное клеймо. Годы спустя наследник графа вырастает в умного, серьёзного, циничного, в общем крепко стоящего на земле мужчину, успешно строящего карьеру на службе родного государства. Однако случайная встреча с Гертрудой, девушкой, помолвку с которой разорвал близкий друг Германа, не просто вносит разительные перемены в судьбу героя, но заставляет прошлое вновь явить своё нелицеприятное лицо…
Роман написан прелестным языком, герои полны чувства собственного достоинства, благородства и чести. Герман учится умерить присущее его положению высокомерие, а Гертруда идёт на большую жертву, ведомая сильным чувством…
Оценка –
5.
...
Настёна СПб:
Копирую.
МИХАИЛ КРУПИН "САМОЗВАНЕЦ: РАЙ ЗВЕРЕЙ" (книга I)
Юшка Отрепьев уродился парнем умным, лихим, нахальным, смекалистым, схватывающим знания на лету. Когда пришли за Романовыми, все побежали и он побежал. Прямиком в Чудов монастырь. И жить бы ему вольготно на казенных харчах, строя карьеру при патриархе, но душа требовала чего-то иного. Не монашеского - вольготного, неуемного, великого. Царства. И царевну Ксению в придачу. Потому что, раз увидев дочку Годунова, влюбился. Да и "кремлевской принцессе" запомнился образ лучезарного юноши-чернеца.
С поляками, ввязавшимися в самозваную авантюру, понятно: чем на Руси хуже, тем им лучше. Тем более, "природный царевич" налево и направо раздавал обещания. Только вот Марину, свою навязанную невесту с хищным личиком, обзывал чушкой. В походе Отрепьев бесстрашно стоял под огнем, смеясь:
"Которая голова идет короноваться, та ядром не накроется." Русский народ повсеместно вязал воевод и присягал Дмитрию Ивановичу. Лишь в Новгороде-Северском насмерть засел "железный" Басманов.
Пётр Басманов был злым по жизни. Вспоминая детство, он неизменно переносился в страшный день казни отца и деда. Всеми фибрами души Пётр Фёдорович ненавидел весь род Ивана Грозного и Малюты Скуратова. И даже на Годунова в последнее время смотрел тоскливо и сочувственно. Неужели этот нерешительный, уставший, болезненный человек когда-то спас его, пятилетнего, от гнева царя Ивана? А теперь не может назначить Басманова, сына "сами знаете кого", первым воеводой, боясь недовольства знатных бояр. А после смерти Бориса так и вовсе носом ткнули, как щенка. Рядом же нетерпеливо приплясывали братцы Голицыны, жаждущие переметнуться к Гришке-расстриге. Пётр решил так: если Отрепьев действительно царевич, то придушит собственными руками, если самозванец - надо присмотреться. И разглядел
"своего, бодрого собрата-самородка."
А Москва подсуетилась, самовластно убив семью Годунова, лишь Ксению в живых оставили. И когда перед ней предстал, весь в дорожной пыли, но красивый и веселый, тот монах, Ксения себе не поверила. А потом они заговорили... А потом она еле сдержалась, чтобы не обнять его, царя, в ответ...
Юный Миша Скопин, хоть и был родней смутьянам-князьям Шуйским, Дмитрию начал служить честно. Ему, мечтавшему о военных подвигах, доверили важное поручение: привезти в Москву Марфу Нагую, мать царя, да следить в дороге кабы чего не вышло.
Новое царствование началось...
Оценка - 5-.
МИХАИЛ КРУПИН "САМОЗВАНЕЦ: ОКАЯННЫЙ ПРЕСТОЛ" (книга II)

Оказалось, царство проще завоевать, чем управлять им. Сильный природным умом, но не хвастающийся образованием, Дмитрий погрузился в работу. Понимал, что во всем необходимо самому дойти до самой сути, чтобы никто обмануть не мог. И бояре, и поляки, и донцы атамана Корелы, и Басманов - каждый потянет в свою сторону. От вороха бумаг спасался у Ксении. Возле нее отдыхал душой, а она недолго продолжала смотреть сурово. Лжецарь, этот
"соблазн всея Руси", смог обаять и Ксению. И не чувствовала она ни страшного греха, ни позора, а лишь спокойствие лесного озера. Честное их счастье было доверено другу настоящему - Басманову, который
"читал акафист, внутри весь дрожа от радости."
Польша нетерпеливо ждала исполнения всех подписанных Дмитрием кондиций, грозя страшными карами. Царь ощутил раздвоение личности: разумный Отрепьев-государь боролся с Отрепьевым-человеком, когда-то подмахнувшем мошеннический бред. Об отдаче русских земель и перекрещении всей Руси думать было нельзя. Чтобы выиграть время, можно жениться на Марине, в конце концов для неугодных жен существуют монастыри. Дьяку Власьеву поручили попытаться деликатно свадьбу сорвать. Он пробовал откупиться; на вопрос:
"Не обещал ли царь руки прежде кому?", радостно ляпнул:
"А я почем знаю, он мне того не сказывал!"; потребовал от Марины исполнения православных обрядов; сообщил, что царь уйдет в поход на все лето, так что Мнишекам можно на Русь ее торопиться. Не помогло... Заодно прозондировал почву на предмет недовольства магнатов королем: а не захотят ли польские паны избрать своим правителем Дмитрия?
Василий Шуйский жил жаждой мести. О, никогда не забудет он Самозванцу своего позорища на Лобном месте! Завидовал и оскорблялся не он один. От какого-какого царь (это если не Гришка) брака, тьфу?! И не знаешь, чего от него ожидать - крут, быстр и непредсказуем:
"У этого Дмитрия убогие даже зажрались! Князей отваживают!" Ляхи на шею садятся, Нагие повылезали, опричный щенок Петька Басманов на высоту взлетел. Того и гляди, времена Ивана Грозного вернутся... Петра Фёдоровича закололи в спину. Отрепьев бросил в лицо своим убийцам односложное:
"Дурак." Миша Скопин, стараясь не смотреть на покойного царя, вложил ему в руку меч.
Оценка - 4.
P.S. Карл Венинг "Последние минуты жизни Лжедмитрия I": Дмитрий, Басманов, Марина.
...
sLOVEnia:
Ok, ladies! Я просмотрела форум. В соседнем разделе как найти по описанию пишут такой трэш. Это даже читать невозможно. Там не указаны нужные книги, а какое-то адово чтиво.
Дочитав Филлипс ее главные книги я выделила ее самые сильные романы, да, их сложно назвать СЛР. И слава богу. Медовый месяц, Блестящая девочка, Неженка, Милашка, Спичка. Их можно поставить рядом с Раем Макнот. Так вот. Можете порекомендовать подобные романы?
...
LuSt:
Фредрик Бакман "Здесь была Бритт-Мари"
Очень люблю Бакмана, его книги резонируют в моей душе, и когда наши издатели со скепсисом уверяют, что не идут на нашем рынке бодрые европейские старики-разбойники, слишком отличаются от них наши реалии пенсионного возраста, всегда привожу в пример Бакмана и его фантастический успех именно среди относительно молодых людей - это, блин, наши мечты о том, как проводить время в старости! Своим теплом и неподдельной искренностью Бакман убедительно говорит, что жизнь на пенсии есть, причем весьма интересная, главное, не бояться давать себе шанс ей открыться.
Бритт-Мари - занудная педантичная "старая перечница на полную ставку" из "Бабушки...", которая постоянно донимала соседей своими правилами. Свою жизнь она посвятила мужу и его детям от первого брака, и сорок лет домохозяйствовала и ублажала домашних. За заботу ей отплатили одни отъездом в другие города, а другой - изменой. Привычный мир полетел в тартарары, но Бритт-Мари, понимая, что придется теперь жить по-другому, менять старые привычки отнюдь не собирается. Да и как их поменять, если они и есть стержень ее характера? Ужасно боясь умереть в одиночестве никому не нужной, Бритт-Мари идет в центр занятости и донимает сотрудницу требованиями найти ей работу, да поскорее, демонстрируя себя, так сказать, в лучшем виде - именно эти первые главы создали мне настрой на всю книгу, давно я так по-доброму не хохотала.
Оказавшись в маленьком умирающем Борге, Бритт-Мари тоже пытается наводить свои порядки, что-то у нее получается, что-то не очень, но цель достигнута: она больше не одна, она нужна, она востребована и любима, пусть поначалу притирка шла жесткая. Жители Борга, как и персонажи "Уве" и "Бабушки" - публика разношерстная, со своими закидонами, но их всех успеваешь полюбить, настолько вкладывается в них автор. И деловая колбаса Личность, и депрессивная, но справедливая Банк, и стеснительный полицейский Свен с его бесконечными курсами всего на свете, и детская футбольная команда, и чудесный Сами с его любовью к порядку и трогательной заботой о младших брате и сестре, и даже крыса со сникерсами. И даже фирменная Бакмановская трагедь в конце для меня воспринялась не как штамп, который автор использует во всех своих книгах, а как действительно смерть персонажа, к которому я успела привязаться.
Концовка немного смазана, но я надеюсь еще повстречаться с Бритт-Мари на страницах других книг автора. А за эту высший балл! (5)
...
Fantastic Lady:
Виктория Фокс «Тайна старого фонтана»
Мрачная обложка книги, аннотация со словами о семейной тайне обещали увлекательную и непростую историю героев, развитие которой читатель увидит на фоне старинного замка, надежно хранящего свои секреты, но реализация автором своей идеи мне не понравилась, как и сам нелогичный сюжет, утомивший странными решениями персонажей, депрессивной атмосферой повествования.
Люси Уиттекер совершила ошибку, допустив связь с женатым мужчиной и, не думая о его детях, жене, поверила словам о скором разводе, пока произошедшая трагедия не заставила ее одуматься и понять тщетность своих надежд. Чтобы на время скрыться от проблем и переждать возможную шумиху в средствах массовой информации она соглашается на работу горничной в большом замке Барбаросса и переезжает в Италию. Замкнутый образ жизни хозяйки замка, услышанные вскользь слова о ее прошлом, таинственность, окружающая все вокруг, конечно же, пробуждают в Люси любопытство и ей хочется узнать историю синьоры Моретти, некогда знаменитой актрисы, а сейчас несчастной женщины, доживающей в одиночестве свой век.
Композиция романа построена на главах из прошлого, повествующего о жизни Вивьен Моретти, ее детстве, карьере, неудавшейся семейной жизни и главах из настоящего времени, посвященных Люси, ее новой работе, знакомствам и попыткам раскрыть тайну замка Барбаросса. Если учесть, что события настоящего развиваются в 2016 году, а Вивьен когда-то была голливудской актрисой, то удивляет медлительность Люси в удовлетворении жажды познания чужих секретов. Интернет, библиотека, газеты – все под рукой и позволяет быстро узнать биографии знаменитостей и необычные факты, связанные с ними. Персонажи прошлого и настоящего совершенно не вызвали симпатии, более того в некоторых эпизодах они отталкивали своим поведением, готовностью опуститься до крайностей в решении своих проблем вместо открытого выяснения конфликта, недальновидностью и способностью закрывать глаза на опасности пока собственная глупость и доверчивость больно не ударят в ответ.
Книга мне показалась поверхностной и неинтересной, сюжет – плоским и неправдоподобным, а характеры и чувства персонажей плохо прописанными, из-за чего прочитанное вызывает отрицательные эмоции.
(3-) ...
Consuelo:
» Уважаемый господин дурак
Сюсаку Эндо «Уважаемый господин дурак»
«Земля не только для умных и сильных. Даже у таких слабых и несчастных существ, как он и эта собака, должна быть возможность сделать что-то полезное за свою жизнь…»
Японская литература, безусловно, для европейского читателя довольно специфична, ибо мироощущение японцев отлично от нашего и дело даже не в сильных нотках созерцательного начала. По сюжету романа Сюсаку Эндо в японскую семью приезжает француз, Гастон Бонапарт, якобы потомок Наполеона и Марии Валевской. Гастон некоторое время назад переписывался с Такамори, изучал японский язык и мечтал когда-нибудь побывать в империи хризантем. Семья Такамори в волнительном ожидании приезда иностранного гостя, кстати, действие происходит в послевоенном Токио, в 1950-х гг. И вот в означенный день Такамори и его эмансипированная сестра Томоэ отправляются встречать Гастона. Француз оказался внешне абсолютно не принцем из тайных, тщательно отрицаемых практичной Томоэ мечтаний, да и вскоре Гастон демонстрирует свой непонятный, странный характер. Безусловно, образ Гастона отдаёт сходством с князем Мышкиным из романа Фёдора Михайловича Достоевского «Идиот». Потомок императора французов открыт миру, на всё и всех смотрит добрым, мягким, всепрощающим взглядом. Томоэ подозревает гостя в умственной отсталости, потому как ей совершенно непонятно, что в голове у Гастона, почему он на откровенное зло не отвечает достойно. И далее, вопросов к образу Гастона всё прибавляется, а главное, непонятна цель его приезда в Японию. По ходу развития сюжета романа Гастон встречает далеко не самые приятные грани японского общества, но всё время остаётся верен своей бесконечной доброте.
Роман довольно метафоричен и скорее всего, соль его в глубине, в его образности. Гастон – это такой символ бескорыстного добра, абсолютного человеколюбия, непонятного и отвергаемого более прагматичным, жестким современным обществом. В Гастоне есть и от упоминаемого выше Мышкина и даже от Иисуса Христа, а цель приезда героя в Японию, на которую автор не чёткого ответа, наверное, стоит искать не буквально. Кроме того, роман выполнен в отличительном японском стиле, наполнен образными японскими формулами и характерными выражениями. В целом, творчество Сюсаку Эндо продолжает мне нравиться и заставляет всё больше интересоваться литературой столь иной культуры. Оценка –
5.
...
Consuelo:
Дубль из темы «Исторические романы и книги по мировой истории и культуре»
Вадим Устинов «Ричард III»
Известный специалист в истории Войны Роз исследует непростую судьбу английского короля Ричарда III, чей образ сквозь века прошёл обвешанный клеветой. Вадим Устинов очевидно симпатизирует своему герою, что по сути хороший подход, а, кроме того, выводы автор подкрепляет историческими материалами. Начинается биографическое исследование с рождения будущего короля и фона, на которое пришлось его детство, а именно, кровопролитная война родственных кланов за власть, положение в высшем обществе и в итоге, за трон. Мы видим: становление Ричарда, его взаимоотношения с почти всегда отсутствующими родителями (ведь отец боролся с королевой Маргаритой Анжуйской и её ставленниками, а мать Ричарда так же должна была поддерживать супруга и семейные интересы), с братьями и сёстрами (в особенности, с Джорджем, который был ближе всего Ричарду по возрасту, и с Эдуардом, будущим королём Эдуардом IV, старшим братом, наследником фамилии, прославленным уже в юности воином); его обучение рыцарскому искусству в Миддлгеме, где он встретил Анну Невилл, свою будущую жену; поддержка Эдуарда в его противостоянии с наставником и будущим тестем, графом Уориком, вошедшим в английскую историю как «Делатель королей»; отношение к жене Эдуарда, Елизавете Вудвилл, её семейству; отношения с друзьями, сторонниками, врагами, родственниками; политические взгляды, например, на взаимоотношения с Францией, и т.д.
Вместе со старшим поколением семьи, младшие Йорки также разделяли тяготы опасного положения если не прямых врагов королевской четы, то точно лиц крайне подозрительных. А далее, произошло страшное: гибель отца и старшего брата в битве при Уэйкфилде, в конце 1460 г., и унижение их после смерти, а именно отрубание голов и вывешивание их на воротах города Йорк. Однако герцогский род не опустил рук, а дальнейшую борьбу продолжил совсем ещё молодой, но энергичный и способный воин, Эдуард. Как известно Йоркам, при помощи графа Уорика, с которым Эдуард IV позже разругался, удалось побороть Маргариту Анжуйскую и добиться короны, которую приходилось постоянно отстаивать. Иными словами, время было сложное, жестокое, соответственно, такие условия оказывали влияние на развитие характеров современников, к примеру, того же Ричарда, хотя, будучи продуктом своей эпохи, этот король не отличался какой-то безумной неадекватностью, как бы его не чернили Тюдоры и их сторонники…
Конечно, автор не мог обойти одно из главных обвинений, брошенных в сторону Ричарда III, а именно, подозрения в преднамеренном убийстве малолетних племянников. В книге, разумеется, подобные обвинения отметаются, но и здесь Вадим Устинов применяет весьма объективный поход: он называет наиболее подходящую кандидатуру на роль убийцы принцев, а также указывает на побуждающую убийцу к действиям позицию Ричарда. Иными словами, желание быть объективным и показать настоящее лицо Ричарда, не лишённое пороков и характерных черт того времени, делает только честь исследователю, и в итоге, рождает большую симпатию к его герою.
В целом, биография очень понравилась, читалась с большим интересом, легко (чему, кстати, способствовал и юмор, не оставленный в стороне автором). Отмечу так же то, что Устинов не придерживается общепринятых стандартов в области написания имён исторических личностей, к примеру, Генрих у него «Генри», Карл – то «Шарль», то «Карл», а вот Людовик чаще именно «Людовик», и редко (вроде даже один раз) «Луи».
Оценка –
5.
...