kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 9:57
Кнопа писал(а): Леди, вы же сами говорили - что не надо искать на картинке того, чего нет. Здесь предметы не спрятаны, а зашифрованы. Можете меня попинать, но я хочу отстоять своё видение дракона в замке. На крайней правой башне флаг. И ветер дует справа налево по отношению к нам. Но Тогда на следующий флаг (голубой с оранжевым), который я вижу как голову дракона, ветер дует слева направо. Короче, может это и не дракон, но уж точно не фла Кнопа писал(а): Нет, детали которых не видно роли не играют. Я тоже вижу как будто надпись у туземца. Первое слово see, кажется. Кнопа писал(а): Где? Я опять возвращаюсь в тому зелёному пятну на пальме, которое для меня уже как бельмо. Если бы надо было, скажем, обозначить Зелёную милю, а ? Кнопа писал(а): На нижнем крае ленты, на которой написано Казино Покажите мне рояль!!!!! Ameni писал(а): Это один из самых известных фильмов про корриду, но связи с изображением нет. У меня родилась аЦЦкая версия - Шоу Трумена / The Truman Show, в смысле шоу True man настоящего человека. Я почти готова эту версию "взять", за неимением лучшего
А как вам такой фильм про корриду "Кровь и песок/SANGRE Y ARENA" с Шерон Стоун в гл.роли Шоу Трумена кууульная версия имхо _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 10:52
Разъясните мне тупой я все равно не понимаю, почему Full Metal Jacket. Если бы он был надет на фонарном столбе, тогда да, а он надет на пальму, причем сдесь тогда Metal? _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 10:59
А чем ствол этой пальмы отличается от полой цельно-металлической трубы? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 11:02
Составом , там дерево, а тут металл _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 11:06
Это же ребус, народ. Состав нам не виден, нам виден металлического цвета ствол / труба, на который одет пиджак. Не просто пиджак висит на крючке, стуле, вешалке или плечиках. А он надет на ствол... обернут вокруг него.
Я так вижу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 13:08
У меня тут такой вопрос сложился, может мы не правильно и фильм про 7 подобрали, ведь она нарисована на дорожном знаке, тогда получается фильм "Седьмое знамение/The Seventh Sign" _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 13:17
Ameni писал(а): На 7 давно смотрю с вопросом. 7 конечно культовый фильм, но седьмой знак по-моему хороший вариант. Заменим?У меня тут такой вопрос сложился, может мы не правильно и фильм про 7 подобрали, ведь она нарисована на дорожном знаке, тогда получается фильм "Седьмое знамение/The Seventh Sign" _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 13:26
kabardinochka писал(а):
Заменим? Давай, тем более этот фильм тоже собрал не плохие сборы. Девочки, у меня уже появляются глюки я рядом со зверюшкой, которая в свою очередь рядом с красным драконом, вижу кота. По-моему мне пора к окулисту. _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кнопа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 13:30
kabardinochka писал(а):
Шоу Трумена / The Truman Show kabardinochka писал(а):
нам виден металлического цвета ствол / труба, на который одет пиджак. Сумняваюсь. Особенно глядя на розовую пантеру и апельсин. Мы пытаемся усложнить простые вещи. Или не ловим фишку просто потому, что не владеем бытовым английским, сленгом. Но хуже всего, что не узнаем правильные ответы. |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 15:29
Кнопа, на счет Шоу Трумена не скажу, но на счет жакета - сто пудофф. Кнопа писал(а): Разве? Например? Разве фишка домино не особенная? Разве 7 не написано на знаке? Разве пиджак не оболочка ствола? То что апельсин без затей, не означает что затей нет совсем. Особенно глядя на розовую пантеру и апельсин. Мы пытаемся усложнить простые вещи Кнопа писал(а): Ну зайди на сайт поищи - если для тебя это важно. Но хуже всего, что не узнаем правильные ответы Кнопа писал(а): Ну почему не ловим - нам осталось всего несколько предметов не ловим фишку просто потому, что не владеем бытовым английским, сленгом Ameni писал(а): Кота не вижу, но если он есть, то это Кошка на раскаленной крыше.
я рядом со зверюшкой, которая в свою очередь рядом с красным драконом, вижу кота И лестница там есть. Лестница вникуда, в небо... явно не просто так там она... ЗЫ. А мне версия Шоу Трумена все больше нравится. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 16:48
Ой, по-моему я доперла про матадора с быком. . Это Отпуск по обмену _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 16:53
kabardinochka писал(а):
Ой, по-моему я доперла про матадора с быком. . Это Отпуск по обмену Почему, в чем смысл? _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 17:01
А смысл очень простой, и прямой. Бой быков в Испании называют corrida de toros (буквально «гонка быков») или la fiesta («фестиваль»). Фиеста по англ. festival, holiday. The Holiday, - фильм 2006 года, в нашем прокате Отпуск по обмену. Ву а ля. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ameni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 17:03
kabardinochka писал(а):
А смысл очень простой, и прямой. Бой быков в Испании называют corrida de toros (буквально «гонка быков») или la fiesta («фестиваль»). Фиеста по англ. festival, holiday. The Holiday, - фильм 2006 года, в нашем прокате Отпуск по обмену. Ву а ля. Логично _________________ Заказы не беру!!! |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2011 17:07
А то ж на
Ну что у нас осталось? зверек и фигура ? или еще что-то вызывает вопросы? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2024 2:27
|
|||
|
[7977] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |