Олеандра:
11.06.14 22:57
"Собор Парижской Богоматери"
Произведение далось мне нелегко и не с первого раза, трудно было пробраться сквозь дебри архитектурных терминов и названия исторических памятников, описание Парижа и многочисленные титулы и звания героев.
Великолепное, но и мрачное в своей красоте произведение. Роковая любовь причудливо переплела судьбы героев и привела к трагедии.
Архидьякон Собора Парижской Богоматери, Клод Фролло, выбрал путь посвященный служению Богу, в его жизни нет места для других привязанностей, но он пленён прекрасной, юной цыганкой Эсмеральдой. Она, увы, не разделяет его чувства и он готов на любые безумства лишь бы завоевать её любовь, забыты Бог, наука, долг, даже некогда такой любимый младший брат - всё вытеснила тёмная страсть, слепое обожание.
Невероятно безобразный звонарь Квазимодо, несчастный приёмыш Клода, также не остался равнодушным к чарам обворожительной цыганки и готов быть её рабом только бы иметь возможность любоваться ей.
В свою очередь Эсмеральда одержима капитаном Фебом де Шатопер. Этот пустой, никчемный, франт не заслуживает её любви. С его губ легко срываются клятвы, обещания и наивная, неопытная цыганка верит лживым признаниям. Она готова идти за ним на край света, а он через секунду уже не помнит о ней.
Мне было жаль звонаря, за жуткой внешностью которого не видели чистой души.
Грустно, от того, что Эсмеральда влюбилась в наименее достойного её любви человека.
Забавлял и смешил Пьер Гренуар болтливый поэт-философ симпатии, которого разделились между Эсмеральдой и её козочкой.
Тронула история несчастной матери продолжающей ждать и надеяться встретить давно потерянное дитя.
Это необычное творение о далёком прошлом захватывает дух и сегодня в лучших традициях классических произведений пошедших испытание временем.
...
dilse:
07.12.14 04:41
Consuelo-Кристина, большое спасибо Вам за отзывы на книги (читаю с большим интересом), а также за некоторые открытые Вами теми, вот за эту, например. (Consuelo - это не по имени ли ГГ романа французской писательницы Жорж Санд? Хотя Вы и писали, что с женщинами-французскими авторами у Вас не сложилось, но, как знать, нет правил без исключений). Несмотря на мой интерес (и даже любовь к некоторым) к творчеству авторов других стран и веков, но французская классическая литература, и особенно XIX века, - это любовь всей моей жизни. Творчество Виктора Гюго очень люблю и уважаю, хотя, честно говоря, читать мне его бывает очень тяжело (в эмоциональном, психологическом плане), - как, например, нашего Достоевского, - при чтении я всегда погружаясь в книгу, поэтому всегда очень расстраиваюсь и переживаю, когда читаю таких авторов и потом очень долго отхожу и прихожу в себя.
» Отзыв на романы Виктора Гюго
Из романов Виктора Гюго на меня наибольшее впечатление произвёл
«Человек, который смеётся», а также очень люблю французскую экранизацию этого романа - прекрасный классический мини-сериал 1971 года режиссёра Жана Кершброна с артистами Ксавье Депра, Филиппом Букле и Дельфин Дезье в главных ролях. Очень большое впечатление в своё время произвёл спектакль Малого театра в Москве, поставленный по этому роману. (Извините, но британские или, тем более, американские фильмы - экранизации французской классики - не люблю, и, как правило, стараюсь не смотреть, чтобы не портить настроение и, главное, чтобы не забывать о том, какая она, французская классика, у самих её создателей - французов).
Понравился роман
«Собор Парижской Богоматери», а также очень люблю классический французский кинофильм 1956 года режиссёра Жана Деллануа, - одного из величайших мастеров французского киноискусства снимать историческое кино и экранизации классической литературы, - с потрясающей красавицей и (что важно при такой-то внешности!) хорошей драматической актрисой Джиной Лоллобриджидой в роли Эсмеральды, хотя фильм во многом не просто уступает роману, но и основательно отступает от него: например, совершенно не раскрыты мужские образы романа - наиболее интересный мне персонаж этого романа - Клод Фролло - и даже Квазимодо.
» Отзыв на драматургию Виктора Гюго
Однако лучшее, что, по моему мнению, вышло из-под пера Виктора Гюго - это пьесы-драмы в стихах. В них автор поднимает и волнующие его всю жизнь общественно-политические и социальные проблемы, и создаёт яркие сюжетные линии и прекрасных персонажей, не говоря уже о том, что мне, например, очень нравится, как Гюго пишет стихами.
Моя любимая пьеса у Гюго - это драма
«Рюи Блаз» - замечательнейшая романтическая вещь о трагической любви, неоднократно экранизированная, идущая на театральной сцене Франции и России по сей день. Особенно люблю эту драму в великолепном, по моему мнению, переводе Т.Л. Щепкиной-Куперник, которой наиболее удавались переводы именно с романских языков, её переводы с французского - это просто чудо, наивысший уровень мастерства. Очень люблю французскую экранизацию этой драмы - фильм 1947 года режиссёра Пьера Бийона по сценарию Жана Кокто, с прекрасными театральными и киноартистами Даниэль Даррьё, Жаном Марэ и Марселем Эрраном в главных ролях. Есть и более поздняя французская экранизация 2002 года актёра и режиссёра Жака Вебера с артистами Ксавье Галле, Жераром Депардьё и Кароль Буке в главных ролях.
Вторая моя любимая пьеса у Гюго - это драма
«Эрнани» - хотя по своим художественным достоинствам и исторической значимости - явно первая. Прекрасная романтическая вещь о невозможности совместить любовь с долгом и честью. Пьеса-драма, которая в своё время произвела революцию во французском театре и положила начало романтическому течению, пьеса, на основе которой впоследствии великий итальянский композитор Джузеппе Верди создал оперу с одноимённым названием. Пьеса, которую запросто можно поставить в один ряд с «Тристаном и Изольдой». Пьеса, которая запросто может не просто соперничать с «Ромео и Джульеттой», но и превзойти её, если бы Франция популяризировала свою классику так же усиленно, как это делает Великобритания.
Очень интересна и пьеса
«Король забавляется» - мощная остросоциальная трагедия, на основе которой впоследствии композитор Верди создал одну из своих знаменитейших и красивейших опер – «Риголетто» - идущую практически на всех крупнейших сценах мира по сей день.
Также очень интересны пьесы
«Марион Делорм»,
«Лукреция Борджиа», а также пьесы, написанные прозой
«Мария Тюдор»,
«Анджело, тиран Падуанский» - тоже очень интересные пьесы-драмы, остросоциальные, но и с яркими романтическими любовными линиями и персонажами.
Есть у Гюго и ещё несколько пьес-драм:
«Эми Робсарт»,
«Кромвель»,
«Торквемада», которые если и печатаются в современности, то очень редко и мало, и то только в собрании сочинений. С моей точки зрения, эти драмы гораздо слабее, но для ознакомления с творчеством Гюго тоже по-своему могут быть интересны. Меня всегда удивляло и печалило, что романы Виктора Гюго в современности переиздаются очень часто, а его драматургия практически не переиздаётся. У меня, например, есть все драмы Гюго в нашей семейной домашней библиотеке в собрании сочинений, а также отдельный том «Драмы».
...
Consuelo:
16.12.14 22:40
dilse писал(а):Consuelo-Кристина, большое спасибо Вам за отзывы на книги (читаю с большим интересом), а также за некоторые открытые Вами теми, вот за эту, например.
Спасибо за теплые слова!
dilse писал(а):(Consuelo - это не по имени ли ГГ романа французской писательницы Жорж Санд?
Именно так))
dilse писал(а):Хотя Вы и писали, что с женщинами-французскими авторами у Вас не сложилось, но, как знать, нет правил без исключений).
С той же Жорж Санд трудно складываются отношения)) Но "Консуэло" и чуть меньше "Графиня Рудольштадт" мне очень понравились. Ах, Альберт, Альберт))
dilse писал(а):отя, честно говоря, читать мне его бывает очень тяжело (в эмоциональном, психологическом плане), - как, например, нашего Достоевского, - при чтении я всегда погружаясь в книгу, поэтому всегда очень расстраиваюсь и переживаю, когда читаю таких авторов и потом очень долго отхожу и прихожу в себя.
Да, согласна с Вашим мнением! Сложные и тяжелые произведения, не дающие так просто себя забыть, а проникающие в самую душу.
dilse писал(а):«Человек, который смеётся»
А как Вам понравилась версия с Депардье?
dilse писал(а):наиболее интересный мне персонаж этого романа - Клод Фролло
И мне думается, что Фролло - самый сложный психологический характер в романе, по крайней мере, на меня он произвел впечатление именно в оригинале, а не в многочисленных экранизациях и постановках.
dilse писал(а):Меня всегда удивляло и печалило, что романы Виктора Гюго в современности переиздаются очень часто, а его драматургия практически не переиздаётся.
Действительно, драматургия великого Гюго, к сожалению, не так известна широкому кругу читателей.
Большое спасибо,
dilse, за Ваше мнение!
...
dilse:
17.12.14 01:15
Consuelo писал(а):
С той же Жорж Санд трудно складываются отношения)) Но "Консуэло" и чуть меньше "Графиня Рудольштадт" мне очень понравились. Ах, Альберт, Альберт))
Понимаю Вас.
Из этих двух романов мне больше нравится "Графиня Рудольштадт", хотя я очень многое в творчестве Жорж Санд люблю и время от времени перечитываю с интересом и удовольствием.
Consuelo писал(а):dilse писал(а):«Человек, который смеётся»
А как Вам понравилась версия с Депардье?
Жерара Депардьё я очень уважаю и считаю его талантливым и разноплановым артистом. Однако проекты, в которых он соглашается принимать участие в последние годы, меня удивляют и огорчают. Это касается и современной версии "Человека..." . Как я уже упоминала, я люблю и высоко ценю классическую экранизацию этого романа Гюго и время от времени пересматриваю.
...
Chamois:
04.03.15 21:56
С Виктором Гюго я знакома лишь по "Собору Парижской Богоматери". Думаю, прочитай я её в подростковом возрасте, восторгов было бы больше, хотя книга хорошая. Да уж, что там говорить, - великая!
Когда думаю об этом произведении, первое, что приходит в голову, - это слова Пушкина: "Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой." Очень атмосферное повествование, ощущается дух и мрачность того времени, переданное как через описание архитектуры (особенно запомнились каменные мешки в подземной тюрьме Ла Турнельи), так и через жесткие нравы (пытки испанским сапогом), а ещё - Двор чудес, населённый нищими и попрошайками (по-моему, очень колоритное место). Кажется, что стоит отступить во времени на много сотен лет назад, как средневековые гаргульи Нотр-Дама оживут и поведают историю, свидетелями которой они являлись. И для меня Париж XV века - главный герой романа, а собор - его сердце. Я не скажу, что мне очень близки другие герои, хотя мне было жалко чисто по-человечески и Эсмеральду, и её мать, и Квазимодо. Как показала история, Эсмеральда была просто наивным ребёнком, влюбившимся в легкомысленного Феба, который не отличался ничем, кроме прекрасной внешности. В общем-то он был глуп и эгоистичен. Не понимаю, откуда у неё, выросшей в цыганском таборе, обитавшей во Дворе чудес, кишащем публичными женщинами и преступниками, такая близорукость? Как мне кажется, самый сложный образ - Клод Фролло, который вызвал жалость и вместе с тем неприязнь. Пьер Гренгуар - по-моему, просто обычный приспособленец. Собственно говоря, из всех персонажей мне больше по душе Квазимодо. Да, я далеко не оригинальна.
...
Nadin-ka:
31.08.15 15:56
В моей домашней библиотеке есть собрание сочинений Виктора Гюго. Правда оно неполное. Но читала, все, что там есть. В том числе:"93 год" "Собор Парижской Богоматери" не очень люблю. Все Какое-то ненастоящее: слишком наивна и глупа героиня(скидок на возраст не делаю), отталкивающе озлоблена мать Эсмеральды Пакетта, Возлюбленный Эсмеральды абсолютная пустышка. И наконец, гипертрофированно уродливый Квазимодо. Похоже на какой-то фарс. Траги фарс, точнее будет сказать. Безумно жаль было Квазимодо - такая прекрасная душа и такая уродливая внешность. Настолько уродливая, что эту прекрасную душу ну никак не заметить. А вот "Отверженных" очень люблю. Конечно книга тяжелая. Но много, в ней светлого доброго, жизнеутверждающего. Двое отверженных, Козетта и Жан Вальжан, встретились в самый тяжелый момент жизни каждого из них и стали друг другу поддержкой и опорой. Жан Вальжан вообще меня поразил своей самоотверженной любовью.Он стал для девочки настоящим отцом, жил ради нее и для нее. Он умер только потому, что когда Козетта ушла, жизнь его потеряла смысл. Читала и перечитывала. не все конечно, только полюбившиеся моменты, слишком большой объем книги.
Не люблю я французских классиков, да и французскую литературу в целом не жалую. Уж очень у них все трагично и безнадежно.
...
Fleur-du-Bien:
25.09.15 20:44
"Отверженные"
Ещё будучи студенткой, я прочитала романы Виктора Гюго "Человек, который смеётся" и "Собор Парижской Богоматери", но очередь "Отверженных" пришла только сейчас. Мой путь от первой до последней страницы занял почти два с половиной месяца, но вовсе не из-за недостатка интереса к книге или её большого объёма. Насыщенность текста время от времени требовала перерывов для осмысления прочитанного и эмоционального отдыха. Так о чём же этот роман? Даже сложно ответить. Пожалуй, обо всём. Кажется, что ничто не ускользнуло от авторского внимания: Гюго делится с читателем своими рассуждениями о причинах поражения Наполеона у Ватерлоо, о монастырях, о революции 1830 г. и короле-гражданине Луи-Филиппе, о преступности, о природе мятежей и восстаний и даже… об устройстве парижской канализации. Автор присутствует на страницах книги не меньше, чем его герои, каждый из которых хоть раз в жизни был в положении отверженного.
Жан Вальжан – центральный персонаж истории, всю жизнь расплачивавшийся за украденную когда-то булку. Голод – одна из причин преступлений, но превращение Вальжана в преступника началось именно на каторге, куда он угодил за воровство. Ожесточившееся сердце толкает героя на месть обществу, несправедливость устройства которого сломало ему жизнь, но встреча с праведником – епископом Диня – перерождает Вальжана. Отныне он стремится творить добро (за что постоянно расплачивается) и всегда поступать по совести (даже в ущерб себе). Фантина – юная швея, всю жизнь расплачивавшаяся за свой грех: рождение ребёнка вне брака. Если для мужчины нищета – это путь на каторгу, то для женщины – на панель. Бывший каторжник протянет руку помощи падшей женщине, но (увы!) слишком поздно. Молодое поколение – Козетта и Мариус – более счастливо, чем старшее. Словно в компенсацию за пережитые Фантиной и Жаном Вальжаном несчастья, небеса даровали свою милость сыну полковника Понмерси и прекрасной девушке из Люксембургского сада. Но и Козетте довелось пережить тяжёлое детство, зарабатывая себе на кусок хлеба неподъемным трудом в трактире жестокосердых Тенардье, а Мариус познал бедность, уйдя из семьи деда-роялиста, не в силах предать память отца – офицера армии Наполеона. В изображении молодого барона Понмерси присутствуют автобиографические мотивы: сам Гюго, воспитанный в роялистской семье матери, став взрослым, приходит к бонапартистским взглядам, которые разделял его отец, а позже – и к революционным. Юношеский максимализм превращает Мариуса в романтика и революционера, но финал "Отверженных" явно показывает, что он будет вести благополучную жизнь уважаемого адвоката: участь отверженных впредь будет обходить стороной его и его молодую супругу Козетту.
Но это лишь четыре основных персонажа, а Виктор Гюго подарил нам целую палитру характеров: милосердный епископ Мюриэль, не выдержавший перемены своих взглядов сыщик Жавер, революционер Анжолрас, возлюбленную которого звали
Patria, дитя парижских улиц Гаврош, распевавший песни перед лицом смерти, Эпонина, которую любовь заставила мечтать о честной жизни, и др.
О романе "Отверженные" хочется говорить только в превосходных тонах, но всего сказанного будет мало. Нужно только читать. (5)
...
Klementinka:
04.12.15 21:45
Я тоже очень хочу прочитать роман "Отверженные". Очень много о нём слышала!
Но вот никак, пока, до него не доберусь...
...
Fantastic Lady:
04.09.16 23:01
«Человек, который смеется»
К прочтению данного произведения, считающегося одним из самых известных романов, вышедших из-под пера французского писателя Виктора Гюго, я приступала одновременно с предвкушением и долей волнения. Ведь книга относится к такому типу исторических романов, которые будет кощунством читать наспех и в неподходящем настроении. Она откроет особенную историю, проникнет в сознание и оставит после себя след лишь если читать ее вдумчиво и спокойно, погружаясь в сюжет и пропуская через себя эмоции персонажей.
В названии романа упоминается человек, который смеется. Но его смех не следствие счастливой жизни и радостных событий, которые вызывают на его лице улыбку. К сожалению, смеющееся лицо главного героя Гуинплена является его проклятьем, постоянным напоминанием о человеческой жестокости, безжалостности компрачикосов изувечивших маленького мальчика для того чтобы его гримаса потешала аристократов или публику, имеющую склонность ко всему изощренному и эстетически неприятному. Зимняя ночь 1690 года стала переломным моментом в судьбе маленького героя. Брошенный компрачикосами на безлюдной пустоши, не зная где искать спасения и куда идти Гуинплен не только смог сам выжить, но и спас маленькую девочку, не позволив ей замерзнуть рядом с мертвой матерью в снегу. Зимнее скитание детей автор описывает настолько сильно, что не можешь без жалости читать строки, в которых видна черствость людей, не желавших приютить обездоленных детей, помочь им. «
Иногда он стучался в какую-нибудь дверь. Никто не отзывался. Теплая постель обладает способностью превращать человеческое сердце в камень». Герои нашли пристанище в стареньком деревянном возке Урсуса – путешественника, целителя, бродячего философа, у которого единственным преданным другом, товарищем по несчастью был волк Гомо. На долгое время возок стал для Гуинплена и Деи настоящим домом, а Урсус заменил им родителей, вырастил, по-своему проявляя заботу о них. И в таких неказистых условиях, в нищете герои были счастливы на протяжении нескольких лет, в сердцах Гуинплена и слепой Деи расцвела любовь.
«Гуинплен и Дея составляли отличную пару; эти трогательно нежные сердца боготворили друг друга. Гнездо и две птички – такова была их история. Они подчинились закону, общему для всего мироздания, состоящему в том, чтобы любить, искать и находить друг друга». Взросление Гуинплена и Деи, их тихое счастье в кибитке Урсус, наполненной понимание и светом душ представляют собой романтическую часть произведения, в основе которой лежит тема искренних чувств и благородство натур.
Относительно спокойное существование героев вновь нарушают компрачикосы, чье послание с того света оказывает влияние на жизнь Гуинплена, посылая ему испытания, проверяя его верность, крепость его убеждений и чувств. То, о чем Гуинплен лишь робко думал, о чем в душе мечтал, сбывается и ему открываются небывалые возможности и перспективы. Фигляр, развлекавший публику становится лордом, которому поклоняются, прислуживают и не замечают его внешних недостатков.
«То, что в жизни называют «возвышением», – не что иное, как переход с пути спокойного на путь, полный тревоги. Где же прямая дорога? В чем состоит наш основной долг? В заботе ли о близких нам людях? Или обо всем человечестве? Не следует ли оставить малую семью ради большой? Человек поднимается вверх и чувствует на своей совести все увеличивающееся бремя. Чем выше подымается он, тем больше становится его долг по отношению к окружающим. Расширение прав влечет за собой увеличение обязанностей. Возникает соблазнительная иллюзия, будто перед нами расстилается одновременно несколько дорог и на каждую из этих дорог нам указывает наша совесть. Куда идти? Свернуть в сторону? Остановиться? Пойти вперед? Отступить? Что делать? Это странно, но у долга тоже есть свои перекрестки; ответственность бывает иногда настоящим лабиринтом». Ради высоких идеалов, желания помочь народу не понаслышке зная о его проблемах, будучи олицетворением его Гуинплен пытается донести до верхушки власти истинное положение дел. Но мне грустно сознавать, что помощь свою он начал со слов, в то время как мог сделать первые шаги на пути к своей цели, подкрепив делом и помогая Урсусу и Дее, тем, кто был его семьей, кто вместе с ним нуждался и делился последним. Он просто на время забыл о своей семье, вычеркнув из своей памяти, и сосредоточился на более важных для него вещах. Но как только Гуинплен убедился в тщетности своих попыток, в невозможности изменить веками устанавливавшийся политический и социальный строй, формировавшееся мировоззрение, в закоснелости мышления и нравов власть имущих, был осмеян, он сбежал от всего к своему благодетелю, к девушке, преданно любившей его, мечтая обрести утешение и восстановить пошатнувшееся душевное равновесие.
Чем дольше я обдумываю поступки Гуинплена тем сильнее разочаровываюсь в нем. Пусть и ненадолго он забыл свою семью, обманул доверие Деи. Он находился в шаге от того, чтобы поддаться искушению и растоптать любовь Деи. То, что случайное свидание с герцогиней закончилось ничем, не спасает честь Гуинплена, ведь мысленно он предал себя, свою возлюбленную. Не он оттолкнул Джозиану, испытав отвращение к ее признаниям, к странностям, она не захотела быть с ним, узнав о его новом положении.
«Дурные мысли – самоубийство души. В них то и заключается отрава. Мечта привлекает вас, обольщает, заманивает, затягивает в свои сети, затем превращает вас в своего сообщника: она делает вас соучастником в обмане совести. Она одурманивает, а потом развращает. О ней можно сказать то же, что об азартной игре. Сперва человек бывает жертвой мошенничества, затем начинает плутовать сам».
Именно из-за изменений произошедший в Гуинплене, из-за тщеславия и эгоизма, в определенный момент взявшего верх во второй половине романа я не смогла воспринять финал книги на должном уровне. Мне жаль Гуинплена, взлетевшего высоко и камнем упавшего вниз, жаль его надежд, которым не суждено было воплотиться, но одновременно я зла на него. Мне жаль Дею, несчастную, верную девушку, чье сердце не выдержало разлуки с любимым. Но до слез мне жаль Урсуса! Преданного, ворчливого и бесконечного доброго Урсуса, который воспитал чужих детей, как своих, вложил в них душу, верил в своего сына, а Гуинплен оставил на старости лет его одного, пропадать и горевать.
«Человек, который смеется» – очень сильное, глубокое произведение, обнажающее изнанку общества, с его жестокостью, бессердечностью и отсутствием понимания своей низости, показывающее наглядно, как людей развращает богатство и чувство безнаказанности, как глубоко укоренилось социальное неравенство и одному человеку, горячо желавшему изменений, готовому служить на благо народа невозможно противостоять носителям властных полномочий. В романе огромное количество мудрых мыслей, философских рассуждений, по-настоящему актуальных фраз, которые хочется выписать себе и запомнить! Данная книга – одно из лучших произведений, которые я читала в последнее время, она меня потрясла и заставила о многом задуматься. Даже хочется со временем перечитать роман!
(5) ...
Consuelo:
05.09.16 21:49
Fantastic Lady писал(а):«Человек, который смеется»
После прочтения романа остается тягостное послевкусие, но это и понятно, ведь тема не самая веселая.
Но это действительно сложное и очень мощное произведение, которое требует и настроения определенного и погружения в историю, и оно не может не оставить впечатления.
Спасибо за прекрасный отзыв,
Юля!
...
Sinara:
25.06.17 10:35
Собор Парижской Богоматери
Как мне нравится оформление серии "Must read". Яркое, красочное, с нотками мистицизма и романтизма, но вместе с тем разглядывая контуры лица со скрытыми рисунками очарование обложки зарождает любопытство и желание наконец прочитать все эти известные книги. Только благодаря тому, что в серии была издана трагичная история любви пера Гюго "Собор Парижской Богоматери" я и познакомилась с этим произведением. Меня всегда пугал масштаб и объем текста, с одной стороны. И боязнь не понять известного автора и разочароваться, с другой стороны.
Чтение мое было долгим, основательным, вдумчивым. Наверное, по другому и нельзя читать Гюго, постепенно погружаясь в его мир. Хоть произведение интересное и красочное, но продираться сквозь изысканный и неторопливый рассказ автора было сложно. "Собор" - многолик и органичен. Он раскрывается постепенно через рассказы и жизнь разных героев. Это не рассказ Эсмеральды и Квазимодо, не исторические справки известнейшего собора, не жизнь парижан 16 века. Это кладезь информации и неторопливый поток жизни всех героев - скрытых и известных, обозначенных и оставшихся лишь безымянной тенью автора. Это маленькая сфера, развитая и преподнесенная читателям для погружения в ее атмосферу и небывалое величие. История до того реалистичная, что волей не волей читатель погружается в самую сердцевину общей драмы. Одухотворение и реалистичность - постоянные спутники чтения.
Я рада, что тяжелое начало первой сотни страниц не отбило у меня желание читать. Маленький перерыв и я уже опять погружаюсь в Собор. Анализирую поступки героев, погружаюсь в их жизнь, сопереживаю им и болею за них. Это произведение до того зрелищное, что оно читается как многоплановый яркий фильм. Объемный текст, красочные описания, величественные здания, историческая ценность и характерные персонажи. И среди всего этого хаоса запутанная история с трагическим концом. В ней есть все - легкость и вдумчивость, скрытый смысл и трогательные моменты, трагизм реалий жизни и надежда в лучшее. Но самое главное - это финал. Наверно, другая концовка испортила бы произведение. Скатила бы ее до планки обыкновенного любовного романа. Пропала бы зрелищность и восторг ощущений драматичных моментов.
"Собор Парижской Богоматери" - это яркий цветок. Он зарождается, растет, раскрывается и привлекает к себе внимание изысканным слогом, интересным сюжетом и живыми героями. А читатели словно пчелы и бабочки слетаются на него и на все лады восхищаются, либо наоборот негативно ставят галочку прочитанной книге. Но главное - произведение не забывается. Уже сотни лет книга находит своих почитателей. А это говорит о многом.
Не думаю что я решусь перечитать Собор - все же сложность его восприятия и бесчисленное множество маленьких сюжетов запутывают и пугают. Но то, что произведение великолепно - это неоспоримый факт. "Собор Парижской Богоматери" теперь всегда будет стоять в самом центре моей книжной коллекции, как напоминание, что классика бессмертна и любима. (10)
...
Klementinka:
09.07.17 11:34
Klementinka писал(а):Я тоже очень хочу прочитать роман "Отверженные". Очень много о нём слышала!
Но вот никак, пока, до него не доберусь...
Ура! Добралась! Добралась до романа "Отверженные"!
Уже в библиотеке его взяла!
Скоро читать начну!
...
Настёна СПб:
21.07.20 00:38
Отзыв копирован.
ВИКТОР ГЮГО "РЮИ БЛАЗ"
Действие пьесы происходит в Испании в самом конце XVII в. На троне - Карл II, не занимающийся государственными делами, алчные министры творят, что хотят себе во благо, народ страдает. Королева Мария живет в одиночестве, зажатая в тисках строжайшего этикета, где чихнуть нельзя. Дон Саллюстий де Базан, отказавшись жениться на соблазненной фрейлине, попадает в опалу и решает отомстить. Но его лихой братец дон Сезар, на которого де Базан рассчитывал из-за образа жизни родственника, отказывается принимать участие в бесчестном деле по совращению королевы Марии. И Саллюстий обращает внимание, что его слуга Рюи Блаз как две капли воды похож на Сезара. В придачу молодой человек влюблен в несчастную королеву. Интрига закручивается сильнее.
Под именем дона Сезара Рюи Блаз оказывается при дворе. Его искренняя любовь не может не тронуть Марию. В мрачной, чахлой, удушающей обстановке дворца нежное чувство как глоток свежего воздуха, свет в окошке, как букетик фиалок. Полгода способный, патриотично настроенный герой, выходец из народа, правит Испанией, заботится о благе страны и произносит пламенные речи. Но Саллюстий доводит свой злодейский план до конца, и трагичный финал неизбежен.
Пьеса до сих пор с успехом идет на французских подмостках, так что с драматургией все в порядке. Есть кому посочувствовать, социальное неравенство, произвол власть имущих, красивая и печальная любовная линия. Но на мой взгляд Рюи Блаз - блеклый и невыразительный, другие персонажи более колоритны, те же братья де Базан (что сволота Саллюстий, что бравый парень Сезар). И
"противная рыжая немка" королева сильно романтизирована, а ведь вокруг нее строится весь сюжет. Такие вольности мне очень не нравятся в исторических произведениях.
Оценка - 4. Столько же (по тем же причинам) я поставила и чудесной красоты и тонкости
фильму 1947 г. с прекрасными актерами Жаном Маре и Даниэль Даррьё в главных ролях.
...
Амарант:
22.08.20 17:57
Собор Парижской Богоматери (дубль)
Оценка:
5
Над этим романом я пролила немало слёз при его первом чтении в 19 лет и лью сейчас, когда перечитала осознанно, имея багаж знаний по истории и культурологии. Полбалла снизила лишь за лирические отступления и главу "Париж с птичьего полёта" - ибо читалось тяжко. Но в остальном роман прекрасен.
Я посмотрела все экранизации, уже месяц брежу мюзиклом, слушаю без остановки Гару... Читаю фанфики, где хэппи энд. Ничего нового, впрочем.
Итак, персонажи.
Пьер Гренгуар. Согласна с архидьяконом - пустозвон. Его разглагольствования ближе к концу романа пролистывала без сожалений. Этот тот случай, когда человек разбирается в искусстве, но очень плохо и не задевает сердце.
Эсмеральда. О боги! С одной стороны, дурочка, а с другой - кого бы не испугала столь сильная страсть того, к кому ты не испытываешь ничего? Несчастная девочка только обрела маму, как рок вступил в силу, и я вновь рыдаю... Всё же не понимаю, что нашёл Фролло в ней, кроме красоты?
Феб. Хм... Всё-таки Гренгуар небезнадёжен по сравнению с этим ничтожеством. Воистину страсть (не любовь!) слепа. А ведь Эсма и архидьякон так похожи - купились на внешку и только.
Квазимодо. Читала страницы, где он появлялся с замиранием сердца - самый человечный из всех, несмотря на своё имя. И его поступок в конце книги я понимаю. Да, 10 лет спустя я всё ещё на его стороне. И
Гару, конечно, да... повлиял на мои эмоции.
Клод Фролло. Я не зря поставила его последним. Обожаю те немногие книги, где именно мужчина сгорает от чувств, где именно мужчина готов на всё, да ещё такой умный и властный мужик - это ж ням-ням! Но как я негодовала от его "виселица или моё ложе" в 19 лет, так и в 31 негодую и не понимаю! Точнее, понимаю, а принять не могу. Да, всё, как я хочу, но страсть, затмевающая разум - это что-то с чем-то. Бедняжка Эсма. Хотя, сходят с ума те, у кого он есть. Воистину горе от ума. На протяжении чтения и просмотра фильмов и мюзиклов я представляла, чтобы у такого человека, как Клод, была достойная женщина. Но, увы, по законам романтизма её не может быть. И жаль мне его, и осуждаю очень. Хотя... если б передо мной оказался Фролло в исполнении Даниэля Лавуа... Я б сказала кучу добрых слов, которых он так ждал...
Клод - персонаж незаурядный, сломанный своей выглядевшей несколько искусственно страстью, тем и цепляющий. Его монологи, думаю, мечтает услышать каждая в свой адрес, но мужчин таких весьма мало. Может, и к счастью...
Роман не хуже Достоевского вывернул душу, я не скоро перечитаю роман, разве что монологи Фролло...
...
Princessa:
15.11.20 20:32
В своё время меня очень сильно зацепило произведение Гюго "Собор Парижской Богоматери". Очень жизненно написано, трагическая реальность. Наверное, если бы был счастливый конец, то это было бы сказкой ) Эсмеральду жалко по-женски. Она влюбилась не в того мужчину, как часто это бывает. И погубила ее любовь Клода Фроло, который злился из-за того, что она ему не отвечала взаимностью. Квазимодо мне жалко по-человечески - он родился с физическими увечьями, да и жизнь его не была сладкой. Я всегда им восхищалась, как личностью - он был добр и умел радоваться своей жизни. Феб, конечно, разочаровал меня. Сильный мужчина со слабой волей ( Ну а Клода Фроло я вообще не переношу на дух, отрицательный персонаж и вызывал отрицательные эмоции
...