Дамасдивана:
02.10.13 11:31
» Глава третья
3
Замок Трейвилт – резиденция графов Атонианских – возвышался на горе, господствовавшей над обширной плодородной Атонианской долиной и закрывавшей её от холодных северных ветров широкой каменной спиной. Большое, грозное, но не лишённое строгой красоты сооружение.
Дорога к замку предстояла долгая и утомительная. Вжавшись в угол кареты, Эллис грустно смотрела на проплывавшие мимо пейзажи, мелькавшие в щели между неплотно сдвинутыми шторками дверного оконца. Граф, откинувшись на мягкие подушки сиденья, молча покачивался рядом, и, казалось, даже не смотрел в сторону супруги, о чём-то угрюмо размышляя и глядя в другое окно. За время после отъезда, он не произнёс ни слова, и это зловещее молчание пугало девушку больше угрожающих слов.
Измученная волнениями последних дней, свадебными приготовлениями и страхами, убаюканная ритмичным покачиванием, Эллис незаметно уснула. Проснулась, когда колёса кареты гулко загрохотали по деревянному настилу навесного моста над фортификационным рвом. Очнувшись от глубокого сна, обнаружила себя в объятиях супруга. Уснув, она склонилась на его плечо, и он, осторожно обняв, поддерживал её всю дорогу, оберегая от тряски и резких толчков.
Осознав положение, девушка рывком выпрямилась и пробормотала:
- Прошу прощения, господин…
Глаза графа гневно сверкнули, но хриплый голос произнёс с необычной мягкостью:
- Эллис, вы уже не рабыня, а я не ваш господин, а супруг. У меня есть два прекрасных имени – Адельфий и Лиодот. Выбирайте, какое вам больше нравится… Но если вам трудно вот так сразу привыкнуть к новому положению, можете обращаться ко мне хотя бы «милорд». Но не «господин». Чтобы никогда больше я не слышал этого слова!
- Да, г… милорд… Слушаюсь, милорд… - испуганно пролепетала девушка.
Граф тяжко вздохнул и отвернулся.
Карета въехала в верхний двор и остановилась. Прибывших встречала толпа нарядно одетых слуг. Они приветствовали их восторженными криками и осыпали цветочными лепестками. Господин представил домочадцам графиню и приказал расходиться по местам. Угощение пообещал выставить вечером, в нижнем дворе. Довольные слуги тут же разошлись в разные стороны.
Супруг провёл Элиссандру в замок и велел подавать ужин, так как уже наступил ранний вечер.
Ели в одиночестве, за большим столом, в огромной сумрачной комнате, освещаемой лучами заходящего солнца. Граф сидел за одним концом стола, а графиня за другим. Во время трапезы супруг всё время задумчиво посматривал на молодую жену, и Элиссандре кусок в горло не лез, несмотря на то, что она сильно проголодалась – у неё крошки во рту не было со вчерашнего дня. Страх, немного утихший во время поездки, вновь холодной змеёй вполз в душу. Её повергала в ужас предстоящая ночь… Брачная ночь. Она боялась супруга, но уже не столько из-за уродства или дурной славы, а из-за того, что должно было произойти между ними… Эллис была неискушённой шестнадцатилетней девочкой, воспитанной в строгости и целомудрии. О том, что бывает между мужчиной и женщиной, она знала понаслышке и представляла туманно. Единственное, что она знала наверняка, что должна будет раздеться до сорочки и лечь с супругом в одну постель. И безропотно выполнять всё, что он ей прикажет. Сердобольные стражницы предупредили, что сначала будет очень больно и неприятно, но она должна терпеть и не жаловаться – мужчины этого не любят. Как бы больно или противно ей ни было – она должна покорно сносить все действия супруга – таково её предназначение. Но что конкретно он будет с ней делать – женщины не сказали. И эта неизвестность пугала больше всего.
Стараясь оттянуть этот роковой момент, Эллис нехотя ковырялась вилкой в тарелке, стараясь растянуть ужин на как можно более длительное время. Граф уже давно покончил с едой и, откинувшись на спинку стула, цедил вино из большого золотого кубка, мрачно поглядывая на еле жующую супругу.
Наконец, не выдержав, он спросил:
- Миледи, вы решили затянуть ужин до завтрака? Не знаю, как вы, а я устал. К тому же, нас ждёт некое небольшое приятное дело…
Эллис вспыхнула от смущения, и её щёки залил очаровательный румянец.
- Простите… милорд. Я уже заканчиваю… - прошептала она.
- Да уж, постарайтесь, если не хотите, чтобы я уснул за столом.
Кое-как Эллис доела салат и вышла из-за стола. Граф взял её за руку и повёл наверх, в приготовленные молодым покои.
Элиссандру, до этого жившую в крошечной тесной каморке под крышей, больше похожей на кладовку, с висящим над самой головой чёрным закопчённым пыльным потолком, поразили пышность и великолепие графских покоев. Супруг провёл её по помещениям, занимавшим почти половину третьего этажа, и состоявшим из более десятка комнат, и сказал, что всё это принадлежит лично ей, Элиссандре Ламас Трейвилт графине Атонианской. Больше всего девушку поразила спальня – огромная светлая комната, посреди которой возвышалась невообразимо большая деревянная резная кровать, укрытая вышитым розовым балдахином. Окна прикрывали бордовые бархатные шторы, а пол покрывал толстый мягкий узорчатый ковёр в красных тонах. К спальне примыкала большая умывальная комната с бронзовой ванной и небольшим мраморным бассейном, возвышавшимся над полом, в который вела деревянная лесенка. Рядом с ванной и спальней находилась гардеробная с высокими шкафами, широкими ларями и отдельными вешалками-подставками для платьев. Здесь уже стояли и сундуки с приданым.
В других комнатах располагались гостиные, будуар, комнаты для игр и занятий, будущая детская, помещения для служанок и принадлежащих ей рабынь – певиц и танцовщиц. И ещё несколько, предназначение которых было не определено.
Элиссандра смотрела вокруг распахнутыми от изумления глазами и чувствовала себя, словно в сказке.
- Вам понравились комнаты, миледи? – спросил граф, когда они всё обошли и вернулись в спальню. – Если что-то пришлось не по вкусу, вы можете смело это поменять.
- Нет, мне всё очень понравилось! – восхищённо ответила девушка. – Это всё-всё-всё лично моё?
- Ваше, сударыня. Мои покои находятся в другом крыле замка. Завтра вы сможете осмотреть их.
Граф подвёл супругу к большому круглому зеркалу в литой золотой раме, стоявшему на низком туалетном столике, и усадил на бархатный пуф.
- Если я больше вам не нужен, я удалюсь… - сказал он. – Мне ещё предстоят некоторые хозяйственные дела. Спокойной ночи и приятных снов, дорогая Эллис.
Он склонился и запечатлел на лбу девушки лёгкий поцелуй.
Сердце Элиссандры радостно вздрогнуло, когда она поняла, что ужасная брачная ночь откладывается. Однако, это казалось удивительным. Возможно, она не так поняла, и граф придёт позже?
- Мне ждать вас? – пробормотала она, потупив взор.
- Зачем? – в голосе графа прозвучало удивление.
- А… - девушка сглотнула слюну, - мои… обязанности…
- Вы говорите о супружеских?
Эллис молча кивнула, не глядя на супруга.
- Не сегодня, дорогая… Вы устали, вы боитесь меня. Если я лягу с вами – это будет насилие. Пусть пройдёт немного времени, вы привыкнете ко мне, я к вам. И тогда, если захотите… Спокойной ночи, миледи, - закончил он сухо, повернулся и вышел.
Элиссандра осталась одна, смущённая, растерянная и… счастливая. О да, она была счастлива! Все ужасные сплетни о графе оказались ложью. Он был добрым, тактичным и… милым человеком. Он давал ей время опомниться, прийти в себя, привыкнуть к нему или… смириться.
Эллис взглянула на отражение в зеркале, и впервые счастливая улыбка озарила милое личико. Впервые, за последние три года после смерти лорда Айскина, единственного, кто по-настоящему любил её.
...