Mary:
12.09.16 21:09
Диана, я очень рада что наши вкусы так совпадают. Но позволь мне небольшую критику. Ты пишешь в романе про абрикосы, которые растут в поместье, но если поместье было в Подмосковье, то абрикосы там не могли расти. Это южный фрукт, поэтому советую лучше исправить абрикосы на что-нибудь другое.
...
Диана Казанцева:
12.09.16 22:42
Девочки, добрый вечер и спасибо вам за комментарии.
Ульяша
uljascha писал(а): Как я понимаю, Аничковы тоже не столько богаты теперь после проигрыша сына, и замужество старшей – способ закрыть брешь в бюджете. Увы, девицы на выданье всегда были товаром.
У отца Аничкова был выбор - выплатить долг сына или отдать дочь замуж в качестве "оплаты" за услугу, но при этом остаться при своих деньгах. Он выбрал второе, поэтому в финансах семья ничего не потеряла. Сделка была просто аннулирована.
uljascha писал(а): По аннотации выходит, что Лиза сама отказала жениху – отвергла его любовь, но как я понимаю, она вынуждена была смириться перед обстоятельствами и послушаться папеньку. Мне кажется, лучше слегка подправить аннотацию в этом ключе. Что она вынуждена выйти за барона.
Все верно, она послушалась отца, и смирилась. А могла бы что-то предпринять, будь ее характер посильнее, будь она понастойчивее. Понятно, что жили при домострое, слово отца - закон. Однако Петр этого не знал, поэтому с его стороны все выглядит именно так, как написано в аннотации)
uljascha писал(а):И еще момент с употреблением словосочетанием третьего дня.
Третьего дня как уехал, – или три дня как уехал, или третьего дня уехал (тогда как не надо).
Спасибо за замечание, уже исправила)
uljascha писал(а): Обложка красивая, в самом деле атмосферная
Спасибо
Irenie, нашей мастерице)
uljascha писал(а):И образы героев интересны. Нортон особенно хорош как костюмный герой. Мне он и в "Войне и мире" понравился, и вообще. Только обратите внимание на мундир. При Екатерине были несколько иные, чем при Александре. А вот Аарон Тейлор-Джонсон на русского военного, мне кажется, не совсем, но это ИМХО, что называется.
Мундир, конечно же, совсем не подходит ко времени и тем более совершенно не похож на мундир морского офицера
Это так. Просто именно эти образы Нортона и А. Т.-Джонсона мне показались наиболее интересными для романа
Мария
Mary писал(а):Диана, я очень рада что наши вкусы так совпадают. Но позволь мне небольшую критику. Ты пишешь в романе про абрикосы, которые растут в поместье, но если поместье было в Подмосковье, то абрикосы там не могли расти. Это южный фрукт, поэтому советую лучше исправить абрикосы на что-нибудь другое.
В Россию абрикосы завезли в середине 17 века, и "абрикосовые яблоки" начали высаживать как раз под Москвой в царских садах. Об этом пишут в источниках. А в 18 веке они росли уже в садах многих бояр, при монастырях.
...
Mary:
12.09.16 23:12
Диана Казанцева писал(а): В Россию абрикосы завезли в середине 17 века, и "абрикосовые яблоки" начали высаживать как раз под Москвой в царских садах. Об этом пишут в источниках. А в 18 веке они росли уже в садах многих бояр, при монастырях.
Правда? И что росли в нашем холодном климате?!!! Удивительно просто! Ну тогда извини, не знала. Век живи, век учись.
...
GalMix:
13.09.16 00:29
Начала читать ваш роман ,захватил.Принимайте в читатели.
...
uljascha:
13.09.16 00:36
Mary писал(а):Диана Казанцева писал(а): В Россию абрикосы завезли в середине 17 века, и "абрикосовые яблоки" начали высаживать как раз под Москвой в царских садах. Об этом пишут в источниках. А в 18 веке они росли уже в садах многих бояр, при монастырях.
Правда? И что росли в нашем холодном климате?!!! Удивительно просто! Ну тогда извини, не знала. Век живи, век учись.
Думаю, максимум в теплицах, а скорее, их просто привозили в Москву из теплых мест. Сейчас навскидку посмотрела несколько источников - Украина. Крым, Закавказье. В средней полосе не растет. Вернее, только начинает расти. Абрикосов - фабрикант и кондитер - привозил свежие фрукты в Москву, консервированные тоже (он первым стал их консервировать), правда. данные за конец 19 века.
Диана Казанцева писал(а):Он выбрал второе, поэтому в финансах семья ничего не потеряла. Сделка была просто аннулирована.
ну так обычно и делали)) сыновья - долги, девицы - замуж)
Диана Казанцева писал(а):А могла бы что-то предпринять, будь ее характер посильнее, будь она понастойчивее.
в 18 веке? Сомневаюсь. Разве что богатый жених ее бы украл, и то не факт, что будет родительское благословение и не придется за границей жить все время.
Диана Казанцева писал(а):Петр этого не знал, поэтому с его стороны все выглядит именно так, как написано в аннотации)
читатель не Петр)) он знает, впрочем, дело ваше)
Диана Казанцева писал(а):Мундир, конечно же, совсем не подходит ко времени и тем более совершенно не похож на мундир морского офицера
ну приставить голову одного к мундиру другого - фш в помощь))) У меня вон тоже герой если есть в военном, то не в том мундире, пришлось мастерице произвести операцию по приставлении головы к другому телу)))
Диана Казанцева писал(а):образы Нортона и А. Т.-Джонсона мне показались наиболее интересными для романа
Воля ваша, сударыня))) Кто б спорил))
...
Диана Казанцева:
13.09.16 10:06
Девочки, всем доброго дня и хорошего настроения!
Мария
Mary писал(а): Правда? И что росли в нашем холодном климате?!!! Удивительно просто! Ну тогда извини, не знала. Век живи, век учись.
Конечно, яблони в тексте смотрелись бы куда более привычнее, однако, да, абрикосы в садах у дворян в конце 18 века все же росли. Я сама была этому удивлена, когда готовила материал к роману и ближе знакомилась с бытом того времени. Мне показался этот факт интересным, потому и написала о нем)
GalMix
GalMix писал(а):Начала читать ваш роман ,захватил.Принимайте в читатели.
Очень рада, принимаю)
Ульяна
uljascha писал(а): Думаю, максимум в теплицах, а скорее, их просто привозили в Москву из теплых мест. Сейчас навскидку посмотрела несколько источников - Украина. Крым, Закавказье. В средней полосе не растет. Вернее, только начинает расти.
На Кавказ, в Крым и Украину абрикос попал непосредственно с Ближнего и Среднего Востока, в Москву прибыл с Запада к качестве дара царю Алексею Михайловичу среди прочих "заморских" деревьев и высажен был в Измайловском саду. За сто лет абрикосы вполне могли прижиться и уже расти в усадьбах дворян. Кстати, известен китайский абрикос из Тянь-Шаня, дикий и морозоустойчивый.
uljascha писал(а): в 18 веке? Сомневаюсь. Разве что богатый жених ее бы украл, и то не факт, что будет родительское благословение и не придется за границей жить все время.
Конец 18 века это все же не 16 и не 17, когда девицы сидели в теремах и редко выходили даже к гостям, если только на пороге постоять)) Петр I принес западную культуру. Женщины получили больше прав в сравнении с тем, что было. И как следствие, женщины стали чувствовать себя свободнее, т.е. они не были уже такими "серыми и забитыми", как раньше. Иногда могли и нрав свой показать. Но, конечно, все мы помним про домострой)) Однако характеры могут быть разными. Кто-то старается отстоять свои позиции, а кто-то складывает лапки перед возникшими трудностями. Из Пролога ясно, что Лизавета отступилась от своей любви. Что будет дальше, покажут следующие главы.
uljascha писал(а): читатель не Петр))
Речь в аннотации именно о том, что Лиза не сдержала своего обещания, а какая в том причина - это уже второй вопрос.
uljascha писал(а):
ну приставить голову одного к мундиру другого - фш в помощь))) У меня вон тоже герой если есть в военном, то не в том мундире, пришлось мастерице произвести операцию по приставлении головы к другому телу)))
От помощи не откажусь))) сама-то я с фш не дружу)
...
alenchik-chik:
14.09.16 09:18
Доброе утро. Поздравляю с новой темой.
В читателях.
...
Диана Казанцева:
14.09.16 17:32
alenchik-chik, добрый день!
alenchik-chik писал(а):Доброе утро. Поздравляю с новой темой.
В читателях.
Спасибо, я очень рада
Уже совсем скоро выложу первую главу...
...
Диана Казанцева:
14.09.16 21:30
» Часть I. Глава 1
Каменный театр. За красоту спасибо нашей мастерице)
Декабрь 1787 год
Вечерние сумерки окутали столицу. Крыши домов, деревья и фонарные столбы покрывал толстый слой снега. За окнами завывал ветер, бросая в стекла снежные комья, редкие прохожие стремились скорее попасть к теплому очагу своих жилищ, а в Каменном театре царило необычайное оживление. Откуда-то доносились пленительные звуки флейты и гобои, слышалась немецкая, французская, английская, польская, русская речь.
Прежде Варваре не доводилось видеть столь изысканного и блистательного общества. Множество новых лиц, красивых вечерних платьев из шелка и парчи, атласных кюлотов, бархатных кафтанов и военных мундиров пестрело в главном фойе Петербуржского театра. Дамы, увешанные драгоценностями, и кавалеры, одетые по-щегольски, сновали туда-сюда по парадным вестибюлям, встречая улыбками знакомых, учтиво приветствуя друг друга сдержанными кивками головы или же восторженно и дружелюбно, в зависимости от их положения в свете и продолжительности знакомства.
Плотный мужчина в расшитом золотом кафтане с лентой через правое плечо и увешанными на груди орденами, в том числе орденом Святого Андрея Первозванного и орденом Белого Орла, широко улыбаясь, степенной походкой человека достигшего больших высот в карьере приблизился к своей давней приятельнице княгине Долгорукой.
- Екатерина Александровна, счастлив встретить вас здесь Вы прекрасны, впрочем, как всегда!
Элегантно одетая дама в платье из тафты темно-вишневого цвета, затянутом в талии так, что порой было трудно вздохнуть, однако светская красавица привыкла неукоснительно следовать веяниям моды, кокетливо улыбнулась пожилому господину, отчего ее лицо помолодело лет на десять, а глаза засияли ярче.
- Александр Алексеевич, - проговорила она чуть хрипловатым голосом и склонила хорошенькую головку в знак приветствия, - неужто и вы не утерпели от премьерного показа «Недоросля»? *** Как занятно.
- Слышал я, в первопрестольной сия пьеса пользовалась небывалым успехом, - в некотором смущении пробасил князь Вяземский. – Вот и я, поддавшись на уговоры Аннушки, согласился сопроводить ее на столь скандальное представление.
Из-за спины князя выступила миловидная барышня в голубом парчовом платье, отороченном мехом соболя. Ее свежее молодое личико излучало теплоту и нежность, а в темных, выразительных глазах светились ум и проницательность. Княжна вежливо улыбнулась и присела в грациозном поклоне. .
- Добрый вечер, Екатерина Александровна.
- Рада видеть вас, Анна Александровна, - княгиня Долгорукая перевела пытливый взгляд на молодую княжну. - Как поживает ваша матушка?
- Матушке нездоровится, - Анна потупилась.
- Надеюсь, все образуется и Елена Андреевна вскоре выйдет в свет, тем более что близится бал-маскарад.
- О, да, статс-дама Ея Величества ни за что не пропустит ежегодное празднество, - с легким смешком в голосе поддакнул князь. Нынче он пребывал в хорошем расположении духа, поэтому часто улыбался и с самым благодушным видом кивал всем проходящим мимо знакомым.
Меж тем княгиня Долгорукая обратила ласковый взор на молодую девицу, что стояла подле нее и нервно теребила в руках кружевной веер.
- Милая, познакомься с нашими добрыми друзьями, князем Александром Алексеевичем Вяземским и его дочерью Анной Александровной.
Две пары темных глаз с любопытством посмотрели на застенчиво улыбающуюся спутницу княгини. Юная барышня, покрываясь нежным румянцем, почтительно поклонилась.
- Ваше сиятельство, - прошептала она чуть слышно.
- Александр Алексеевич, Анна Александровна, прошу любить и жаловать мою племянницу - Варвару Никитичну. Матушка ее, Наталья Владимировна Аничкова, приходится родной сестрой моему супругу, Юрию Владимировичу.
- Варвара Никитична, в вас легко угадываются черты вашей матушки, - галантно ответил на книксен князь Вяземский. - Я имел честь быть знаком с Натальей Владимировной во времена ее девичества, когда она была княжной Долгорукой. У вас та же чудная улыбка и ее глаза.
- Благодарю, ваше сиятельство, - на порозовевших щеках Варвары появились очаровательные ямочки, - мне отрадно это слышать.
- А вы случаем не состоите в родстве с Румянцевыми? – Анна Александровна, желая продолжить знакомство, одарила девицу Аничкову лучезарной улыбкой.
- Ох, боюсь мой род менее знатен.
Две юные прелестницы с легкостью нашли общий язык и вскоре уже обсуждали нашумевшее произведение русского вольнодумца, статского советника в отставке фон Визина, не забывая попутно оценить красоты недавно возведенного Каменного театра, поражавшего всех своей величиной и внутренним убранством.
По начищенному до блеска паркету между широкими кадками с тропическими растениями, установленными по всему периметру главного фойе, прогуливались зрители, с нетерпением ожидавшие начала представления. Кто-то спешил занять места в партере, публика же побогаче постепенно заполняла собственные ложи. Чуть в сторонке трое бравых молодцов в офицерских мундирах со шпагами на левом боку вели досужий разговор.
- Алешка, глянь, какие павы, - офицер, что пониже ростом своих товарищей, но выделявшийся средь них весьма примечательной наружностью, кивком головы указал на барышень, имевших, по его мнению, все шансы разбить в предстоящем сезоне не одно мужское сердце.
- Сокол, девы эти не про тебя, - весело откликнулся молодой князь Алексей Шаховский, мимолетным взглядом скользнув по девицам, виденным им впервые. Однако их окружение он знал довольно хорошо. – Та, что потемнее и повыше приходится дочерью генерал-прокурору, - мгновенно определив внешнее сходство именитого отца и его молодой дочери, известный в свете распутник и сердцеед задержал внимание на голубоглазой грации, - а вот вторая, с тонким станом и плавной поступью, по-видимому, является родственницей подполковника лейб-гвардии Преображенского полка, князя Долгорукого. Не-а, братец, ни та, ни другая якшаться с тобой не станут, - насмешливо причмокнул языком великосветский повеса, – эти павы чересчур горделивы.
- Может, высоких чинов я покамест не имею, - нахмурился чернобровый красавец, - но полторы тысячи душ за мною сыщутся.
- Неужто невесту себе подыскиваешь, Гриша? – хитро прищурился Алексей. – А как же та ревельская актриска, по которой ты сох последние три недели? Иль ты уж ее позабыл? Как бишь ее звали? Петро, не припомнишь? – со смехом обратился князь к стоявшему чуть позади них товарищу.
Но высокий статный офицер, кому был послан шутливый призыв, не услышал не единого слова, потому как мысли его в тот момент занимала удалявшаяся в противоположную сторону супружеская пара. Суровый и надменный на вид горбоносый господин держал под руку молодую красавицу-жену. Лишь на одно короткое мгновение Петру удалось поймать ее умоляющий взор и несмелую улыбку, и оттого его темные очи потемнели пуще прежнего.
- Петро, ты словно в рот воды набрал, - от зоркого взгляда Алексея ничто не могло скрыться. Он проследил за Чернышевым, и по-мужски привлекательное лицо исказила кривая усмешка. – Ах, вон оно что! Снова эта чертовка.
- Не говори о ней так.
- А что прикажешь делать? Посвящать изменнице восторженные оды?
- Зря я пришел сюда. Мне лучше уйти, - глухо пробормотал Петр.
Граф так и не смог простить своей возлюбленной предательства. Столько лет прошло, но сердце все не умолкало. Каждый раз, случайно столкнувшись с ней в Петербурге в доме общих знакомых, на светском приеме или балу, он испытывал неловкость, ноги не слушались его, язык прилипал к небу, в висках стучала кровь. И хотя сии метаморфозы случалось с ним нечасто, служба не давала молодому лейтенанту бывать подолгу в столице, он так и не решился вызнать у Елизаветы Никитичны, отчего она не дождалась его возвращения и вышла замуж за этого немца, раздувающегося от собственной важности, гордо вышагивавшего, словно петух на птичьем дворе. Однако следовало быть честным с самим собой. За последние шесть лет он получил от баронессы несколько писем на адрес того дома, где квартировался. Вот только те письма нераспечатанными бросались прямо в горящую печь. Не было сил читать их.
- Не мели чепуху, Петро, - Алексей придержал друга за плечо. - Всякий раз станешь избегать нашего общества, едва поблизости мелькнут ее белокурые косы?
- Мне бы развеяться, - хмуро буркнул Петр.
- Ну, так это мы и собираемся сделать, - белоснежные зубы блеснули в озорной улыбке. – Сокол, что ж ты молчишь, поддержи меня, друг.
- И то верно, Петро. Ты посмотри, сколько красавиц вокруг, в два счета позабудешь свою баронессу, - говоря это, мичман Григорий Соколов, не сводил восхищенного взора с девицы Вяземской. Вот оно как бывает! Ни думал, ни гадал, решил малость поразвлечься, оценить артисток нового театра, поздним вечерком с друзьями в трактире побалагурить, а тут так замечтался, что сердце томительно сжалось в груди и остальные мысли разом выветрились из буйной головушки.
- Да ни до них мне, Сокол…
В то самое время супружеская чета, о которой велся разговор, остановилась возле генерал-прокурора Вяземского и княгини Долгорукой, и барон Ламздорф, подобострастно кланяясь, поприветствовал давешних знакомых. Дамы обменялись любезностями и беседа продолжилась.
- На морозный воздух хочу, - пробормотал Чернышев и, резко отдернув полы мундира, направился к широкой лестнице, которая вела к выходу из театра.
На этот раз друзья не стали удерживать его, понимая, что может разыграться прескверная сцена, потому как сами намеривались влиться в эту приятную во всех отношениях компанию.
Офицер Балтийского флота размашистым шагом пересек светлый просторный вестибюль, наполненный благородными лицами, собираясь скорее покинуть место, где с каждой минутой дышалось все тяжелее, как вдруг под ноги ему упал шелковый платок. Машинально остановившись, он наклонился и поднял лоскут ткани. В уголке вышитого платка красовалась витиеватая монограмма из переплетенных букв «А» и «В». В ту же секунду чистые и ясные, как само небо глаза встретились с его полыхающим взором, и он на миг позабыл, где находится. Непонятный жар разлился по телу и какое-то время Петр молча взирал на прекрасную наяду, возникшую из ниоткуда, пока не услышал над ухом вежливое покашливание. Тогда он словно очнулся от странного наваждения, туманившего голову и, подчиняясь правилам хорошего тона, отдал платок его обладательнице.
- Вы обронили, сударыня. Прошу вас, возьмите.
Голос звучал хрипло и отрывисто. Варвара смутилась и едва кивнула, совестно краснея, словно невежественная крестьянка, уличенная в постыдном обмане.
- Благодарю вас, сударь, - едва промолвила она и окончательно смешалась.
Более она не проронила ни слова. Да и могла ли она еще что-то сказать? Самым неожиданным образом она столкнулась нос к носу с человеком, не выходившим у нее из головы. Он был в ее мечтах, в ее девичьих грезах с тех самых пор, когда будучи кадетом Морского корпуса, угощал ее сахарными леденцами, нанося в то время визиты ее старшей сестре Лизавете. В затаенных уголках памяти она хранила воспоминания о высоком черноволосом юноше, что заговорщицки подмигивал ей, едва приметив ее тоненькую фигурку, притаившуюся среди кудрявых ветвей душистой черемухи и тайком подглядывавшую за молодой влюбленной парочкой. Как тогда, так и сейчас, завидев его в толпе офицеров, ее сердце на одно краткое мгновение замерло, чтобы затем учащенно забиться. Он стал другим. За те шесть лет, что она не видела его, он заметно возмужал, раздался в плечах и как будто стал выше ростом.
Петр Чернышев не слыл красавцем в общепринятом понимании. У него были глубоко посаженные глаза темного орехового цвета и густые черные волосы, которые он скрывал под белым париком с буклями. Высокий лоб, резко очерченные скулы и темные дуги бровей, лицо гордое и властное. Загорелая, обветренная кожа из-за частых выходов в море, несмотря на придворную моду, не была припудрена. Во всей его внушительной, атлетической фигуре и манере держаться чувствовалась какая-то угрюмая сосредоточенность. Он напоминал неприступную скалу, и это могло оттолкнуть менее решительных особ противоположного пола, но только не Варвару.
- Честь имею, судари, сударыни, - ни к кому толком не обращаясь, молодой офицер поклонился и, не дожидаясь ответных приветствий, отошел так же быстро, как и появился, затерявшись в толпе разодетых дам и их кавалеров.
Он не признал в ней ту нескладную девчонку, которой она была когда-то. Варвара досадливо поджала губы. С другой стороны, и она ясно это видела, ему было не до того, чтобы предаваться далеким воспоминаниям, ибо здесь присутствовала та, кою он прежде боготворил и называл не иначе как «моя Лизонька». Сколько же раз Варваре доводилось слышать их нежности, обращенные друг к другу, нередко вызывавшие у нее оскомину на зубах, так приторно это звучало, а как впоследствии оказалось еще и фальшиво. Теперь она чувствовала напряжение между бывшими влюбленными, и сердце ее охватила необъяснимая тоска. Она не понимала, как сестрица, ныне излучавшая полную безмятежность и напускное равнодушие, первая красавица Бронницкого уезда, променяла самого восхитительного мужчину на свете на безобразного и лысоватого господина с бегающими глазками на острой, как у хитрой лисицы физиономии. Удивительно, но Лизавета нисколько не боролась за свою любовь, она опустила руки и подчинилась обстоятельствам, разбивая сердце благородному юноше и вместе с тем ломая свою судьбу. Сама Варвара ни за что бы ни отступилась от своей любви! Никто и ничто не остановил бы ее на пути к счастью, ни любимый батюшка, ни кто-то другой.
Поглощенная противоречивыми чувствами она не заметила, как рядом с ней очутился молодой человек в мундире морского офицера – белом кафтане с зелеными лацканами и обшлагами, такого же цвета воротником, в камзоле и штанах из зеленого сукна. Он был высок и строен как Аполлон, с тонкими и правильными чертами лица. Его янтарные глаза смотрели на нее пристально и внимательно, будто изучая, и Варваре вдруг подумалось, что любая девица, оказавшись на ее месте, с легкостью могла бы увлечься этим офицером, настолько он был учтив и приятен в разговоре, с безукоризненными манерами, свойственными благородному отпрыску знатной фамилии. Только она безошибочно распознала в нем светского повесу, пресыщенного женским вниманием. Самоуверенного мужчину, привыкшего одерживать победы над представительницами прекрасного пола. Ах, ее брат Павел вот точно так умел загадочно улыбаться и скользить томным взором по разрумянившему личику очередной из своих жертв, ненадолго задерживать взгляд на запястье, галантно целуя кончики пальцев, как опытный охотник, медленно и неторопливо загоняя глупую куропатку в силки. И вот великосветская красавица, уже сраженная мужским обаянием и убаюканная льстивыми речами, словно под хмелем, готова поддаться греховному искушению…
Варвара едва не прыснула от смеха, сообразив, что с ней собираются поступить точь-в-точь, по всей видимости, принимая за легкую добычу. Однако вспомнив о манерах, она мило улыбнулась красивому офицеру и протянула свою ручку в знак приветствия.
- Честь имею, Варвара Никитична, - оправив мундир, Алексей коснулся губами изящных пальчиков, затянутых в тонкую перчатку.
Когда же знакомство состоялось, и полагающийся обмен любезностями был завершен, Екатерина Александровна, обворожительно улыбаясь, обратилась к вновь прибывшему князю Шаховскому:
- Я наслышана о том, что ваш батюшка, Иван Константинович направлен послом в Неаполь.
- Совершенно верно, княгиня, - отозвался Шаховский, с трудом отводя взгляд от Варвары. – Батюшка был несказанно рад этому назначению.
- Что ж, наша государыня-матушка всегда щедра к друзьям, - в уголках мясистых губ князя Вяземского заиграла еле заметная улыбка.
- Многие говорят «увидеть Неаполь и умереть», - барон Ламздорф поспешил присоединиться к беседе. Он не мог отказать себе в удовольствии продемонстрировать свою осведомленность. – Так вот, я полностью разделяю это мнение. Неаполь поистине красивейший город. Достаточно древний, построенный еще воинственными римлянами на живописных берегах Неаполитанского залива. Римляне знали толк в строительстве. В этом южном городе с белыми домами и узкими улочками всегда светит яркое солнце, а взору открывается ослепительно-синее безбрежное море. Когда мы с Лизаветой Никитичной путешествовали по Европе, нам довелось побывать в Неаполе. Мы особенно впечатлились театром Сан-Карло. Вы помните, meine beste («моя дорогая» - по-немецки), оперу «Ахилл на Скиросе»? - барон коснулся длинными прохладными пальцами локтя жены, и Елизавета невольно вздрогнула. Увлекшись собственными мыслями, она казалась задумчивой и далекой от предмета обсуждения, но Карл Борисович этого не замечал либо попросту не хотел замечать, потому что воодушевленно продолжил: - Нас с женой представили ко двору Фердинанда и Марии Каролины. Королева весьма энергичная особа, скажу я вам. Поговаривают, - и он заговорщицки прищурился, - по условиям брачного контракта рождение наследника открыло ей доступ в государственный совет, чем она не замедлила воспользоваться, оставив супруга на вторых ролях. Ха-ха…
- Дочь Марии Терезии довольно предприимчивая особа.
- Яблоко от яблони недалеко падает, - иронично усмехнулся князь Вяземский.
Тем временем вестибюль Каменного театра понемногу пустел и вот, после троекратного звучания труб и барабанной дроби, оповещающих о начале представления, генерал-прокурор пригласил всю честную компанию к себе в ложу.
От княгини Долгорукой не укрылось, что князь Шаховский, известный в свете покоритель женских сердец и один из самых желанных женихов столицы, проявляет особый интерес к ее младшей племяннице, тогда как сама Варвара оставалась безучастной к его попыткам привлечь ее внимание. Княгиня еле заметно нахмурилась. Обе ее племянницы в этот раз были не в меру рассеянны и неразговорчивы, чего по обыкновению за ними никогда не замечалось. Впрочем, Екатерина Александровна думала на сей счет недолго. Статный офицер, спешно покинувший стены театра, вот кто был всему причиной.
***Авторская вольность. Известно, что премьера «Недоросля» состоялась, несмотря на цензуру, в 1782 году в Петербурге в «Вольном Российском театре» (Театр Карла Книпера), а в 1783 впервые игралась в Москве, на сцене театра Медокса. Надеюсь, что читатель простит мне эту небольшую неточность)
...
Lora Falkon:
15.09.16 09:15
Дианочка, здравствуй, дорогая!
Поздравляю с новым проектом! Сначала прочитала пролог и главу, только потом посмотрела оформление. Понравились образы героев. На месте Вари сразу представила Александрову именно из этого фильма и обрадовалась когда посмотрела картинки, что ты выбрала её. Начало истории заинтересовало сразу. Помню, что ты - мастер интриг, поэтому в предвкушении развития сюжета. Читатается, как и предыдущее произведение, вкусно - описание интерьеров и костюмов способствуют погружению в стиль, переживания героев. Спасибо! Легкого пера тебе и скорейшего продолжения истории нам читателям!
P.s. Твоя первая книга в авторской правке получила отточенный вид! Ты молодец, что звершила всю работу.
...
Диана Казанцева:
15.09.16 11:23
Lora, привет!
Безумно рада видеть тебя, дорогая! Признаться честно, я ждала, да
Спасибо за пожелания и теплые слова))
Lora Falkon писал(а): Понравились образы героев. На месте Вари сразу представила Александрову именно из этого фильма и обрадовалась когда посмотрела картинки, что ты выбрала её.
Как приятно, что мы с тобой на одной волне
Lora Falkon писал(а):Начало истории заинтересовало сразу. Помню, что ты - мастер интриг, поэтому в предвкушении развития сюжета. Читатается, как и предыдущее произведение, вкусно - описание интерьеров и костюмов способствуют погружению в стиль, переживания героев.
Очень я рада, что тебе нравится. Постараюсь и дальше держать ту же планку)
Lora Falkon писал(а): P.s. Твоя первая книга в авторской правке получила отточенный вид! Ты молодец, что звершила всю работу.
Спасибо. Я подала заявку в каталог. Как только "Плененное сердце" появится там, сразу же дам знать)
Lora, спасибо за твое внимание и отклик
...
Margot Valois:
15.09.16 12:45
Диана, девушки, всем доброго времени суток!
Благодарю за главу
Вот мы и встретились с героями через шесть лет - Петр всё страдает по Лизе, а по нему страдает её младшая сестрица Варвара. Интрига обещает быть интересной, но на данном этапе мне нравится именно такая неспешность развития сюжета, диалогов и действия. Интересно, как сложилась семейная жизнь Елизаветы в плане отношений и прочего?
...
натаниэлла:
15.09.16 13:11
Привет всем.
Диана, спасибо за чудесно написанную главу. Картины настолько живые, что так и стояли перед глазами.
Диана Казанцева писал(а): Крыши домов, деревья и фонарные столбы покрывал толстый слой снега. За окнами завывал ветер, бросая в стекла снежные комья, редкие прохожие стремились скорее попасть к теплому очагу своих жилищ, а в Каменном театре царило необычайное оживление. Откуда-то доносились пленительные звуки флейты и гобои, слышалась немецкая, французская, английская, польская, русская речь.
Прямо как в кино: камера сначала дает панорамный вид улицы, а потом наезжает на театр, проникает в фойе и там вся это какофония звуков, красок, ароматов...
Люблю такое в книгах.
Петр, чувствуется, так и не простил обиды. Но больше себя жалеет. Письма иначе зачем в печку бросал не читанными? оскорбленная честь. Гордый он.
а вот его товарищи - те еще повесы. Алексей Шаховский, чувствую, еще доставит немало проблем со своей любвеобильностью.
Лиза пока не кажется несчастной, жизнь у нее с мужем насыщенная. Хотя как знать, что он собой представляет в тиши личный покоев? На людях-то все они приличные господа.
А вот Варвара подросла.
Диана Казанцева писал(а):Он не признал в ней ту нескладную девчонку, которой она была когда-то. Варвара досадливо поджала губы.
Так может и хорошо? начнут с чистого листа. то ведь так и останется для него малявкой с леденцами и сестрой предательницы. Теперь же есть шанс, что его восхищение даст корни и заставит хоть немного мечтать о незнакомке. И она вытеснит из сердца старую любовь и залечит рану.
Диана - прими мои восторги (искренние!) с таким успешным стартом нового романа. Мне ужасно нравится!
...
Mary:
15.09.16 13:47
Диана спасибо за новую главу. Жаль Петра, он все ещё страдает по Лизоньке. А Варвара всерьёз видно влюблена в него, посмотрим во что это выльется. Что-то я сомневаюсь что Лиза счастлива со своим бароном, какая-то она задумчивая, отрешенная.
...
Диана Казанцева:
15.09.16 14:36
Девочки, добрый день, мои дорогие!
Рита
Margot Valois писал(а):
Вот мы и встретились с героями через шесть лет - Петр всё страдает по Лизе
Ага, сильна его обида. Ко всему прочему задето его графское самолюбие)
Margot Valois писал(а):а по нему страдает её младшая сестрица Варвара
первая любовь порой бывает очень сильной.
Margot Valois писал(а):Интрига обещает быть интересной, но на данном этапе мне нравится именно такая неспешность развития сюжета, диалогов и действия.
потихоньку знакомимся с героями
Margot Valois писал(а):Интересно, как сложилась семейная жизнь Елизаветы в плане отношений и прочего?
это мы узнаем из последующих глав
Рита, спасибо за отзыв!
Нат
натаниэлла писал(а): Картины настолько живые, что так и стояли перед глазами.Прямо как в кино: камера сначала дает панорамный вид улицы, а потом наезжает на театр, проникает в фойе и там вся это какофония звуков, красок, ароматов...Люблю такое в книгах.
Ух, ты, как все описала
Мне приятно. Спасибо)
натаниэлла писал(а): Петр, чувствуется, так и не простил обиды. Но больше себя жалеет. Письма иначе зачем в печку бросал не читанными? оскорбленная честь. Гордый он.
В самую точку. Петр очень гордый.
натаниэлла писал(а):а вот его товарищи - те еще повесы. Алексей Шаховский, чувствую, еще доставит немало проблем со своей любвеобильностью.
это уж точно. Алексей тот еще перец
натаниэлла писал(а):Лиза пока не кажется несчастной
может, смирилась с судьбой?
натаниэлла писал(а): А вот Варвара подросла.
Так может и хорошо? начнут с чистого листа. то ведь так и останется для него малявкой с леденцами и сестрой предательницы. Теперь же есть шанс, что его восхищение даст корни и заставит хоть немного мечтать о незнакомке. И она вытеснит из сердца старую любовь и залечит рану.
ох, хорошо бы все так и было)
натаниэлла писал(а): Диана - прими мои восторги (искренние!) с таким успешным стартом нового романа. Мне ужасно нравится!
Нат, большое тебе спасибо за такой развернутый отзыв и похвалу!
Мария
Mary писал(а):Жаль Петра, он все ещё страдает по Лизоньке
Ничего, он у нас парень крепкий)
Mary писал(а):А Варвара всерьёз видно влюблена в него, посмотрим во что это выльется.
наша Варвара барышня решительная, своего не упустит
Mary писал(а):Что-то я сомневаюсь что Лиза счастлива со своим бароном, какая-то она задумчивая, отрешенная.
ведь не по любви замуж вышла, оттого и не счастлива. Но у Лизы все складывается не так трагично, как кажется на первый взгляд.
Маша, спасибо за отклик
...