Регистрация   Вход


Надежда К: > 20.02.18 15:26


 » Глава двенадцатая

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ



А в это время Маргарита, которая даже не подозревала, что замыслила мачеха в очередной попытке её погубить, спала на тёплой пуховой кровати, которую уступил ей Ганс, а сам мальчик с тихим насвистыванием лёг спать на скамью. Это нисколько не нарушало сон девушки, ровно как и сопение дремавшей на печке Анны и оглушительный храп Якоба, облюбовавшего в качестве кровати ушат. Зигфрид спал, сидя на своей бочке с опущенной на впалую грудь головой, и тихонько похрапывал. Остальные дети – Катка, Грета и Йохан-Коротышка – спали так, что даже дыхания не было слышно.
Но нельзя сказать, что сон Маргариты был спокойным. Напротив, он был тревожным…
Маргарите снилась тёмная комната, в которой единственными источниками света были горящие свечи. Но большая половина из них уже оплавилась, отчего комната медленно но верно погружалась в окончательный мрак. Находиться в этой комнате даже самому храброму человеку было жутко, что уж говорить о девушке? Но Маргарита, преодолев свой страх, двинулась дальше.
Но чем дальше она шла, тем больше её покидала храбрость. А если учесть то, что до неё доносились шорохи, Маргарита в немом ужасе оглядывалась по сторонам. Ей не нравилось это место, и нужно было срочно отыскать выход отсюда.
А найти выход – значит идти вперёд и забыть дорогу назад.
И Маргарита шла. Шла, не оглядываясь.
Где-то вдалеке показался проблеск света. Надеясь на то, что это долгожданный выход, Маргарита с радостной улыбкой ускорила шаг. Но увиденное заставило девушку отшатнуться, а улыбку на её лице погасла.
То, что Маргарита приняла за проблеск света, оказалось горящим в камине огнём. А у камина стояла фигура, облачённая в чёрные одеяния. Маргарита замерла. Фигура показалась ей смутно знакомой, несмотря на то, что она стояла к ней спиной.
- Безрассудный поступок, госпожа Маргарита! Я бы даже сказал, очень безрассудный, - сказала фигура знакомым девушке низким и бархатным голосом.
У Маргариты душа в пятки ушла, когда фигура стала медленно к ней оборачиваться. После чего мужчина снял с головы капюшон, открывая потрясённой девушке своё лицо. Маргарита ахнула.
- Вы?! Это снова вы?!
- Вижу, вы меня узнали, - довольно отметил мужчина.
Маргарита не ошиблась: перед нею стоял зеркальщик Лоренцо Челлини.
Тот подошёл к девушке и, критически осмотрев её, проговорил:
- А вы, я смотрю, изменились. Жизнь с этими маленькими разбойниками определённо пошла вам на пользу.
- Они меня приютили, - сказала Маргарита, - вы говорили, что я должна спрятаться так, чтобы меня никто не нашёл.
- Всё верно, - кивнул алхимик.
- Тогда в чём был мой безрассудный поступок?
Челлини схватил девушку за плечи и проговорил:
- Вы виделись с графом Розануром фон Вальдеком. Да, не отпирайтесь, - добавил он, когда Маргарита пыталась вставить хоть слово.
- И что с того? – девушка вырвалась из его хватки, - я должна была как-то дать знать, что я жива.
- Этого нельзя было делать! Ни в коем случае! – прокричал Челлини, - теперь ваша тётушка обо всём догадалась! Не спрашивайте меня, как, хотя тут всё очевидно: она следила за вашим женихом!
Вот тут-то Маргарита по-настоящему испугалась.
- Она скоро сюда придёт?!
- Более того, - мрачно заговорил алхимик, - она уже готовит новое оружие для вас. Да такое, что врагу не пожелаете!
Маргарита опустилась перед Челлини на колени и прошептала со слезами на глазах:
- Господин Челлини, прошу вас помогите мне! Я не знала, что всё так может обернуться! Пожалуйста, скажите мне, есть ли способ спастись от Катарины?
Челлини стало жаль обезумевшую от ужаса девушку. Он поднял Маргариту с колен и сказал:
- Способ есть. Вы не должны пить то, что Катарина вам предложит. А лучше будет, если вы ей не откройте. Тогда вы спасены. Но не дайте ей себя обмануть. Это моё последнее наставление вам. Ослушаетесь, вам ничто не поможет. Только чудо и может вас спасти.
Маргарита смотрела на Челлини полными слёз глазами и спросила:
- Какое чудо? Какое?
Но алхимик ей ничего не ответил.
- Маргарита! Проснись, Маргарита! – будил тем временем девушку проснувшийся Зигфрид.
Маргарита резко подскочила на кровати и увидела стоящих вокруг неё семерых детей. Видимо, их напугало то, что девушка плакала во сне.
- Что с тобой случилось? – поинтересовалась Катка, - ты так громко плакала, что мы подумали…
Маргарита откинула за спину волосы и сказала:
- Мне приснился кошмар. Алхимик Челлини сказал мне, что Катарина знает, что я здесь, и скоро придёт сюда.
Зигфрид в сердцах воскликнул:
- Опять Челлини! Неужели он не оставит тебя и твоих близких в покое?
- Но он сказал, что… - Маргарита не договорила, потому что Зигфрид её прервал:
- Ладно, разберёмся. Слушай меня внимательно. Мы с ребятами утром уйдём как обычно, с тобой останутся Коротышка и Грета. Если что будет не так, пришли их к нам. А там мы попробуем отыскать графа Розанура. Как только он приедет, уезжай с ним немедля. Как план? – обратился он к помощникам, - все согласны?
- Конечно! – воскликнула Катка.
- Мы согласны, - подтвердил Ганс.
Остальные закивали головами. Но Маргарита осталась ко всему этому безучастной. Она словно чувствовала беду.
А тем временем Катарина, приготовив ядовитую смесь, опустила очищенный от кожуры апельсин. Выждав положенное время, она вынула его, разделила и стала из каждой дольки выжимать сок в заранее приготовленную склянку. С каждой капелькой выдавливаемого сока Катарина чувствовала во рту вкус апельсина. Она сама еле сдерживалась, чтобы не выпить его. Но мысли о яде напрочь заглушали в ней этот порыв. Это для Маргариты! Это девчонка должна его пить!
Когда был выжат сок из последней дольки, и Катарина приготовилась закрыть пробку, в дверь раздался громкий стук! Кто-то бил по ней ногой!
- Катарина, открой дверь немедленно! – раздался за стуком крик графа Альбина.
Катарина от страха и неожиданности чуть не смахнула со стола склянку. Но вовремя сориентировавшись, она спрятала склянку в сумку и воскликнула:
- Я сейчас открою!
Спрятав сумку под кровать и заметав следы, Катарина приняла невозмутимый вид и пошла открывать. Её терзало любопытство, что мужу могло здесь понадобиться в столь неурочное время?
Но, едва Катарина открыла дверь, Альбин тут же набросился на жену с вопросом:
- Что ты наделала, Катарина?! Чем тебе помешала моя дочь, что ты решилась на убийство? Она ведь дочь твоей сестры, мир её праху!
Катарина занервничала, но произнесла самым что ни на есть равнодушным тоном:
- Не понимаю, о чём ты говоришь. И в своём ли ты уме? Как у меня могла подняться рука на родного мне человека?
- Это уж виднее тебе! А теперь говори, что сейчас ты задумала? Ведь ты наверняка знаешь, что Маргарита жива!
И тут Альбин с ужасом закрыл рот. Неужели он только что сболтнул лишнее? Да ещё при жене? Но Альбину даже в голову не пришло, что Катарина уже в курсе всех последних событий. На её лице заиграла притворная радость.
- Маргарита жива? Надо же какое счастье!
- Я не верю ни единому твоему слову, - проговорил Альбин, - хотя, может быть, ты и не врёшь. Но только учти, если хоть волос упадёт с головы Маргариты…
- Иначе что? – с вызовом спросила Катарина, не дав мужу договорить.
- Иначе берегись. Ты до конца своих дней будешь гнить в темнице. А чтобы была гарантия того, что ты не причинишь Маргарите никакого зла, то с сегодняшнего дня ты будешь сидеть здесь взаперти! И сюда больше никто не зайдёт!
Вынеся приговор, Альбин вышел из комнаты жены и запер дверь на ключ. Но, вместо того, чтобы пасть духом, Катарина облегчённо вздохнула. Мало того, что этот индюк подтвердил то, что девчонка, действительно, жива, так ещё ему и в голову не пришло обыскивать её комнату. А со стороны Альбина это была страшная ошибка.
Катарина достала сумку со склянкой и мысленно усмехнулась. Затем она подошла к окну и выглянула наружу. Невысоко, конечно, но выпрыгнуть женщина не рискнула. В её шкафу простынь достаточно, чтобы соорудить лестницу, по которой Катарина сможет выбраться из этой темницы, в которую её упрятал Альбин.
А в хижине Грета пыталась накормить Маргариту, вид которой оставлял желать лучшего. После ночного кошмара девушка беспокойно смотрела в окно хижины в ожидании, когда вернутся её друзья. Её лицо побледнело, глаза были заплаканные, сердце бешено стучало, а в животе похолодело настолько, что Маргарита была уже на грани обморока.
Грета заботливо придвинула к девушке плошку с похлёбкой и произнесла:
- Ты должна поесть. Это не дело целый день сидеть у окна. Поешь, пожалуйста.
- Нет, не хочу, - ответила Маргарита.
- Тогда может тебе стоит прилечь? – предложил Коротышка.
Маргарита вздохнула, затем посмотрела на мальчика, а затем на пуховую кровать и сказала:
- Да, наверное, так будет лучше.
И девушка прилегла на кровать и слегка вздремнула.
- Бедная девушка, каково ей пришлось жить с такой мачехой, - задумчиво проговорила Грета.
- Ничего, - заметил Коротышка, - когда граф Розанур её заберёт отсюда, то она сможет спать спокойно.
Грете ничего оставалось, кроме как только кивнуть головой и произнести:
- Будем надеяться.
А Маргарите в это время снился сон…
Комната, в которой она была на этот раз показалась ей смутно знакомой. Ну, да… Потайная комната Катарины, где Маргарита и увидела то злосчастное зеркало и имела даже неосторожность посмотреться в него.
Вот только теперь девушка обнаружила в ней саму хозяйку, которая была занята каким-то делом. Маргарита поняла: мачеха что-то замыслила. Приблизившись, девушка заглянула ей через плечо. Катарина зачем-то перевязывала простыни друг с дружкой. Временами женщина косилась на дверь своей комнаты, после чего переводила взгляд на перекинутую через её плечо сумку.
Маргарита кинула взгляд на открытое окно, и этого ей было достаточно, чтобы понять: Катарину заперли в комнате, и теперь она делала из простыней верёвку, чтобы сбежать через окно! Маргариту охватил самый настоящий ужас. Ведь это значило, что скоро она будет здесь, в хижине семерых беспризорников!
Девушка закричала да так громко, что до смерти напугала Грету и Коротышку. Обеспокоенные дети тут же кинулись к ней, наперебой спрашивая:
- Маргарита, что с тобой?
- Тебе снова приснился кошмар?
Вместо ответа Маргарита произнесла:
- Бегите за Зигфридом и остальными и отыщите Розанура! Пусть он придёт сюда, как можно скорее!
- Мы тебя здесь не оставим! – внезапно заартачился Коротышка.
- Йохан, - обратилась к нему Грету, - именно об этом нам и говорил Зигфрид. Таков был план.
- Неужели ты хочешь подвести не только себя, но и своих товарищей и меня заодно? – спросила Маргарита.
После недолгих уговоров Коротышка всё же согласился действовать по означенному плану, но, уходя, всё же предупредил Маргариту:
- Двери никому, кроме нас, не открывай!
Девушка пообещала исполнить обещание, даже не догадываясь об уловке, которую собиралась применить Катарина.
Йохан и Грета что было сил ринулись в город искать Зигфрида и товарищей.
- Зигфрид! – наперебой кричали они, - где Зигфрид?! Зигфрид!
Зигфрид с товарищами отыскались довольно быстро. Они в это время затаились у ограды сада, на который обычно совершали свои набеги. Ганс уже собирался перемахнуть через забор, когда раздались крики Греты и Йохана:
- Зигфрид! Ребята, где вы?
- Мы тут! – откликнулся Якоб.
- Что у вас случилось? – спросил Зигфрид.
Отдышавшись, Грета и Коротышка стали рассказывать об очередном рассказе Маргариты и добавили, что нужно отыскать Розанура фон Вальдека. Зигфрид, который из их несвязного рассказа сразу понял, что происходит, свистнул ребят, и всемером кинулись на поиски Розанура.
Зигфрид спрашивал у каждого встречного, где им искать графа фон Вальдека, но никто не мог сказать им конкретно, где он может быть. Только привратник сказал, что граф фон Вальдек всё же в замке графа Альбина, но семерых замарашек никто туда не пустит, даже несмотря на неотложное дело.
Дети окончательно расстроились.
- Что нам теперь делать? – спросила Анна.
- Но даже если мы найдём графа, Катарина может заявиться к Маргарите раньше нас, и тогда всё пропало! – воскликнул Ганс, - всё пропало!
И все как по команде вдруг поддержали Ганса, а заодно поддались настоящей панике. Однако, Зигфриду удалось призвать своих товарищей к порядку и сказал:
- Отчаиваться рано. Мы либо найдём графа, либо вернёмся без него и сами дадим Катарине бой. Маргариту она получит только через наши трупы!
Решительность и воодушевлённость командира передалась ребятам, и они снова вернулись к поискам.
Но на этот раз им посчастливилось.
Графа Розанура ребята встретили у реки. Оказалось, что он собирался вернуться в своё родное графство, чтобы предупредить родных о том, что скоро привезёт невесту. Но, завидев бегущих к нему знакомых ему беспризорников, Розанур слез с коня и двинулся им навстречу.
- Граф фон Вальдек, наконец-то, мы вас нашли! – вскричала Катка, - идёмте скорее! Маргарита в страшной опасности!
Розанур перепугался:
- В опасности?! И вы оставили её одну?!
- Она прислала нас, - сказала Грета, - и просила поторопиться! Катарина фон Харцфельд замыслила убийство!
Розанур не сразу понял, что хотели от него дети, но, услышав про Катарину, проговорил:
- Но это же невозможно! Я сам видел, как граф Альбин запер её в собственной комнате.
- Она могла выбраться оттуда – заметил Ганс, - пожалуйста, нам нужно спешить, а иначе Маргарите ничто не поможет!
Только тогда Розанур вскочил на коня и поскакал в обратную сторону, дети же бросились следом за ним.

...

Надежда К: > 20.02.18 19:24


 » Глава тринадцатая

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ



В то время, как Розанур и беспризорники мчались во весь опор к хижине, Катарина, выбравшись из заточения, уже шла по лесу, сжимая в руке ремень сумки со склянкой с отравленным апельсиновым соком. И хоть дорогу она запомнила очень хорошо, но даже несмотря на это, женщина боялась, что может заблудиться, но на её счастье скоро показалась хижина беспризорников. Остановившись, Катарина вынула из сумки склянку и, погладив её, произнесла:
- Терпение, скоро девчонка со мной рассчитается!
Она тихо засмеялась, после чего сунула склянку обратно и уверенной походкой направилась к хижине.
Бедняжка Маргарита, не догадываясь о нависшей над ней опасности, не находила себе места от беспокойства. Сумели ли Йохан и Грета отыскать своих товарищей? И удалось ли им найти Розанура? Маргарита волновалась как никогда. Такого с ней ещё никогда не было.
Внезапно послышался стук и громкое мяуканье.
- Наконец-то! – воскликнула Маргарита и кинулась открывать.
Но за дверью стояла Катарина. Маргарита в ужасе отшатнулась от мачехи. Вот что имел ввиду Челлини, когда предупреждал её не давать Катарине себя обмануть. Она воспользовалась их условным знаком…
- Здравствуй, Маргарита, - холодно поздоровалась с племянницей Катарина, - а ты, я смотрю, не ожидала меня видеть. В дом-то хоть впустишь?
Не соображая ничего от волнения и нахлынувшего страха, Маргарита позволила мачехе войти в дом. Женщина брезгливо осмотрелась и проговорила:
- Как эти беспризорники только здесь живут?
- Возможно, потому что они привыкли к такой жизни, - кротко заметила Маргарита.
- Надо же, как банально!
Катарина по-хозяйски уселась в кресло, а Маргарита стояла прямо напротив неё. Женщина и девушка долго молчали, пока, наконец, Катарина не произнесла:
- Полагаю, милочка, у тебя ко мне много вопросов.
Маргарита кивнула.
- Я хочу задать тебе только один вопрос. Ты хотела меня убить. Почему?
Катарина подалась вперёд.
- Почему? Ты хочешь знать, почему? Дело в том, что мои родители сильно любили мою сестру Элен. Её, видите ли, природа наградила красотой, а я была уродиной! По-твоему это справедливо? Разумеется, нет! Знаешь, я сколько раз смотрелась в зеркала? А сколько раз я плакала от того, что все смотрят только на Элен? Разумеется, ты этого не знаешь.
Я завидовала Элен. И однажды алхимик Челлини предложил мне свою помощь. Я отказалась, но, несмотря на это, он всё же мне помог. Изготовил мне зеркало, которое давало красоту. Я тогда затмила всех на Рождественском балу. А потом спустя семь лет Элен вышла замуж за твоего отца, и я упивалась своей красотой долгие годы, пока, наконец, я не узнала о том, что моя сестра родила тебя, а потому умерла!
И вот, когда тебе исполнилось четырнадцать, и я приехала на твой день рождения, твой отец сделал мне предложение. Мне было тридцать пять лет, а моя красота даже не думала угасать, и я согласилась.
И что же случилось потом, спросишь ты. А случилось то, что однажды, зайдя в свою комнату, я обнаружила тебя, держащую моё зеркальце. Ну, думаю, что нет нужды рассказывать о том, что было дальше. Я почти сразу поняла, что ты смотрелась в моё зеркальце, только я не хотела в это верить. Но, когда зеркальце перестало меня слушаться, вот тогда-то я поверила, что дочь моей сестры затмила меня своей красотой. Дальше ты знаешь.
Маргарита слушала мачеху, раскрыв рот. Неужели быть красивой стало преступлением, за которое положена смерть? Нет, Маргарита не понимала поступка Катарины.
- Но я всё равно не понимаю.
- Ах ты не понимаешь?! – вскричала Катарина, - я никогда ни с кем не делилась своей красотой! И с тобой я делиться не намерена!
Маргарита почувствовала, что ещё немного, и ей станет дурно. Она схватилась рукой за лоб и стала медленно растирать его пальцами. Для Катарины это показалось благоприятным моментом.
- Ты, наверное, хочешь пить, - проговорила злодейка, вынимая из сумки склянку.
Маргарита даже не успела осесть на землю, когда Катарина через несколько мгновений уже протягивала ей стакан с апельсиновым соком. Девушка с подозрением посмотрела на мачеху, как тогда, когда та принесла ей гребень. С чего это она решила проявить о ней заботу? Между тем Катарина проговорила:
- Попей, Маргарита. Это поможет тебе почувствовать себя легче!
Маргарита схватилась за стакан, когда ей вспомнились слова Челлини: «Вы не должны пить того, что Катарина вам предложит!». Девушку словно обухом по голове ударили. Вполне возможно, что в напитке мог находиться яд, а потому девушка вернула стакан Катарине и сказала:
- Нет, спасибо. Меня жажда ещё не настолько замучила. И мне вроде полегчало.
Катарина от досады скрипнула зубами. Девчонка что-то заподозрила, и это женщине не понравилось. Но не для того, Катарина изготовила яд, чтобы тот пропал даром. Скорее девчонка просто решила тянуть время в ожидании своих никчёмных жениха и друзей. Она снова решила проявить настойчивость.
- Неужели ты боишься? Поверь, напиток совершенно безвредный. Выпей, и тогда тебе, действительно, полегчает.
И она снова вручила растерянной падчерице стакан.
Маргарита взяла стакан и стала медленно подносить его к губам. Не успела Катарина и порадоваться, что девчонка уступила, когда Маргарита резким движением выплеснула на неё напиток, после чего, не дав мачехе опомниться бросилась бежать.
Катарина смахивала с себя капли сока до тех пор, пока Маргариты из хижины и след простыл.
- Вот шустрая тварь! – в сердцах выкрикнула женщина.
К счастью, яда оставалось достаточно. Схватив склянку, Катарина кинулась в погоню за беглянкой.
Маргарита бежала так быстро, что Катарина не могла её догнать. Но, к несчастью, девушке далеко убежать не удалось. Маргарита уже бежала в сторону реки, когда споткнулась о камень и упала, распластавшись на траве.
Догнав падчерицу, Катарина чуть не рассмеялась. Лежащая Маргарита представляла собой жалкое зрелище.
Беглянка пыталась подняться на ноги, но Катарина подошла к ней, схватила Маргариту за тёмные волосы и, рывком подняв её, взяла одной рукой за подбородок в то время, как другая рука со склянкой, потянулась ко рту девушки.
Маргарита принялась вырываться из рук мачехи. Она даже сжала губы, чтобы смертоносные капли не попали в её рот. Но Катарина была сильнее. Наконец, надавив падчерице на щёки, тем самым открывая ей рот, она силой влила в неё напиток и отпустила её.
Маргарита вновь упала на траву, потирая щёки. Катарина с нетерпеливым ожиданием, когда подействует яд, смотрела на падчерицу. Маргарита с трудом поднялась на ноги, но не успела и даже шагу ступить, как рухнула на колени.
- Что же это? Как же так? – пролепетала девушка.
- А это за то, что затмила мою красоту! – злорадно воскликнула Катарина.
Маргарита почувствовала, как у неё в глазах начало темнеть, а затем и вовсе без сознания рухнула на траву. Катарина торжествовала: наконец-то с соперницей покончено, и красота к ней вернётся.
И в этот самый миг торжества раздался голос, который Катарина предпочла бы не слышать.
- Рано торжествуешь, Катарина.
Женщина обернулась.
Прямо перед ней стоял Челлини, холодно взиравший на неё.
- Как ты здесь оказался? – таким вопросом встретила его Катарина.
- Пришёл посмотреть, не наделала ли ты глупостей, - ответил Челлини, - вот что же ты наделала, Катарина?
Он с горестью посмотрел на мёртвую Маргариту. Казалось бы, девушка спала. Но нездоровый румянец и не вздымающиеся бока Маргариты говорили об обратном. Катарина осталась спокойной.
- Я просто защищала то, что моё по праву.
Челлини повернулся к Катарине. И женщина попятилась, едва увидев, с каким гневом он на неё посмотрел.
- Твоё по праву? Твоё по праву?! – вскричал алхимик, - ты забываешь, что именно я помог тебе получить красоту. Ты тогда была милой девочкой. Настолько чистой, что я подумал, а почему бы, действительно, ей не помочь получить то, чего она хочет всем своим сердцем! И я помог. А что в итоге? А в итоге случилось то, что милая девочка превратилась в одержимую женщину, для которой не осталось ничего святого! И я убедился в этом, когда случайно увидел, как она хотела отправить на тот свет ни в чём не повинное создание! А уж Маргарита разумно распоряжалась своей красотой!
Катарина усмехнулась.
- К чему теперь слова? Маргарита мертва! И теперь я самая красивая женщина на свете.
- Да неужели? – удивился алхимик, и его тон абсолютно не понравился Катарине.
- Что ты имеешь ввиду?
- Посмотрись в зеркало. Его-то ты наверняка с собой захватила.
Всерьёз забеспокоившись, Катарина полезла в сумку, куда она перед выходом положила и зеркальце, достала его и посмотрелась. Через секунду лес огласил её вопль. Прямо на неё смотрела страшная старуха. Только теперь Катарина, действительно, стала таковой, когда она принялась себя ощупывать.
- Мерзавец! – набросилась женщина на Челлини, - что же ты наделал?
Челлини холодно посмотрел на Катарину и сказал:
- Ты сама себе плохо сделала. Я тебя предупреждал ещё тогда. Но ты моими предупреждениями пренебрегла, вот и получила, что заслужила. То, чего ты боялась, сбылось.
Катарина, не слушая выкриков Челлини, бросила зеркальце на траву и бросилась бежать, куда глаза глядят.

...

Margot Valois: > 20.02.18 21:08


Надя. знаешь, я читаю и на какое-то мгновение мне даже стало жаль Катарину, но она сама разрушила свой дар, уступив гордыне и злобе.

...

Надежда К: > 20.02.18 21:26


 » Глава четырнадцатая

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ



Когда Розанур и беспризорники примчались на то место, где Катарина отравила Маргариту, они поняли, что опоздали. Катарина успела совершить своё чёрное дело. Розанур, не обратив внимания на стоящего неподалёку алхимика, кинулся к бездыханной невесте.
- Нет! – воскликнул он, приподнимая тело Маргариты, - этого просто не может быть! Неужели я всё-таки опоздал?!
Беспризорники столпились рядом с ним и смотрели на Маргариту. В глазах всех семерых застыли слёзы. А в их головах блуждали одни и те же мысли. Не уберегли. Не спасли.
- Ещё не всё потеряно, - внезапно подал голос Челлини.
Розанур медленно поднял голову и посмотрел на алхимика. Тот не отрывал взгляда от молодого графа, и какая-то решимость играла на его лице. Юноша вздохнул и проговорил:
- Что тут можно сделать? Ничего. Маргарита мертва.
Зигфрид неприязненно посмотрел на Челлини и заговорил:
- Почему там, где появляетесь вы, всё у других идёт из рук плохо?
Алхимик горестно вздохнул:
- Я и сам осознал свою ошибку. Я и уехал-то из замка фон Харцфельдов, чтобы Катарина не догадалась о том, что в первый раз Маргарита была обязана мне жизнью. Я даже явился Маргарите во сне, чтобы она остерегалась своей мачехи, потому что Катарина уже проследила за графом фон Вальдеком. А потом не выдержал, бросил свои дела и примчался сюда.
- И как видно уже поздно, - закончил Розанур, все ещё обнимая невесту.
Даже мёртвая Маргарита была прекрасна. Розанур не выдержал и заплакал навзрыд. Беспризорники тоже пригорюнились. И в тот момент, когда горе охватило всех, вдруг засветился лучик надежды.
- Подождите, - подал голос Ганс, - Маргарита сказала, что вы предупредили, что спасти может только чудо.
Челлини кивнул головой, подобрал с травы склянку с остатками сока и сказал, глядя на Розанура:
- Я могу спасти её, но мне нужна ваша помощь.
- Я готов на всё, только чтобы Маргарита ожила! – воскликнул Розанур со слезами на глазах.
Ободрённый этими словами, Челлини опустился перед графом на одно колено и приставил к его щеке склянку. Несколько слезинок упали туда и смешались с напитком. Челлини поднёс горлышко склянки к губам бездыханной девушки.
- Ты что делаешь? – возмущённо воскликнул Зигфрид, - там же яд!
Но Челлини, не слушая никого, аккуратно надавил на щёки Маргариты и влил в неё остатки напитка. Розанур и беспризорники ждали, что же будет дальше. И вот через какое-то время на щеках девушки начал наливаться румянец. Бледность потихоньку начала отступать.
- Это всё? – удивился Розанур.
- Ещё нет, - отозвался Челлини, - осталось только один шаг: вы должны поцеловать её.
Розанур, не говоря ни слова, склонился над Маргаритой и поцеловал её в губы. И что за чудо?! Маргарита задышала, а потом открыла глаза. Первое, что она произнесла, было:
- Что со мной произошло? Я как будто спала и видела чудесный сон.
Розанур прижал к себе Маргариту, снова поцеловал её и сказал:
- Это не сон, Маргарита. Ты теперь в безопасности. Всё прошло!
Маргарита улыбнулась жениху, а семеро беспризорников начали кричать:
- Ура! Ура! Маргарита ожила!
Зигфрид посмотрел в сторону улыбающегося Челлини и заметил:
- Что ж, господин Челлини, в кои-то веки вы принесли пользу, а не вред.
Челлини лишь пожал плечами.
- Нет, мой юный друг. Я здесь не причём. Слёзы искреннего горя и поцелуй любимого – вот, что воскресило Маргариту!
И все с ним согласились.

...

Надежда К: > 20.02.18 21:29


 » Эпилог

ЭПИЛОГ



Наконец, гроза прошла. И Людвиг даже удивился, почему он не слышит ни раскатов грома и не видит блеска молний. Мать посмотрела на него и засмеялась.
- Я же говорила, что ты про грозу забудешь.
- А я даже не испугался, - похвастался сынишка, тряхнув русыми кудрями.
- А вот теперь ложись спать, - сказала женщина.
Мальчик послушно лёг в постель и уже хотел положить голову на подушку, как вдруг о чём-то вспомнил и проговорил:
- Но ты не всё мне рассказала. Что же стало с зеркальцем? И с Катариной? И с Челлини?
Мать погладила сына по голове и произнесла:
- Челлини вскоре уехал в другое графство. Сказал, что здесь ему больше делать нечего, поскольку свою работу он завершил. Зеркальце Маргарита разбила, чтобы оно больше никому не навредило. Катарину с тех пор больше никто не видел, но говорят, что она до сих пор блуждает по лесу, и теперь настолько одичала, что уже не помнит, как её звали.
- Вот так ей и надо! – от души проговорил Людвиг, - а семеро беспризорников?
- Они покинули хижину и уехали вместе с графом Розануром и Маргаритой в замок фон Вальдеков, где и живут по сей день.
- А граф Розанур и Маргарита? Они поженились?
Мать хитро улыбнулась и поинтересовалась у сына:
- А ты как думаешь?
- Да?
- Разумеется, и у них даже родился сын, которого они назвали Людвигом.
Людвиг восхитился:
- Ух ты! Прямо как меня! Слушай, мам, а ты что, про нас всех рассказывала?
Мать наигранно удивилась:
- Почему ты так решил?
- Ну, просто у тебя и у папы такие же имена, как у жениха и невесты из этой сказки, что ты мне рассказала.
Мать вновь хитро улыбнулась и сказала:
- Кто знает, кто знает. А теперь ложись спать.
Женщина поцеловала сына, пожелала спокойной ночи и вышла из комнаты.
Она шла по залам замка, пока не увидела стоящую на балконе фигуру мужа. Мужчина увидел жену и с улыбкой протянул ей руку. Маргарита – а это была она, - подошла к Розануру – а это был он, - и сказала:
- Людвиг уснул.
- Ты рассказала ему нашу историю? – поинтересовался Розанур.
Маргарита пожала плечами:
- Ну, рано или поздно он всё равно бы узнал.
Розанур кивнул.
- Что верно, то верно.
Они долго молчали и смотрели на небо, усеянное звёздами, пока наконец, Розанур не произнёс:
- Знаешь, что я думаю, Маргарита?
- Что, милый? – в свою очередь спросила Маргарита.
Розанур повернулся к жене, обхватил руками её голову и, глядя ей в глаза, промолвил:
- Из нашей истории получиться хорошая сказка. И когда-нибудь найдутся те, кто обязательно поведает её всему свету.
Маргарита улыбнулась и кивнула. После чего Розанур привлёк к себе жену и нежно поцеловал. Они даже не заметили, притаившегося Людвига, который незаметно прокрался из своей спальни и последовал за матерью. Глядя на своих родителей, мальчик счастливо улыбнулся, хотя он до конца и не понял, что то, что рассказывала ему Маргарита, это была не сказка, а самая настоящая быль.

...

Margot Valois: > 20.02.18 21:41


Надя, огромное спасибо за светлую и волшебную сказку! rose

...

Надежда К: > 20.02.18 21:50


Margot Valois писал(а):
Надя, огромное спасибо за светлую и волшебную сказку!


Рита, очень рада, что Вам понравилась моя трактовка известной сказки о Белоснежке. Flowers Честно говоря, я вдохновилась примером Кейт Форсайт, которая в романе "Старая сказка", по-новому рассказала нам сказку о Рапунцель. Плюс ещё то, что я покопалась в разных источниках на тему Белоснежки, волшебного зеркала, тоже сыграло немаловажную роль. Так что это была моя первая попытка взглянуть на Белоснежку по-новому. И я даже не думала, что получится из этого... shuffle

...

Виктория В: > 21.02.18 17:32


Надя, спасибо за вашу сказку о Белоснежке с новыми подробностями rose . Зеркальщик Челлини и маленький Людвиг получились удачными героями. Very Happy

...

Надежда К: > 21.02.18 18:26


Виктория, очень рада, что новая интерпретация вызвала у Вас такой отклик! Спасибо Вам за теплые слова! Flowers

...

Виктория В: > 21.02.18 18:58


Надежда К писал(а):
Виктория, очень рада, что новая интерпретация вызвала у Вас такой отклик! Спасибо Вам за теплые слова! Flowers


Надя, желаю вам написать новые такие душевные сказочные истории и романы ИЛР. Они у вас отлично получаются. wo

...

Надежда К: > 10.03.18 19:44


 » Зеркало Бенвенуто Челлини

Милые дамы, как вы знаете, в качестве прототипа для зеркальщика Лоренцо Челлини, героя сказки "Маргарита", я использовала реального алхимика Бенвенуто Челлини - создателя зеркала, дарящего своей хозяйке вечную молодость и красоты. А недавно, решив понастольгировать, я нашла на Ютубе видео об этом зеркале из цикла документалок "Тайные знаки" (их ещё в мои школьные годы на ТВ-3 показывали, и этот цикл мне очень нравился). Так что, если кого заинтересует, вот видео о настоящем зеркале Челлини и о его хозяйках, коими являлись Диана де Пуатье, Анна Жюдик, Анна Строганова, Айседора Дункан, Казимира Неверовская, Марлен Дитрих и, по слухам, Катрин Денёв.

...

Margot Valois: > 11.03.18 11:47


Надя, сердечно приветствую и благодарю за увлекательный и познавательный материал rose

...

Кейт Уолкер: > 15.03.18 02:21


Привет! Flowers Это я. Дочитала-таки историю, долго раскачивалась, растягивала, но наконец закончила. Мне всё очень понравилось! Спасибо большое за эту замечательную сказку! rose Я вот подобные истории почему-то писать не могу, никак что-то не получается у меня ничего! Уже отмечала неоднократно, что для этого нужно своё особенное видение мира. Пока вас только двое, таких вот милых добрых сказочниц: Надя да Рита. Главное - не бросать начатое, а двигаться дальше, покорять всё новые и новые вершины! Ну а я, так и быть, не буду грустить по данному поводу, а вернусь к тому, что у меня хорошо получается. Раз идут исторические и современные детективы и простые истории о жизни - значит, нужно и дальше двигаться в этом направлении. А ещё я пишу стихи, и они никогда не спрашивают, когда им прийти ко мне. И возможно, сказка однажды тоже постучится в мою дверь. Я буду ей очень рада!

Для вдохновения

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение