Элизабет Нотон "Жди меня"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>11 Мар 2014 23:15

Anastar писал(а):
Кейт подумала о Джейке, годовщине свадьбы и о запланированном ею торжественном ужине. Семь лет… Не верилось, что прошло уже столько времени. Кейт казалось, что они едва знакомы – во многих отношениях. Последние полтора года прошли как в тумане: бесконечные обследования, обустройство в Хьюстоне,

Значит Джейк сказал Кейт, что они женаты 7 лет. А после автокатастрофы прошло 1,5 года.
Такой порядок цифр, пока?
У Кейт проблемы с памятью, поэтому, видимо, у нее провалились несколько лет, исчезли из памяти.
KattyK писал(а):

Будет, на мой взгляд, вполне адекватное объяснение.

Это хорошо, а то с этими годами можно запутаться. Smile

Что-то уже и не верится, что Джейк погиб. Может потом, в середине романа, снова появится?

ГЛАВА 1, часть 1

Перевод: laflor
Редактор: Anastar

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laflor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 768
Откуда: Украина - США
>12 Мар 2014 6:41

janemax писал(а):

Сколько эмоций сплелись в один клубок в этом маленьком кусочке...
А сколько вопросов роятся в моей голове.
Совершенно не понятно зачем этот Джейк представился мужем Кейт?
Интересно, что он ей наговорил об их, так называемой, семейной жизни.
Судя по аннотации его убили, так может он не погиб в этой катастрофе, а его позже убьют?
Потом, зачем хранить в относительно доступном месте, то есть в офисе, фото дочери Кейт?
И самое главное, в аннотации говорится, что Райан потерял жену пять лет назад.
А здесь упоминается, что с момента новой жизни Кейт прошло полтора года. Это как?


Джен, Нотон сразу же, с первой главы, захватывает и погружает в водоворот событий! это еще только кусочек 1 главы, а дальше - больше... ооочень интересно события развиваются...мне не терпится узнать, что там дальше.. Wink Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ир Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.08.2010
Сообщения: 285
Откуда: Россия
>12 Мар 2014 14:33

Ура! Very Happy Процесс пошел! Спасибо за пол главки!
Я что-то тоже запуталась в расчетах... Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>12 Мар 2014 19:29

Интереснейшая аннотация, начало романа просто захватывает. Я вместе со всеми в теме, буду с нетерпением ждать продолжения. Команде переводчиц и редакторов успехов и побольше свободного времени.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>12 Мар 2014 19:30

Супер!!! Спасибо!!!!!!!!!!!!
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nailm Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.12.2011
Сообщения: 1240
>12 Мар 2014 20:36

Девочки, спасибо за новый перевод и редактуру)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>12 Мар 2014 22:08

Девочки, спасибо огромное за новый, интересный перевод!!!

_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>12 Мар 2014 22:21

laflor, Anastar спасибо за начало перевода! Аннотация заинтриговала

Anastar писал(а):
Цитата:
Посвящается всем читателям, молодым и в годах, которые верят во вторые шансы.

tender

Всей команде вдохновения!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>13 Мар 2014 11:53

Спасибо за новый перевод, девушки! Very Happy Very Happy Very Happy
Интересная аннотация и начало, подобные темы мне нравятся. Smile Буду читать со всеми, хотя автор новый для меня.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Черный Зайка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 07.09.2012
Сообщения: 976
Откуда: Москва
>13 Мар 2014 12:42

И я присоединяюсь к вашей дружной компании, и с удовольствием буду читать, обсуждать и иллюстрировать главы.
С творчеством автора раньше не была знакома, но то что уже прочитала мне понравилось!
Спасибо за перевод!!! Flowers Serdce
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2399Кб. Показать ---

by Crimpson.
Обложки на заказ - от 1500 р./делаю в стиле худ. ретушь + прорисовка (использование легальных исходников с Depositphotos)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>13 Мар 2014 13:05

Присоединяюсь к читателям, начало и аннотация заинтриговали.
Всей команде - сил, здоровья и вдоволь свободного времени!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ladi Meri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2011
Сообщения: 4125
Откуда: Прекрасное далеко...
>13 Мар 2014 18:46

Прочитала начало, очень интригующе, с нетерпением жду продолжения
Девочки, спасибо за вашу работу

Suoni писал(а):
Что-то уже и не верится, что Джейк погиб.

ага и мне тоже

Suoni писал(а):
Может потом, в середине романа, снова появится?

мне кажется наверняка

Anastar писал(а):
Готовится сюрприз


_________________
Счастье есть удовольствие без раскаяния. © Л.Н.Толстой


Спасибо Esmerald за весну в Париже.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>13 Мар 2014 21:19

Девочки, спасибо за ответы в теме!
KattyK писал(а):
Я молчу, мне нельзя спойлерить

Секретная информация
Да, вопросов много, но тем интересней, правда? Автор даст ответы. Надеюсь, книга вам понравится, как понравилась нам.
Тигрёнок писал(а):

Может она провалялась в коме то время))

janemax писал(а):
Три с половиной года? Слабо верится.

Делаем ставки?
Черный Зайка писал(а):
И я присоединяюсь к вашей дружной компании, и с удовольствием буду читать, обсуждать и иллюстрировать главы.


Черный Зайка писал(а):
С творчеством автора раньше не была знакома, но то что уже прочитала мне понравилось!

На форуме переведена Катюшей-KattyK " Отмеченная" , в процессе перевода " Связанные" и " Первое разоблачение "
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Черный Зайка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 07.09.2012
Сообщения: 976
Откуда: Москва
>13 Мар 2014 21:29

Настя, спасибо за наводку! Буду читать
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2399Кб. Показать ---

by Crimpson.
Обложки на заказ - от 1500 р./делаю в стиле худ. ретушь + прорисовка (использование легальных исходников с Depositphotos)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>13 Мар 2014 21:30

Anastar писал(а):
Делаем ставки?

Не, не на столько я азартный человек.
Могу только предположить что когда она пришла в себя и ничего не помня, а Джейк соврал ей говоря что он ее муж. И они женаты уже 5 лет.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:51

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить 100 бонусных найсов за сообщение о технической ошибке на сайте или идею, как сделать сайт лучше. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Элизабет Нотон "Жди меня" [18575] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 43 44 45  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение