Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 8:22
Элли, отличнейший перевод, ты большая умничка!))
Как на работу теперь идти, когда фантазия пробудилась?))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 8:47
Tess писал(а):
Ну что за дурак этот Хоук или как его там Сидхи. Подумаешь не так его назвали, но она всегда его так называла. Довел девушку до кондиции и ушел.
Элиони, перевод отличный! Ну, не знаю. Она же осознала, что его любит. Вполне могла его назвать Сидхи. Хоука жалко, а Эдриен упертая. Перевод просто супер. Чувственный, сексуальный. Ах!!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tempest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 9:08
Бог ты мой, вот это мужчина! Все точно - "Я ставлю цель, я достигаю, я одерживаю победу." Блин, где такие водятся? И имя ему чертовски подходит! Сидхи - совсем как прекрасные мужчины-боги, принадлежащие волшебному двору.
Эли, перевод изумительнейший, спасибо огромное! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 10:14
Ничего не могу с собой поделать, Сидхи нравится мне весь целиком! Это сказка, я ж сказала. Таких не бывает, в природе не водится. И мужчинам вообще не советовала б читать, чтоб комплекс неполноценности не появился. |
|||
Сделать подарок |
|
Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 11:02
Мне кажется у нас мужчины толстокожие, им все равно. Элли, спасибо за перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 13:11
Я снова перевожу ЭТО . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 13:21
Elioni писал(а):
Я снова перевожу ЭТО . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится Элли, даффай, даффай, мыслями мы с тобой))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Плутовка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 13:36
Morning писал(а):
Elioni писал(а):
Я снова перевожу ЭТО . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится Элли, даффай, даффай, мыслями мы с тобой))) И с ними тоже. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 13:37
кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 13:43
Elioni писал(а):
кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... Действительно, наконец-то _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 14:04
Damaris писал(а):
Elioni писал(а):
кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... Действительно, наконец-то Дождались _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Лили | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 19:09
Здорово! Прекрасный перевод. Ждёмс-ждемс, этого "наконец-то"!!! _________________ Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и - глупыми, чтобы они могли любить мужчин.
Ф. Раневская |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 19:39
Ещё пять листов, думаю, что это опять будет ночь, когда я выложу. Держитесь... |
|||
Сделать подарок |
|
Klaisi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2008 21:56
Прочитала все за вечер.... запоем, благо время свободное было... Потрясающая вещь!
Elioni, перевод замечательный, огромное спасибо! Из серии прочитала "Сердце горца".... потом узнала, что это практически конец, но в героев просто влюбилась и решила начать сначала, и нашла на русском!!! Во время прочтения пришла в голову мысль, особенно в связи с тем, что про Адама уже читала. Хоук и Адам как-будто герои-двойники: "королевская шлюха", "шут", игрушки в руках коронованых особ, хоть и с разной сущностью.... и оба так жили, хотя стремились к другому.... И оба так или иначе научились получать от этого удовольствие Ну вот, что-то к ночи меня на размышлизмы потянуло... Теперь вместе со всеми жду не дождусь продолжения! |
|||
Сделать подарок |
|
Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июн 2008 0:49
Эли, прочитала уже больше половины, на большее сил нет просто - так спать хочется, но завтра непременно дочитаю до конца! Ты так классно переводишь, молодчинка! И тем более мне нравится читать про "Горцев" Монинг, так что тут двойное удовольствие. Эх, скорей бы, скорей бы прочитать |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 5:52
|
|||
|
[3431] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |