Анна Грейси "Его пленённая леди"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>28 Сен 2010 12:25

Цитата:
Ей нужен кто-то, способный позаботиться о ней.Ей нужен он.

Гарри! Настоящий мужчина, защитник! Уважаю!

Обидно, Тибби не поняла, что Итен в письме имел в виду ее,Тибби. Зря она расстроилась.

Пусть поиски Тори закончатся успехом и побыстрее.


KattyK, Nara, Фройляйн, спасибо, очень нравится!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>28 Сен 2010 12:56

Спасибо!
Гарри!И правда -защитник!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>28 Сен 2010 12:57

KattyK, Nara, Фройляйн, спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!! Ar Ar
Suoni писал(а):
Пусть поиски Тори закончатся успехом и побыстрее

Я тоже надеюсь что им повезет!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тишина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 19.06.2009
Сообщения: 622
>28 Сен 2010 13:35

Наслаждаюсь ситуацией, которую создала для себя Тибби(своими домыслами и чувствами). В полном восторге от мыслей Гарри и хочу иметь такую неугомонную тетушку, я просто от нее без ума. Спасибо огромное за чудесный перевод.
_________________


Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь.
Уильям Шекспир
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>28 Сен 2010 14:09

Фройляйн писал(а):
С раздражением он заметил, что обувь она так и не надела. Её пальцы, наверное, уже замерзли. Прошлой ночью он согревал её ножки. Они были как ледышки. Он чувствовал себя ответственным за её пальчики.

Ах, какая прелесть! *здесь следует романтический вздох* Зайка Гарри!

Вообще мне очень нравится то, что Грейси много внимания удедяет чувствам и эмоциям Гарри, раскрывает их нам. Это редкость. И придает повествованию особую трепетность и прочувственность.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>28 Сен 2010 14:12

Спасибо за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viol Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 05.10.2009
Сообщения: 365
Откуда: Южный Урал
>28 Сен 2010 14:46

Спасибо Большое KattyK, Nara, Фройляйн за такую интересную главу. Very Happy Very Happy Very Happy Гарри просто прелесть. И вообще все герои этой книги заставляют уважать себя!
Нюрочек писал(а):
Фройляйн писал(а):С раздражением он заметил, что обувь она так и не надела. Её пальцы, наверное, уже замерзли. Прошлой ночью он согревал её ножки. Они были как ледышки. Он чувствовал себя ответственным за её пальчики.

Ах, какая прелесть! *здесь следует романтический вздох* Зайка Гарри!



Вообще мне очень нравится то, что Грейси много внимания уделяет чувствам и эмоциям Гарри, раскрывает их нам. Это редкость. И придает повествованию особую трепетность и прочувственность.

prv

Фройляйн писал(а):
Но она не ребёнок – он и его тело чувствовали это.
Может лучше его ум и тело чувствовали это? [quote="Фройляйн"]
Фройляйн писал(а):
У меня не шляпки! – выпалила она, словно это было ужасным несчастьем. – Помните, вы сдёрнули с меня шляпку в Бате

_________________
ава by curling-sue
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>28 Сен 2010 14:59

KattyK,Nara,Фройляйн!!! Огромное спасибо!!!
Очень трогательный эпизод,об отношениях Итэна и Тибби. tender
Ну,а Гарри-всё ясно и без слов.
_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>28 Сен 2010 16:38

Viol писал(а):
Фройляйн писал(а):
Но она не ребёнок – он и его тело чувствовали это.
Может лучше его ум и тело чувствовали это?

Не лучше. Это, наверное, трудно понять, но здесь разделение человека всего (и ум, и душа) и его тела (которое живёт само по себе в данном случае). Я, к сожалению, не умею более доходчиво объяснить, но, возможно, цитата из моей любимой Макнот убедит:

Цитата:
– Я сказал бы тебе, – тихо и без смущения сказал он, – я и мое тело боготворим тебя.

Вы, конечно, можете сказать, что и здесь переводчик накосячил, но когда я прочла эту фразу - то сразу в неё влюбилась: всё ясно и даже более, чем. И как красиво!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>28 Сен 2010 16:43

Катюша, Наташа, Эрика, девочки спасибо что стараетесь порадовать нас.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>28 Сен 2010 16:47

Москвичка писал(а):
Цитата:
– Я сказал бы тебе, – тихо и без смущения сказал он, – я и мое тело боготворим тебя.

Вы, конечно, можете сказать, что и здесь переводчик накосячил, но когда я прочла эту фразу - я в неё сразу влюбилась: всё ясно и дажеболее чем. И как красиво!

ОФФ: Мока, Макнот - любимая? Интересненько Laughing Удивилась, ибо лично я её вообще не перевариваю. Её главных героев. Мне казалось, что ты тоже такие типажи не любишь. Но у всех фломастеры очень разные, это понятно Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>28 Сен 2010 17:42

Нюрочек писал(а):
Макнот - любимая? Интересненько Laughing Удивилась, ибо лично я её вообще не переваривю. Её главных героев. Мне казалось, что ты тоже такие типажи не любишь. Но у всех фломастеры очень разные, это понятно Laughing


ОФФ на ОФФ: У меня оооооочень разносторонние интересы Laughing Типажи... ну, будем считать, реальные, не сказочные. Особенно мужчины. Но читать интересно.

Ой! Non Эрика, больше не буду оффить... Ой! Dur
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>28 Сен 2010 17:47

KattyK, Nara, Фройляйн!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>28 Сен 2010 19:15

Благодарю за продолжение перевода!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Viol Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 05.10.2009
Сообщения: 365
Откуда: Южный Урал
>28 Сен 2010 21:13

Москвичка писал(а):
Не лучше. Это, наверное, трудно понять, но здесь разделение человека всего (и ум, и душа) и его тела (которое живёт само по себе в данном случае). Я, к сожалению, не умею более доходчиво объяснить, но, возможно, цитата из моей любимой Макнот убедит:



Цитата:– Я сказал бы тебе, – тихо и без смущения сказал он, – я и мое тело боготворим тебя.

Вы, конечно, можете сказать, что и здесь переводчик накосячил, но когда я прочла эту фразу - то сразу в неё влюбилась: всё ясно и даже более, чем. И как красиво!

М.Б. Но я как прочитала эту фразу, так и представила себе лежащего Гарри и его астральную проекцию Laughing
_________________
ава by curling-sue
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 8:41

А знаете ли Вы, что...

...в разделе VIP Вы можете настраивать внешний вид сайта, включая цветовое оформление и другие опции. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Пасмурно весь день, ветер сменился на восточный, слабый, +3. читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Его пленённая леди" [9332] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение