|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 18:46
Darisha писал(а):
Я говорила конкретно о себе))) Тебе бы захотелось меня прибить уже через пару страниц, гарантирую ;)) Darisha писал(а):
А в Хулигане у меня была бета, так что там все как-то попроще))) Ммм, я сейчас только о сюжете, а это от беты не зависит )) Danielle писал(а):
Значит, я вас всех не так поняла. Виноват. Не принимай так близко к сердцу )) _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Darisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 18:51
Bad girl писал(а):
Тебе бы захотелось меня прибить уже через пару страниц, гарантирую ;)) Неа, я бы отправила тебе текст целиком, чтоб ты мучилась подольше))) Bad girl писал(а):
Ммм, я сейчас только о сюжете, а это от беты не зависит )) Это ты так думаешь, на самом деле, если будешь читать дальше поймешь, что все же зависит))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 18:56
Darisha писал(а):
Неа, я бы отправила тебе текст целиком, чтоб ты мучилась подольше))) Пф. Я б тебе его отдавала почёркаными кусочками с комментариями ;) Darisha писал(а):
Это ты так думаешь, на самом деле, если будешь читать дальше поймешь, что все же зависит))) Кхм. Смотри, сюжет - это схема "пролог-завязка-кульминация-развязка-эпилог", можно без первого и последнего. И это всегда авторская заслуга. Редактор может подсказать в плане "тут у тебя герой залез на чердак, но лучше бы спрятался в подвале - так логичнее/правдоподобнее/динамичнее/ещё сто пятьдесят причин", но делать ли убийцей дворецкого или графа - решать автору _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Darisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 19:01
Bad girl писал(а):
Пф. Я б тебе его отдавала почёркаными кусочками с комментариями ;) Какая добрая бета))) В общем автору тоже нужно что-то за что зацепится, и иногда чьи-то слова могут дать новый виток сюжету, в Хулигане это была моя бета, Дашулька)) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
MacKayla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 20:25
Всем привет! Наконец добралась до компа.
|
|||
Сделать подарок |
|
Araminta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 20:40
MacKayla, признаться, не ожидала от вас такого резкого тона.
MacKayla писал(а):
значит так научили в школе. Я уже даже не помню что это такое. Вы уж простите, но этой фразой убили меня напрочь. Думаю, вы понимаете, что "так научили в школе" - ни разу не оправдание. MacKayla писал(а):
перед выкладкой прогнала через здешнюю "проверку орфографии" Извините, не верю. Вы никогда не убедите меня в том, что контроль орфографии пропустил такие ляпы, как "по полудню", "довольно таки", а также мой личный фаворит - "книнсет". и это, заметьте, в первых трех абзацах. MacKayla писал(а):
А то все вокруг да около а ткнуть пальцем - пока никто А почему вы считаете, что мы должны это делать? Поверьте на слово, ошибок очень много, и если вы хотите работать над собой (а я полагаю, что хотите, иначе вы бы не обнародовали свой текст), вы их найдете и исправите. MacKayla писал(а):
вам план выложить? Нам - не нужно. Это нужно, прежде всего, вам. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 173Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
мышь | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 20:43
Mac, рада появлению автора. А то немного отвлеченная беседа была. Но у меня сразу вопрос
MacKayla писал(а):
дописывать я это не буду!!! А зачем тогда мы его вообще разбирали? Просто чтобы было о чем поговорить? В этом контексте MacKayla писал(а):
укажите с цитатами желательно несколько бессмысленное занятие - выделять ошибки и объяснить почему это ошибка... Или я просто чего-то не понимаю? |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 21:21
Araminta писал(а):
MacKayla, признаться, не ожидала от вас такого резкого тона. Ггг, ну то есть ты думала, что мы тут замечаний понаделаем, пусть и справедливых, а нам за это тортик? )) Araminta писал(а):
Извините, не верю. Вы никогда не убедите меня в том, что контроль орфографии пропустил такие ляпы, как "по полудню", "довольно таки", а также мой личный фаворит - "книнсет". и это, заметьте, в первых трех абзацах. Вот тут позволь тебя разубедить. Орфопроверка на сайте оставляет желать. Спелчекер ворда (а я говорила, говорила что в 2007 он уродский, ааа) из всего этого текста, кстати, подчеркнул мне лишь "книксет". Araminta писал(а):
А почему вы считаете, что мы должны это делать? Поверьте на слово, ошибок очень много, и если вы хотите работать над собой (а я полагаю, что хотите, иначе вы бы не обнародовали свой текст), вы их найдете и исправите. мышь писал(а):
MacKayla писал(а):
дописывать я это не буду!!! А зачем тогда мы его вообще разбирали? Просто чтобы было о чем поговорить? В этом контексте MacKayla писал(а): укажите с цитатами желательно несколько бессмысленное занятие - выделять ошибки и объяснить почему это ошибка... ППКС MacKayla писал(а):
План был\есть в голове. Но если он попадет на бумагу, с идеей можно попрощаться. Где-то читала про такой метод: если что-то втемяшилось в голову, напишите на бумаге и выкиньте\сожгите\порвите и тогда ЭТО от вас отстанет. что-то в этом духе ОМГ. А в живописи, например, чем больше будет детальных набросков, тем лучше выйдет большое полотно - каждый метод хорошо работает в свой области и спорно, если не сказать никак, в других. MacKayla писал(а):
А что такое "спелчекер"? Проверка орфографии в программе "Ворд" (клавиша F7, если автопроверка не задана). MacKayla писал(а):
наверное я сегодня переработалась - потому как не могу понять - о каких традициях Англии идет речь? Если девушка утром (днем) проснулась поболтала с подругой и поехала на конную прогулку? Я понимаю, если бы описывала какой-то прием или светский раут - тогда да, надо подробнее описывать все эти традиции. Но зачем тут упоминать про все это? Речь не о том, чтобы упоминать, просто вы должны хорошо знать то, о чём пишите. Хотя бы даже для того, чтобы когда читатель скажет вам, что "фамилия немецкая" и "не верю", вы сошлётесь не на сомнительный любовный роман, а на список титулов Британских островов и соответствующую строчку в нём. MacKayla писал(а):
смотря еще какая бета попадется. Я не знаю как делают свою работу беты. Только общее представление. В списке членов лиги переводчиков можно посмотреть текст, с которым работали беты и сделать выводы. За вопрос в личке вас тоже не убьют. MacKayla писал(а):
но если писать детектив - то не в первом же абзаце указывать КТО убил. Я еще ни разу не читала книгу\роман\и т.д. где в 1-м же отрывке рассказывают всю подноготную героя. А я читала И такой приём только добавил повествованию новизны. Но речь не об этом и у вас, если правильно понимаю, отнюдь не детектив. _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Darisha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 22:01
Mac Прости но ты не права, выкладывая текст на критику ты ее и получила и причем не очень-то злую, которая бывает порой. И отвечать так людям, которые сделали тебе замечание наверное не стоит. Или уже тогда не стоит выкладывать сам текст.
MacKayla писал(а):
значит так научили в школе. Я уже даже не помню что это такое. MacKayla писал(а):
нет, как написала так он и валялся. Я про него и забыла, а тут недавно нашла. Нет, дописывать я это не буду!!! Это вобще убило, такое ощущение, что это скину-то нам, чтоб мы от скуки не маялись.... MacKayla писал(а):
может быть, но я и не стремилась к точности. Именно все эти ненужности и должны охарактеризовать Анну - то что она прожигает так не нужно свою жизнь. Дело не в точности и эти подробности совершенно не нужны, чтобы показать жизнь Анны. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
MacKayla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 22:14
Araminta писал(а):
MacKayla, признаться, не ожидала от вас такого резкого тона. почему резкий тон? Я ответила, ничего резкого там не было и не планировалось. Araminta писал(а):
Вы уж простите, но этой фразой убили меня напрочь. Думаю, вы понимаете, что "так научили в школе" - ни разу не оправдание. если я не помню что это такое - это значит я не помню. Araminta писал(а):
А почему вы считаете, что мы должны это делать? Поверьте на слово, ошибок очень много, и если вы хотите работать над собой (а я полагаю, что хотите, иначе вы бы не обнародовали свой текст), вы их найдете и исправите. ну хоть привидите пример. Скажем так - это ситуация, в которой я не вижу бревна в собственном глазу. мышь писал(а):
А зачем тогда мы его вообще разбирали? Просто чтобы было о чем поговорить? В этом контексте Bad girl писал(а):
ППКС Нет, я подумывала его продолжить. Мало ли, сейчас я могу сказать так, а завтра, ударит что-нибудь по чем-нибудь и напишу. Я ведь помню о чем я хотела это писать. Но чтобы продолжить - нужно исправить ошибки, которых я не понимаю. Вот и прошу - объяните пожайлуста. Bad girl писал(а):
Проверка орфографии в программе "Ворд" (клавиша F7, если автопроверка не задана). спасибо. У меня Опен, но нужно и там попробовать, хотя не люблю я эту программу Bad girl писал(а):
Хотя бы даже для того, чтобы когда читатель скажет вам, что "фамилия немецкая" и "не верю", вы сошлётесь не на сомнительный любовный роман, а на список титулов Британских островов и соответствующую строчку в нём. спасибо, буду иметь в виду. Bad girl писал(а):
А я читала И такой приём только добавил повествованию новизны. а название не скажите, а то очень интересно такое почитать Darisha писал(а):
Прости но ты не права, выкладывая текст на критику ты ее и получила и причем не очень-то злую, которая бывает порой. И отвечать так людям, которые сделали тебе замечание наверное не стоит. Или уже тогда не стоит выкладывать сам текст. простите еще раз, но когда я писала ответ, я не имела ничего грубого. Забыла расставить смайлы Bad girl писал(а):
, а нам за это тортик? )) можно и тортик пожайлуста, не считайте мои слова ни грубыми, ни язвительными, ни саркастичными. Я не имела этого в виду. |
|||
Сделать подарок |
|
Araminta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 22:19
MacKayla писал(а):
если я не помню что это такое - это значит я не помню. Это не делает вам чести. MacKayla писал(а):
ну хоть привидите пример. привЕдите пример. Ну и неоднократно обсуждаемый здесь "книнсет". ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 173Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Danielle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 22:52
Дамы, критика - это отлично. Лен, сказала бы сразу, что не будешь дописывать, потом же вопрос: зачем выкладывала? Я попросила? Я думала, ты будешь продожать. И еще, тут же еще Марина показала кусочек. Там те же ошибки? Марина, ты-то будешь иправлять и дописывать? Дабы не задавать нашим уважаемым критикам лишней работы _________________ ...имеет частную школу и Максима Озаровича. (с) Шэдович
___________________ ...щедро сеет гарбузячие семечки разврату... ___________________ скузи, бамбіна, татко мусить (с) ___________________ проблематичный от чудо-ёжик |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 23:08
MacKayla писал(а):
можно и тортик Ооо, ну прям произведение искусства, а не тортик ) MacKayla писал(а):
если я не помню что это такое - это значит я не помню. "Не помню" и "так научили в школе" несколько разные понятия. В любом случае, никогда так больше не говорите - не поймут-с И будут правы, потому что это не оправдание. Наши университеты - вся жизнь. MacKayla писал(а):
Но чтобы продолжить - нужно исправить ошибки, которых я не понимаю. Чтобы продолжить, нужно подтянуть матчасть, прежде всего: география Лондона, история титулованных семейств (хотя бы общие сведения), свежая светская хроника и т.д. MacKayla писал(а):
У меня Опен, но нужно и там попробовать, хотя не люблю я эту программу OpenOffice? Там немного по-другому проверка работает. Вот тут подробнее. MacKayla писал(а):
а название не скажите, а то очень интересно такое почитать А чтоб я так помнила, но детективов и триллеров, в которых раскрутка сюжета начинается с того, что главный бяка пойман, а следователь/детектив/частное лицо начинает распутывать его историю от конца, немало. Честно-честно. MacKayla писал(а):
ну хоть привидите пример. Скажем так - это ситуация, в которой я не вижу бревна в собственном глазу.
Смотрите, первый абзац: MacKayla писал(а):
Когда в двенадцать часов по полудню большие старинные часы начала 18 века пробили полдень, леди Анна Мария Оливия Рейнбер сдвинув повязку, открыла глаза. Время упоминается три раза - явный перебор. Не говоря уже о том, что "пополудни" - именно так это наречие пишется - означает после двенадцати часов дня. Так всё таки, полдень или пополудни? "Когда в двенадцать пробили полдень" - вас ничего не смущает в этой фразе? А если я скажу так "Когда в двенадцать часы пробили двенадцать"? "большие старинные часы начала 18 века" - очень много прилагательных, достаточно оставить просто "большие старинные". "18 века" должно выглядеть вот так "XVIII века", но я бы, повторюсь, выкинула совсем. "Анна Мария Оливия Рейнбер" - тут чистый субъективизм, но мне кажется не стоит прям с порога вываливать на читателя ушат информации. К тому же, вы ведь не будете ее по всему тексту называть полным именем? Уместнее упомянуть о ворохе имён, а также полном титуле, дальше по тексту. "сдвинув повязку" - деепричастный оборот, выделяется запятыми с двух сторон и, по-хорошему, оборотов лучше избегать, они утяжеляют конструкцию фразы. Но в целом, я бы переписала предложение полностью, например "Когда большие старинные часы пробили полдень/двенадцать, леди Анна Рейнберн сдвинула повязку (для сна) на лоб /стянула повязку и открыла глаза" Ффуууух. И это - лишь одно предложение, понятно теперь, почему мы "отделываемся общими фразами"? Настоятельно рекомендую два хороших ресурса: Грамота.ру (помимо правил и кучи полезных статей, там действует живая справка - можно задать вопрос о правописании и получить ответ) и справочник по правописанию Розенталя (тут ничего сказать не могу, сама пользуюсь "Грамотой", но девочки на форуме любят и хвалят). Плюс: тему про русский язык на форуме и, чтоб совсем уж попроще, "О работе с литературными текстами" (речь идёт о переводных текстах, но к изначально русским тоже многое подходит). Danielle писал(а):
Там те же ошибки? Ну что значит "те же"? Орфографические? Да. Пунктуационные? Да. Смысловые? Да. *вредным голосом* Ссылки есть, вот и домашнее задание ;) _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Alafiel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Июн 2011 23:25
И заодно уж (вдруг кому пригодится): http://kmt.graa.ru/textbook_d.php?cr=408&see=1 Тут и про стиль, и про прорисовку героев... Много чего. _________________ за комплект спасибо neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Fifachka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июн 2011 0:43
Можно к вам в клуб? _________________ by niklasss |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 11:31
|
|||
|
[11962] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |