Энн Стюарт, Любить темного лорда

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Чтец Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.04.2011
Сообщения: 94
Откуда: Новороссийск
>07 Май 2011 17:45

Девочки! Красавицы! И просто спортсменки! Пожалуйста сжальтесь, над нами! Мы все очень рады, что вы так ответственно относитесь к данному переводу и у вас №....... по счету его редакция, но терпеть такую пытку почти не выносимо. Я сегодня мужу объявила - все пока не будет следующей главы ты без "сладкого"! Embarassed Так что знайте воздержание моего мужа на вашей совести.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>07 Май 2011 17:56

Чтец писал(а):
Я сегодня мужу объявила - все пока не будет следующей главы ты без "сладкого"! Так что знайте воздержание моего мужа на вашей совести.



Ну уж нет. Не согласна. СЛАДКОЕ МУЖЧИНАМ ВРЕДНО! Tongue На нашей совести - спортивная фигура вашего мужа! (мы девушки скромные, всё понимаем в прямом, совершенно невинном смысле )
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>08 Май 2011 1:28

Москвичка писал(а):
Ну уж нет. Не согласна. СЛАДКОЕ МУЖЧИНАМ ВРЕДНО

хе. Winkчей-то мне показалось, что речь шла о несколько ином"сладком" shuffle
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>08 Май 2011 8:32

MinaMurray писал(а):
хе. Winkчей-то мне показалось, что речь шла о несколько ином"сладком" shuffle

Ну... я ж там в скобочках написала, меленько... И потом, я никогда не посмела бы предположить такой страшной жестокости в наших нежных леди.... Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чтец Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.04.2011
Сообщения: 94
Откуда: Новороссийск
>08 Май 2011 8:49

Очень жаль, что мне не удалось растопить "ледяное сердце" некоторых ! Ну хоть намекните когда .....!!!!! Когда мы сможем увидеть следующую главу, пожалуйста! Non Non Non Non Non
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>08 Май 2011 8:58

Чтец писал(а):
Очень жаль, что мне не удалось растопить "ледяное сердце" некоторых !

И это вместо благодарности за спасение любимого человека от мучительных страданий. Куда катится мир!
Чтец писал(а):
Ну хоть намекните когда .....!!!!!

Последние дебаты закончились ультиматумом переводчицы: НИ ЗА ЧИТО! lac И ответом редактора... примерно таким же. Теперь редактор ищет аргументированное "третье" решение.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>08 Май 2011 10:38

Москвичка писал(а):
Последние дебаты закончились ультиматумом переводчицы: НИ ЗА ЧИТО! lac И ответом редактора... примерно таким же. Теперь редактор ищет аргументированное "третье" решение.

Как у вас жарко-то!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>09 Май 2011 21:01

И весело! Very Happy (Особенно мужу!)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Carlota Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 07.03.2010
Сообщения: 188
>10 Май 2011 8:30

Открыла для себя перевод этого романа и очень понравился. Спасибо что переводите для нас такой замечательный роман thank_you thank_you thank_you
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2017Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>10 Май 2011 12:49

Чтец писал(а):
Очень жаль, что мне не удалось растопить "ледяное сердце" некоторых
А что по поводу вашего сердца думает ваш муж? Wink Не будет ли обидно остаться без оного (мужчины, то бишь) из-за чьих-то чужих страстей Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чтец Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.04.2011
Сообщения: 94
Откуда: Новороссийск
>11 Май 2011 8:34

"Чужие страсти" помогают оживить собственные. Знаете после №... количества лет все как-то уже обыденно. Изменять мужу ради "букетно-цветочного периода" глупо и не сильно хочется, а когда читаешь захватывающий РОМАН как бы переживаешь все чувства героини.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Romi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 13.05.2011
Сообщения: 133
Откуда: Владивосток
>13 Май 2011 12:58

Девочки, пришлите, пожалуйста, оригинальный текст на английском! Я за последний месяц повысила свой уровень языка (не смогла дождаться перевода последней Монинг и Филлипс), а теперь очень хочется прочитать и эту книгу. Буду очень благодарна (почта lozovaya77@mail.ru) rose
_________________
Romeo must die.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilya-mog Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 28.04.2010
Сообщения: 369
>13 Май 2011 13:09



Ну, эта... типа... аллегория. Называется "Переводчики задумались, доносить ли следующие главы до читателей"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>13 Май 2011 15:09

Лиля, мило очень мило. смеялась долго. спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>13 Май 2011 16:31

lilya-mog писал(а):
Ну, эта... типа... аллегория. Называется "Переводчики задумались, доносить ли следующие главы до читателей"


Вообще-то всё гораздо хуже. Я после праздников приготовилась Обломовой очередные три главы выслать (всё, что было выстрадано, можно сказать, непосильным трудом "наработано"), но именно в момент передачи почты - синий экран смерти. И ВСЁ!
У меня дома есть, конечно, ещё тройка компов (собственность других членов семьи), но последние главы "Лорда" я держала только на своём компе, не скопировала их на съёмный диск (наверное, хорошо отмечала, про первое правило пользователя забыла). Что-то удалось восстановить, в выходные ещё покопаюсь, надеюсь, всё получится, а нет - своих мужичков привлеку, они у меня головастые... Ну, а если файлы безвозвратно погибли... Я даже боюсь предположить такое, нет. Невозможно! Всё, всё, что было непосильным трудом... Три. Три файла!!! И один из них совсем новенький.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 2:41

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете вступить в Лигу переводчиков и принять участие в переводе или вычитке неизданных романов

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Когда моя жена неожиданно подходит ко мне, обнимает, целует и говорит: «Знаешь, как я тебя люблю?!», мне становится страшно. Машина?... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт, Любить темного лорда [5724] № ... Пред.  1 2 3 ... 24 25 26 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение