Лига переводчиков

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Marigold Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.05.2009
Сообщения: 998
>20 Окт 2012 12:56

У нас нет дискриминации по полу, все равны Smile
Пробуйтесь, пожалуйста. Если хотите именно Питерс, загляните в личку. Или предложите что-нибудь сами, если есть на примете книга, которую хотите перевести. Удачи!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Миркин Александр Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Окт 2012 12:58

Еще раз спасибо, выбрал все-таки Питерс.
 

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>20 Окт 2012 16:12

Любопытно почитать мужской перевод. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>05 Ноя 2012 14:57

Леди, поздравляю с новыми званиями:

aurinkonen: Начинающий
Black SuNRise: Суперпрофи
Elle: Опытный
greta-nata: Начинающий
Renka: Опытный
Squirrel: Эксперт
Talita: Суперпрофи



_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>05 Ноя 2012 15:30

Алена (Talita), rose Наташа(Black SuNRise) rose , aurinkonen rose , Elle rose , greta-nata rose , Лена (Renka) rose , Squirrel rose , поздравляю!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>05 Ноя 2012 22:24

Ура! Ar Дождалась наконец-то! Спасибо огромное! Flowers Flowers Flowers

aurinkonen, Black SuNRise, Elle, greta-nata, Squirrel, Talita, девочки, вас всех тоже поздравляю с повышением!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 10:46

Уважаемые члены Лиги переводчиков! Сегодня совершенно случайно обнаружила удивительный факт – оказывается, можно выкладывать перевод и без беты?! lighten

Зачем же я, к примеру, терроризирую обожаемую мою codeburger своими 38 главами Лизы Гарднер? У Татьяны и без меня работы выше крыши, поскольку у нас редакторов мало, и соответственно, дел у них не просто много, а ооочень много.

У нас изменились правила? Wink
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 10:57

Наташа, нет Laughing но, как и в каждом правиле, есть исторически сложившиеся исключения - так я это понимаю Laughing

Девочки, aurinkonen, Black SuNRise, Elle, greta-nata, Renka, Squirrel, Talita, ПОЗДРАВЛЯЮ! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 11:00

Нюрочек писал(а):
Наташа, нет Laughing но, как и в каждом правиле, есть исторически сложившиеся исключения - так я это понимаю Laughing

интересненько... и как же они сложились, эти исторически сложившиеся исключения? Rolling Eyes
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12770
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 11:28

Цитата:
Сегодня совершенно случайно обнаружила удивительный факт – оказывается, можно выкладывать перевод и без беты?!

Натусь, мне кажется, что так можно только тем переводчикам, которые уверены в своих силах. Т.е. каждый для себя определяет, и как с координатором Лиги договоришься. Но если другие члены Лиги возмутятся переводом и укажут конкретные замечания/ошибки/несоответствия, то дальше без беты переводить будет нельзя.
Как-то так, наверное.
Я без беты боюсь, я жжж невнимательный и с памятью беда.

А я хотела другой вопрос поднять: сегодня вот случайно увидела, что у нашей Тани-codeburger сегодня 444 выложенных главы, ею отредактированных Ar
Танюша, поздравляю тебя, героическая ты женщина! Flowers Guby Guby Guby
В связи с чем хочу спросить: а не пора ли нам и для редакторов ввести значки? А то у них на всю жизнь синенький... Знаю, многие скажут "фи, не надо нам этих картинок", но также многих значки мотивируют, да и просто приятно, что новенькое что-нибудь появляется, мы же все женщины, любим обновочки. Вдобавок, у нас много таких, кто и переводит, и редактирует, а значок можно только один. Дискриминация Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 11:56

LuSt писал(а):
нашей Тани-codeburger сегодня 444 выложенных главы, ею отредактированных

Татьян, любимка моя, вот же ж ты стахановка-гагановка!!! Very Happy Very Happy Very Happy
LuSt писал(а):
Я без беты боюсь, я жжж невнимательный и с памятью беда.

Нюрочек писал(а):
Тоже ни в жисть без беты.

да мне тоже нравится работать с бетой, нравится читать правки (хотя каждый раз скорблю о своей тупости... ), но я не о том.

Я о правилах Лиги.

LuSt писал(а):
Т.е. каждый для себя определяет, и как с координатором Лиги договоришься.

С собой-то, любимой, я мигом определюсь , с координатором, думаю, тоже договорюсь (Машунь, ты же знаешь, как сильно я тебя люблю? ), а вот что касается

LuSt писал(а):
Но если другие члены Лиги возмутятся переводом и укажут конкретные замечания/ошибки/несоответствия, то дальше без беты переводить будет нельзя.

тут масса вопросов... понятно, если я лихо налеплю: кто стучится в двер моя? видеш, дома нет никто? Laughing а вот что касается действительно серьезных замечаний/ошибок/несоответствий - кто возьмет на себя гигантский труд проверки достоверности перевода? а уж о манере изложения по-русски вообще не говорю... наш великий и могучий дарит столько вариантов, что можно утонуть в спорах...

в общем, получается, что твердых правил-то в Лиге нет? Wink
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>08 Ноя 2012 12:28

LuSt писал(а):
у нашей Тани-codeburger сегодня 444 выложенных главы, ею отредактированных

От души присоединяюсь к прозвучавшим поздравлениям! Poceluy

LuSt писал(а):
а не пора ли нам и для редакторов ввести значки?

Я тоже считаю, что наших немногих и драгоценнейших беточек надо поощрять.
NatalyNN писал(а):
Сегодня совершенно случайно обнаружила удивительный факт – оказывается, можно выкладывать перевод и без беты?!

NatalyNN писал(а):
в общем, получается, что твердых правил-то в Лиге нет?

Ну, если верить Уставу, то правило есть:
Цитата:
4.10. Перед выкладкой перевода в теме Переводчик направляет готовый, вычитанный перевод Бета-ридеру на редактуру. Выкладка перевода на форум осуществляется только после редактуры.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>08 Ноя 2012 12:32

LuSt писал(а):
В связи с чем хочу спросить: а не пора ли нам и для редакторов ввести значки? А то у них на всю жизнь синенький... Знаю, многие скажут "фи, не надо нам этих картинок",

Это кто это скажет "фи"??? yes Ха-а-а-а-чу значок цветастенький!
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>08 Ноя 2012 12:48

LuSt писал(а):
сегодня вот случайно увидела, что у нашей Тани-codeburger сегодня 444 выложенных главы, ею отредактированных

Таня, поздравляю! rose rose rose
Это не просто много - это уже БИБЛИОТЕКА! Very Happy Very Happy Very Happy

LuSt писал(а):
Я без беты боюсь, я жжж невнимательный и с памятью беда.

Одна голова - хорошо, а с бетой, по-любому, лучше! Wink Smile

NatalyNN писал(а):
а вот что касается действительно серьезных замечаний/ошибок/несоответствий - кто возьмет на себя гигантский труд проверки достоверности перевода? а уж о манере изложения по-русски вообще не говорю... наш великий и могучий дарит столько вариантов, что можно утонуть в спорах...

Наташ, мне кажется, что этот вопрос, как раз, намного проще решается: у нас ведь многие девушки и переводчики/редакторы, и одновременно читательницы - других переводов. И личку никто ещё не отменял. Wink Ok (И слава богу, как говорится! Ok )

LuSt писал(а):
В связи с чем хочу спросить: а не пора ли нам и для редакторов ввести значки? А то у них на всю жизнь синенький...

Если моя память меня не подводит Smile , как-то уже такой вопрос поднимался, но до окончательного решения не добрался.
Я бы с удовольствием поощряла разноцветными значками и наших редакторов тоже. prv
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12770
Откуда: Москва
>08 Ноя 2012 12:53

Девочки, а я вот озадачилась: а какой значок для редактора? Для переводчиков у нас английские розы, а для редакторов что? Карандаши? Лупы?
вот тут обсуждалось , кто хочет медалек, а кто нет

Наташ, ну многие уже говорили, что устав, однако, устарел...
Цитата:
НОВУЮ ТЕМУ БЕЗ БЕТЫ НЕ ОТКРОЮ!!! ЕСЛИ В ПЕРЕВОДЕ УЧАСТВУЕТ НОВАЯ, "НЕОПЕРЕННАЯ" БЕТА ЕЙ В ПАРУ РЕКОМЕНДУЮ ВЗЯТЬ БЕТУ ОПЫТНУЮ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ СЛУЧАЕВ, КОГДА КУРАТОР САМА ЯВЛЯЕТСЯ В ТОМ ЧИСЛЕ И БЕТОЙ, НУ ИЛИ ХОТЯ БЫ ОЧЕНЬ ОПЫТНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ, ОДИНАКОВО ХОРОШО ВЛАДЕЮЩИМ И РУССКИМ, И АНГЛИЙСКИМ.

сообщение Маши почти двухгодичной давности
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Ноя 2024 9:22

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете подписаться на наши рассылки о любовных романах и фантастике, чтобы узнавать о новых книжных изданиях и новостях сайта

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: — Здравствуйте, Вам звонят из службы безопасности банка.. — Здравствуйте, очень приятно, Вы звоните в отдел ФСБ по борьбе с экономическими... читать

В блоге автора miroslava: "Баб не берем": О дискриминации женщин на рынке труда. Часть 1. «Вы же в декрет уйдёте!» или Штраф за материнство

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Про мудрого краба, печального гриндилоу и быструю баньши
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Лига переводчиков [3423] № ... Пред.  1 2 3 ... 26 27 28 ... 105 106 107  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение