Очень грустно, что Мей Фэн пришлось расстаться с Цай Юнем. Я считаю, что он поступил мудро. Да он же и не знал, что её брак с Хо Сюанем не был консумирован, если можно так выразиться. Он не захотел подвергать императрицу риску лишиться головы, ну и себя тоже. Жаль, конечно, что их любовь закончилась, и все обещания, подаренное гогуном кольцо и ночь любви ничего не могут изменить...
Очень грустно, что Мей Фэн пришлось расстаться с Цай Юнем. Я считаю, что он поступил мудро.
Верно, если он не способен отстоять свою любовь, то это с его стороны был правильный поступок. Но мне кажется, что мужчина, способный отказаться от своей избранницы - неправильный мужчина.
Ines писал(а):
Да он же и не знал, что её брак с Хо Сюанем не был консумирован, если можно так выразиться. Он не захотел подвергать императрицу риску лишиться головы, ну и себя тоже
Больше всего Цай Юня заботит собственная безопасность.
Ines писал(а):
Жаль, конечно, что их любовь закончилась, и все обещания, подаренное гогуном кольцо и ночь любви ничего не могут изменить
Да, при таком раскладе кто-то другой - судьба Принцессы Сливового Аромата.
Ines писал(а):
Коллаж очень красивый!
Инес, спасибо, что поделилась своим мнением и оценила коллаж!
Вика, привет! Я обещала тебе более подробный отзыв. Радует, что Ксяолян больше не желает зла Мэй Фен, после того, как лично убедилась в её доброте и прощении. Теперь Ксяолян перестала поддерживать своего брата в его безумном плане мести Мэй Фен. Ей явно не до того, ведь Ксяолян, как я понимаю, уже вышла замуж за Джучи-хана. Можно сказать, что Мэй Фен открыла ей глаза на истинные желания: перестать воевать, иметь семью и детей, а также не зависеть от желаний Тао Наня. Очень жаль Лю Цзиня, который стал всего лишь жалкой пешкой в чужой жестокой игре. Увы, Мэй Фен не смогла сдержать данное императрице Тинг обещание. Гао Чжи разочаровала, она печётся исключительно и только о себе и своих собственных интересах. Как, впрочем, разочаровал и Цай Юнь, хотя, признаться, я в самом деле ждала подвоха ещё при первом появлении на страницах романа этого поэта. Не думаю, что он действительно по-настоящему любил Мэй Фен, иначе не смог бы отказаться от неё так легко и просто. Наверное, ему было бы лучше вовсе не объяснять ничего лично, а просто сочинить очередную оду в память об ушедшей из-за обстоятельств непреодолимой силы любви. Пока хорошего в жизни Мэй Фен мало, её бывший жених вполне может очень скоро утешиться и встретить новую большую любовь, а ей предстоит ещё неизвестно сколько пребывать в браке с Хо Сюанем. И пусть интимных отношений между ними нет, но клетка всё равно не перестаёт быть для нашей Сливовой Принцессы (а теперь уже и Императрицы) менее золотой. Свободы у Мэй Фен нет, и неизвестно, когда ей удастся освободиться от этого брака. Я бы сейчас сказала, что мы уже дошли до событий аннотации, ведь Мэй Фен поняла, что готова отказаться от всего ради того, чтобы быть с любимым. Но увы, всё это было до расставания с нашим слабовольным поэтом, который сам поставил окончательную точку в тяготящих его отношениях. Тао Нань пока явно не способен изменить отношение к своему плану мести, в отличие от Ксяолян. И мы по-прежнему не знаем, способен ли он меняться как персонаж или бесславно погибнет, лелея до последнего несбывшиеся надежды.
Вика, привет! Я обещала тебе более подробный отзыв.
Кейт, здравствуй, дорогая! Спасибо за столь обстоятельный ответ! Еще хочу сказать, что ты правильно разбираешься во всей ситуации и в характере героев.
Кейт Уолкер писал(а):
Радует, что Ксяолян больше не желает зла Мэй Фен, после того, как лично убедилась в её доброте и прощении. Теперь Ксяолян перестала поддерживать своего брата в его безумном плане мести Мэй Фен. Ей явно не до того, ведь Ксяолян, как я понимаю, уже вышла замуж за Джучи-хана. Можно сказать, что Мэй Фен открыла ей глаза на истинные желания: перестать воевать, иметь семью и детей, а также не зависеть от желаний Тао Наня.
Верно, когда в жизнь этой девушки вошла любовь ей стало не до мести, тем более, что она и так отдала много времени этому делу. Да и великодушие Мей Фэн сыграло свою роль в ее внутреннем преображении.
Кейт Уолкер писал(а):
Очень жаль Лю Цзиня, который стал всего лишь жалкой пешкой в чужой жестокой игре. Увы, Мэй Фен не смогла сдержать данное императрице Тинг обещание.
К его несчастью, только Мей Фэн была готова до конца отстаивать его. Среди других придворных не нашлось его убежденных сторонников.
Кейт Уолкер писал(а):
Гао Чжи разочаровала, она печётся исключительно и только о себе и своих собственных
Гао Чжи понимала, что она и ее госпожа сохранят жизнь, только если та выйдет замуж за императора.
Кейт Уолкер писал(а):
Как, впрочем, разочаровал и Цай Юнь, хотя, признаться, я в самом деле ждала подвоха ещё при первом появлении на страницах романа этого поэта. Не думаю, что он действительно по-настоящему любил Мэй Фен, иначе не смог бы отказаться от неё так легко и просто. Наверное, ему было бы лучше вовсе не объяснять ничего лично, а просто сочинить очередную оду в память об ушедшей из-за обстоятельств непреодолимой силы любви.
Робкие люди не наделены способностью по-настоящему любить, разве только испытывать любовные увлечения. Вот Цай Юнь захотел увидеться в последний раз с любимой, чтобы расставить все точки над и. Ведь если она продолжала добиваться побега с ним, это вызвало бы гнев императора.
Кейт Уолкер писал(а):
Пока хорошего в жизни Мэй Фен мало, её бывший жених вполне может очень скоро утешиться и встретить новую большую любовь, а ей предстоит ещё неизвестно сколько пребывать в браке с Хо Сюанем. И пусть интимных отношений между ними нет, но клетка всё равно не перестаёт быть для нашей Сливовой Принцессы (а теперь уже и Императрицы) менее золотой. Свободы у Мэй Фен нет, и неизвестно, когда ей удастся освободиться от этого брака. Я бы сейчас сказала, что мы уже дошли до событий аннотации, ведь Мэй Фен поняла, что готова отказаться от всего ради того, чтобы быть с любимым. Но увы, всё это было до расставания с нашим слабовольным поэтом, который сам поставил окончательную точку в тяготящих его отношениях. Тао Нань пока явно не способен изменить отношение к своему плану мести, в отличие от Ксяолян. И мы по-прежнему не знаем, способен ли он меняться как персонаж или бесславно погибнет, лелея до последнего несбывшиеся надежды.
Более подробно о чувствах Мей Фэн и Тао Наня будет рассказано в новой главе.
Более подробно о чувствах Мей Фэн и Тао Наня будет рассказано в новой главе.
Тао Нань - интересный персонаж. Мне кажется, в книгах Вики не бывает неискоренимых злодеев. У генерала есть веская причина творить зло - месть. Но хочется верить, что он окажется способен разглядеть личность человека, и почувствовать к нему уважение, даже если это враг!
А там уже и до нежных чувств недалеко
Я думаю, Цай Юнь специально решил встретиться с Мэй Фен лично, несмотря на большой риск. Наверное, наш нежный и удивительный поэт думал, что если он просто напишет прощальное письмо, его ждут в будущем большие и серьёзные неприятности. Вряд ли Цай Юня интересовали чувства бывшей возлюбленной, скорее у него были желание и мотивация спасти свою собственную шкуру. Получив письменную стихотворную оду об ушедшей любви, Мэй Фен вряд ли бы успокоилась. А теперь наш поэт может быть уверен в том, что его жизни больше ничего не угрожает.
Тао Нань - интересный персонаж. Мне кажется, в книгах Вики не бывает неискоренимых злодеев.
Ты верно заметила. Я верующая, и придерживаюсь мнения, что всякий человек совершенен как Божье творение. Остается только не осуждать и понять его поступки, и тем самым найти способ его исправления.
Ines писал(а):
У генерала есть веская причина творить зло - месть. Но хочется верить, что он окажется способен разглядеть личность человека, и почувствовать к нему уважение, даже если это враг!
С этим тяжело, так как трагедия семьи Тао Наня исковеркала ему жизнь и его самого. Но подумаю, что можно сделать.
Ines писал(а):
А там уже и до нежных чувств недалеко
И это возможно. Говорят, что антипод любви не ненависть, а равнодушие.
Ириска писал(а):
Здравствуйте дорогие леди , Вита колаж очень красивый. Спасибо Маше Благодарю за продолжение истории
Ириска, спасибо, что высоко оценила подарок Маши и продолжение. Очень приятно!
Кейт Уолкер писал(а):
Я думаю, Цай Юнь специально решил встретиться с Мэй Фен лично, несмотря на большой риск. Наверное, наш нежный и удивительный поэт думал, что если он просто напишет прощальное письмо, его ждут в будущем большие и серьёзные неприятности. Вряд ли Цай Юня интересовали чувства бывшей возлюбленной, скорее у него были желание и мотивация спасти свою собственную шкуру. Получив письменную стихотворную оду об ушедшей любви, Мэй Фен вряд ли бы успокоилась. А теперь наш поэт может быть уверен в том, что его жизни больше ничего не угрожает.
Кейт, ты в общем верно охарактеризовала характер Цай Юня и мотивы его поступков, но все же он не бессердечный молодой человек, просто не может отстоять свою избранницу.Не научили его бороться за то, что ему дорого.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Привет!
Вика, большое спасибо за продолжение!
В этой главе Тао впервые вызвал во мне уважение и добрые чувства. Считала его беспринципным фанатиком, но оказалось, что ничто человеческое ему не чуждо, он тоскует по сестре (но при этом желает ей счастья), и душа у него все-таки благородная. Он не желает больше бить в спину, как раньше. Не подсылает убийц исподтишка, не травит ядом, не клевещет, а жаждет личного поединка. Его устраивает сильный противник. Поэтому он и помог Мэй справится с пьянством.
От Мэй я, напротив, не ждала проявления такой слабости. Надо же! Нашла забвение на дне стакана. К счастью, тибетские травки и впрямь творят чудеса.
Надеюсь, что забота о маленьком принце окончательно исцелит ее разбитое сердце.
Вика, до нас доходят очень тревожные новости из твоего города. Беспокоюсь за тебя. Страстно делаю, чтобы военный кошмар не коснулся ни тебя, ни твоих близких
Вика, привет! Спасибо за продолжение!
Хоть какая-то отрада для несчастной Императрицы. И рожать самой наследника не нужно, значит, и от попыток зачатия можно отлынивать. Очень благородный и добросердечный жест со стороны Сливочной принцессы, даже слезувыжимающий.
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение