К. С. Харрис "Когда рыдают девы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lesnaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 492
Откуда: Россия, Москва
>18 Июн 2013 14:28

Большое спасибо за продолжение!!!
Ууу.. сколько ответов, и сколько сразу возникает вопросов!!!
Почему же Геро всё-таки скрыла от мужа то, что в пятницу виделась с подругой...
И ведь муж то - это обязательно раскопает...
Джарвис как всегда всё замечает Laughing Мне понравилось, как он описал Геро.. Значит у нее все хорошо, раз она "цветет и пахнет")))
Да и он по-моему этому рад, а иначе уже убивал Себастьяна (если только всё-таки не он отправлял убийц)... shuffle
Геро про листовки скажет? Или опять всё утаит и сама поедет? А после только о результатах расскажет? Shocked
Ну, я так поняла, что в следующей главе мы едем к антиквару, да? Wink

_________________
Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>18 Июн 2013 17:02

Девочки, большое спасибо за новую главу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vika-i Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.03.2012
Сообщения: 1006
>18 Июн 2013 18:37

Леся, Таня, большое спасибо за интересную главу и прекрасный перевод!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>18 Июн 2013 19:12

Чего меня так тянет поверить, что папашка не врет?
А вот антиквар - этот прям светился подлостью с самого начала.

Девочки! Спасибо за еще одну интересную главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

eolka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.11.2012
Сообщения: 41
Откуда: Череповец
>18 Июн 2013 23:19

Девочки спасибо за новую главу!!!! Very Happy Very Happy как всегда на высоте Ok
Пыталась отсидеться и не читать (поотстала немного в связи с огородно-полевыми работами), но не выдержала и перечитала все сначала Wink Ох как я соскучилась Smile

По поводу этой главы... теперь понятно почему Геро не бросилась в объятья Девлина - переживала вдвойне за ранение мужа и за то, что к этому мог приложить руку папочка-барон. А вот по поводу расстройства Габриэль, думаю, что Джарвис придумал какой нибудь хитроумный план, по раскрытию дела с листовками, привлек к этому известного нам антиквара, а Габриэль обнаружила это что-то. Вот Ok
lesya-lin писал(а):
– Сказала, что обнаружила… обнаружила нечто, одновременно разозлившее и напугавшее ее.
Ну кто мог разозлить и напугать, кроме Джарвиса, такую отважную девушку! Ну очень мне не нравится этот лейтенант и на мой взгляд от темы ушел подкинув Девлину новую головоломку Ok наверно у него еще не одна имеется.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Яи Ката Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.09.2012
Сообщения: 108
Откуда: Самара
>19 Июн 2013 22:41

Спасибо за продолжение! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>20 Июн 2013 10:03

Лесечка , Таня , спасибо за последние две главы .Так переводите , душу перетряхиваете .
Признаюсь , что так расстроилась из-за объяснения в кабинете , что писать не хотелось .Вот и начались для Геро круги ада . То ли ещё будет ...
ALPINA HAMANN писал(а):
я бы не сказала, что Харрис скупа.....

Марина, я имела ввиду , что как у Некрасова " Словам тесно-мыслям просторно "
Вот сообщил Себастьян Геро , что на него напали в Ковен Гардене и всё .А для неё из этого скупого сообщения столько информации, вопросов и переживаний.
lesya-lin писал(а):
Себастьян ожидал, что жена давным-давно отправилась спать.

Вернее надеялся на это .
lesya-lin писал(а):
Ты о чем-то умалчиваешь. О чем же?
 

Спрашивала она конечно о другом . " Что он делал в Ковен-Гардене , там где находится театр поздно ночью? "
И его ответ её отвлек на какое-то время , но она всё равно спросила
lesya-lin писал(а):
А увлечения юности когда-нибудь забываются?
 
– Наверное, нет.
.
Алюль писал(а):
И ведь сдалась внутри, а снаружи - стойкий оловянный солдатик.

А что ей остаётся после этих слов ещё делать ? К тому же она кинула ему верёвочку своим признанием .
lesya-lin писал(а):
По губам Геро скользнула тень улыбки.
– Я солгала. Я ответила «нет».


А он видите ли ждёт , когда она подойдёт к нему . А сам то что ? Обезножил? Почему на опять должна предлагать себя ?

О том что , спать ей не давало,
Спросила мужа осторожно.
Так, между прочим, в разговоре-
"Забыть любовь свою возможно?"
-"Наверно нет"- ответил честно.
Всё сразу поняла она.
Из недоверия и боли
Меж ними подросла стена.
Но всё же сделала признание
Ему в порыве откровения.
Не подошёл ...Для них обоих
Мучительно текли мгновения...
Но время вышло, отвернулась,
Проговорив "спокойной ночи"
Навязываться не привыкла
Раз он её уже не хочет .


lesya-lin писал(а):
в столовую вошла Геро в шляпке в виде кивера и прогулочном платье цвета берлинской лазури в гусарском стиле: с эполетами и двойным рядом медных пуговиц на лифе.

Грешна , но мне очень нравятся описания нарядов Геро .
eolka писал(а):
еперь понятно почему Геро не бросилась в объятья Девлина - переживала вдвойне за ранение мужа и за то, что к этому мог приложить руку папочка-барон.

Не бросилась в объятия , потому что не умеет это делать, не её стиль, а ещё ревность и гордость
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>20 Июн 2013 19:53

Спасибо за продолжение!!!!!!!!!!!!!!!!!
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алюль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2009
Сообщения: 2316
Откуда: Данвеган, о.Скай
>20 Июн 2013 20:21

zerno писал(а):
Всё сразу поняла она.
Из недоверия и боли
Меж ними подросла стена.
Но всё же сделала признание
Ему в порыве откровения.
Не подошёл ...

Марина, как ты хорошо всё расставила по местам и сформулировала то, что я мучительно обдумывала. А Стихотворение вообще выше всех похвал. Хотелось целиком повторить, а не фрагментом. Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на злобу. В.Скотт
Маленькая Шотландия
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natelita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.03.2012
Сообщения: 52
>20 Июн 2013 22:48

Lesya-lin, спасибо за продолжение Very Happy
zerno, какое замечательное стихотворение, и как же точно Вам удается передать чувства стихами
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>22 Июн 2013 22:59

 » Глава 25

eolka писал(а):
Пыталась отсидеться и не читать (поотстала немного в связи с огородно-полевыми работами)

Ничего-ничего, мы недалеко ушли - у переводчиков тоже огородние работы имеются Wink Рады, что ты снова с нами.

zerno писал(а):
О том, что спать ей не давало,
Спросила мужа осторожно.
Так, между прочим, в разговоре-
"Забыть любовь свою возможно?"

Маринка, нет слов Serdce
Lesnaya писал(а):
Ну, я так поняла, что в следующей главе мы едем к антиквару, да?

Ничего от вас не скроешь...

Глава 25

Поиски Бевина Чайлда заняли некоторое время, но в конце концов Девлин выследил его в Миддл-Темпл, на выставке древнегреческой керамики в небольшом зале сразу возле Фонтейн-Корт.

Почти прижимаясь пухлым лицом к стеклу, антиквар склонился над витриной с изящным красноглиняным киликом (1). Затем поднял глаза и, завидев в нескольких шагах от себя пристально взиравшего виконта, разинул рот, дернулся и заметался взглядом по сторонам, словно выискивая путь к спасению.

– Ну уж нет, – проронил Себастьян со слегка язвительной усмешкой, – вам от меня не убежать.

Раздосадовано хмыкнув, знаток древностей поджал подбородок:
– Я и не собирался. Наслышан о вас, лорд Девлин, а с вашей супругой у меня состоялся достаточно неприятный разговор. Я с места не двинусь. В полном посетителей зале вы меня не тронете.

– Верно. Но неужели вы хотите, чтобы все эти люди услышали, что я скажу?

– Если полагаете, будто мне понятны ваши таинственные намеки, – чопорно заявил ученый муж, – боюсь, вас ждет неминуемое разочарование.

– Прелестная вещица, правда? – кивнул виконт на церемониальный кубок. – Выглядит несомненно подлинной. Хотя я знавал мастера на окраине Неаполя, который мог за неделю предоставить десяток таких же. Поддельных, разумеется, однако…

– Тссс! Говорите потише, – шикнул Чайлд, снова быстро осматриваясь вокруг. Какой-то толстяк с пухлогубым ртом уже поглядывал на собеседников поверх своих очков. – Пожалуй, все же лучше продолжить нашу беседу на улице.



Они пошли вдоль Миддл-Темпл-лейн, по направлению к обширным садам Темпла, окаймляющим Темзу. Иннер-Темпл и Миддл-Темпл, некогда владения рыцарей-тамплиеров, теперь служили оплотом двум судебным иннам, профессиональным гильдиям, объединявшим юристов Англии и Уэльса. Утреннее солнце щедро золотило верхушки средневековых стен, но здесь, в тени стоявших вплотную зданий, воздух все еще хранил прохладу.

– Как выяснилось, – начал Себастьян, – ваша с мисс Теннисон ссора в прошлую пятницу не имела никакого отношения к местоположению Камелота. Она касалась некоей подделки. И даже не пытайтесь отрицать, – добавил Девлин, видя, как антиквар мотнул головой и набрал воздуха в легкие.

Чайлд закрыл рот и принялся теребить цепочку, свисавшую с часового кармашка. Серые глазки забегали, выдавая работу испуганного ума, лихорадочно соображавшего, что именно и каким образом могло стать известно виконту. Судорожные метания зрачков наводили на подозрения, что собеседник пересматривает и перекраивает свой ответ.

– О какой подделке идет речь? – требовательно спросил Себастьян.

Антиквар нерешительно пожевал щеку.

– Черт вас подери, молодая женщина погибла, два ребенка пропали без вести! О какой подделке речь?!

Прочистив горло, ученый муж поинтересовался:
– Вам известна история про обнаружение останков короля Артура и королевы Гиневры в аббатстве Гластонбери в тысяча сто девяносто первом году?

– Не особо.

Чайлд кивнул, словно признавая, что ожидал подобного невежества.
– Согласно средневековому летописцу Джеральду Уэльскому, король Генрих Второй узнал о месте последнего упокоения Артура от таинственного валлийского барда. В то время Генрих уже был дряхлым старцем, однако перед смертью он передал слова барда монахам аббатства Гластонбери. Следуя высочайшим указаниям, те начали копать между двумя древними пирамидами на монастырском кладбище. Прокопав шестнадцать футов вглубь, монахи натолкнулись на две выдолбленные половинки дерева, где лежали скелеты мужчины и женщины. Гробы прикрывала каменная плита, на нижней части которой был закреплен железный крест. На кресте имелась надпись на латыни: «Здесь похоронен почивший на острове Авалон славнейший король Артур со своей второй супругой Гиневрой».

– Очень кстати, – заметил Себастьян. – Как будто хоронившие славнейшего короля Артура века назад предвидели, что когда-нибудь его выкопают монахи, и посему позаботились, чтобы гравировка на кресте содержала исчерпывающие сведения для установления личности покойника.

– Именно так, – легким кивком подтвердил Чайлд. – Само собой разумеется, монахи собрали обнаруженные останки и перезахоронили их, сперва в приделе Богоматери, а позже, в тысяча двести семьдесят восьмом году – под главным алтарем в мраморном гробу, предоставленном королем Эдуардом.

– Вместе с крестом?

– Разумеется. Его прикрепили к верхней части гробницы. Однако когда в ходе уничтожения монастырей Генрихом Восьмым аббатство разрушили, прах короля Артура и его королевы исчез. Крест же, по имеющимся сведениям, некоторое время хранился в приходской церкви Святого Иоанна Крестителя. Но в конце концов и он был утерян, вероятно, во времена Кромвеля.

– И какое отношение все это имеет к мисс Теннисон?

– Как вы уже знаете, – прокашлялся антиквар, – я занимаюсь каталогизацией библиотеки и коллекции древностей покойного Ричарда Гофа. Среди прочего мною был обнаружен старинный свинцовый крест с надписью “Hic Iacet Sepultus Inclitus Rex Arturius in Insula Avalonia(2).

– Без упоминания о Гиневре?

– Именно так, – снова кивнул собеседник. – В сведениях о точном содержании надписи всегда имелись расхождения.

– И какой величины этот крест?

– Около фута в длину.

– Откуда, черт подери, он взялся?

– Этого я не знаю. Насколько мне удалось установить, крест – что любопытно, вместе с сундучком, полным костей, – достался Гофу в последние дни его жизни, когда уважаемый ученый был, увы, слишком болен, чтобы уделить данному артефакту внимание, которого тот заслуживал. Тем не менее Гоф явно считал крест тем самым, откопанным монахами в двенадцатом веке.

– И верил, будто обретенные кости являются останками Артура и Гиневры? Вы не можете заявлять такое всерьез.

– Я всего лишь сообщаю вам о выводах Гофа. Среди исследователей древностей нет более авторитетного имени.

– Как я понимаю, Габриель Теннисон не согласилась с его мнением?

– Не согласилась, – вздохнул Чайлд. – В прошлую пятницу она приехала в Гоф-Холл, чтобы осмотреть крест и останки. Кости, несомненно, давние, однако крест мисс Теннисон тут же пренебрежительно отклонила как современную подделку. Когда я позволил себе возразить…

– Возразить? А у меня сложилось впечатление, будто вы считаете короля Артура плодом народного воображения.

– Лично я сомневаюсь в достоверности многочисленных историй, возникших вокруг туманной личности, которая то ли существовала в действительности, то ли не существовала, – выпятил грудь антиквар. – Тем не менее, я питаю исключительное уважение к познаниям господина Ричарда Гофа и полагаю непрофессиональным презрительно отмахиваться от подобной реликвии лишь потому, что находка не соответствует моему предвзятому мнению.

– Так что же произошло между вами и мисс Теннисон?

– Мы поспорили, и весьма запальчиво. Моя спутница настолько вышла из себя, что выхватила крест у меня из рук и швырнула его в воду.

– Вы что, гуляли по берегу пруда? Со свинцовым крестом длиною в фут?

– Да, по берегу пруда, – круглыми глазами уставился на виконта Чайлд. – Не могла же Габриель войти в дом, чтобы осмотреть артефакт. Мы с ней знакомы, должно быть, еще с тех времен, когда она бегала с косичками, но все равно это выглядело бы совершенно неприлично. Поэтому мы решили прогуляться по парку. В Гоф-Холле красивейший декоративный пруд – и, к сожалению, очень глубокий.

– Вот уж действительно, к сожалению.

– Нечего и говорить, несдержанность Габриель, безапелляционно выбросившей крест в воду, меня разозлила. Боюсь, я пришел в ярость. Мы обменялись весьма нелюбезными словами, и мисс Теннисон в сильнейшем возмущении удалилась. Больше мы не виделись.

Себастьян пытливо вгляделся в румяное, самодовольное лицо толстяка. Тот казался явно удовлетворенным состряпанной историей, но где в ней правда, невозможно было определить.
– Надеюсь, прислуга из Гоф-Холла может подтвердить ваш рассказ? – поинтересовался виконт.

– Сейчас в доме остались только пожилой смотритель с супругой, но я не сомневаюсь, они засвидетельствуют мои слова. Старик Бентли даже помогал мне протаскивать крюк вдоль берега. Однако примерно после часа бесплодных поисков мы сдались. Боюсь, артефакт утерян – на этот раз навсегда.

– Считаете, он был настоящим?

– Да, я считаю, это был крест, явленный миру монахами из Гластонбери в тысяча сто девяносто первом году.

«Что вовсе не одно и то же», – отметил про себя Девлин, глядя, как спешат через сады несколько студентов-законников в хлопающих на горячем ветру черных мантиях. – Так говорите, мисс Теннисон вспылила?

– Чрезвычайно. Знаете, у них в семействе сплошные холерики.

– И меланхолики.

– Да, и меланхолики.

С этого места уже были видны ослепительно сверкавшие на солнце речные просторы, громада массивного моста, склады и причалы на противоположном берегу.

– Я вот только одного не пойму, – обронил виконт.

– Да?

– Что из описанного вами инцидента могло напугать вашу коллегу?

Самодовольная ухмылка собеседника испарилась:
– Напугать?

– Именно.

– Я не сказал, что Габриель была напугана, – покрутил головой Чайлд.

– Поскольку опустили часть вашего разговора, касавшуюся опасных могущественных сил с неденежными мотивами.

Внезапный порыв сухого ветра качнул ветвями буков над головами спутников, и проникший сквозь листву солнечный луч пересек лицо антиквара, воззрившегося на Себастьяна с безучастным выражением.

– Простите, не имею ни малейшего понятия, о чем вы.

– Ни малейшего?

– Абсолютно. – Чайлд прокашлялся и кивнул на руку виконта: – Вы поранились?

– На самом деле, прошлой ночью меня пытались убить. Есть предположения по этому поводу?

– Убить?! – отвесил челюсть ученый.

– Ага. Кому-то не нравятся мои расспросы. И это свидетельствует, что у Габриель Теннисон были все основания бояться. Происходит нечто опасное. Очень опасное. Дело еще не закончилось, а вы, по-моему, находитесь в самом центре событий. Может, вам захочется учесть данный факт, когда возникнет искушение солгать мне в следующий раз.

По лицу антиквара разлилась болезненная желтизна.

Себастьян здоровой рукой коснулся полей своей шляпы и усмехнулся:
– Хорошего дня, мистер Чайлд. Продолжайте наслаждаться выставкой.

ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Килик
(греч. kýlix - кубок, чаша) - древнегреческий сосуд для питья: плоская чаша на ножке или на невысоком поддоне с двумя тонкими горизонтальными ручками у края.
(2) Hic Iacet Sepultus Inclitus Rex Arturius in Insula Avalonia (лат.) - "Здесь похоронен славный король Артур, почивший на острове Авалон".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>22 Июн 2013 23:11

Спасибо за новую главу!!!! Flowers Guby Poceluy

у меня уже мозг кипит, не могу понять, где правда, а где ложь..... Stena sos кажется, что всё-таки этот антиквар опять не всё поведал Девлину..... Ooh
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>22 Июн 2013 23:48

Леся , Таня . спасибо большое ! Действительно спасибо ,потому что получаю большое наслаждение от вашего перевода и романа .
ALPINA HAMANN писал(а):
у меня уже мозг кипит,

Маринаи у меня тоже .
ALPINA HAMANN писал(а):
кажется, что всё-таки этот антиквар опять не всё поведал Девлину.....

судя по тому как он испугался , недоговаривает .
Я думаю , что не зря эпиграф из "Леди Шалот". Нужно искать того ,в кого она была влюблена и доверяла .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>23 Июн 2013 0:08

zerno писал(а):
Я думаю , что не зря эпиграф из "Леди Шалот". Нужно искать того ,в кого она была влюблена и доверяла .


Ооо, Марина, и правда, казалось бы, не столь важный момент, но ведь не просто так......и правда, это намёк. Только вот что получается: пока что известен только один молодой человек, которого, возможно, она любила..........Арсено.

о боже, где же правда...кому верить...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Июн 2013 0:13

Да что же это такое! Gun Сколько же автор может мариновать бедных читателей: любовная линия ггероев тянется уже вторую книгу (а к ХЭ и не движется), информацию об убийстве приходится выискивать в намеках персонажей и предположениях форумчанок Smile.
Чем же все это кончится? Smile
Спасибо за новую главу! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 20:44

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать свою Беседку - мини-чат для общения, задав для неё собственное оформление и права доступа. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: А вы тоже заканчиваете прибираться, пылесосить, мыть посуду, выбрасывать мусор за 5 минут до возвращения жены из командировки? читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Когда рыдают девы" [16398] № ... Пред.  1 2 3 ... 29 30 31 ... 59 60 61  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение