Evelina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 22:41
Елена, я потому и "пришла" сюда советоваться. Ну никак не могу решить, как же лучше.
"Завершить брак", мне кажется, тоже не все поймут. Тут либо нужно оставлять латинское выражение, либо пояснять пространно (что я в общем тоже попыталась сделать). Ладно, подожду, может кто еще выскажется. Тогда победит большинство голосов. _________________ "Каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам."(с) |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 23:10
Evelina писал(а):
"Завершить брак", мне кажется, тоже не все поймут. Аня, ну мне трудно судить. Завершенный и незавершенный брак - понятия, которые, как мне кажется, достаточно активно употребляются. Смотрите, что еще вам нашла: На подходе новое motu proprio Бенедикта XVI 9 февраля 2011 в Литургия, Церковь от presbyter Как сообщает сегодня Андреа Торниелли (который в данных вопросах обычно обладает достаточно достоверной информацией), в ближайшие недели будет издано очередное motu proprio Бенедикта XVI, которым будут пересмотрены некоторые компетенции Конгрегации богослужения и дисциплины таинств. Так, из ведения этой дикастерии будут изъяты и переданы в ведение трибунала Римской Роты вопросы, связанные с незавершенным браком (matrimonium ratum, sed non consummatum), то есть ситуациями, когда брак, заключенный в Церкви, не был канонически завершен через супружеское соитие (согласно каноническому праву, такой брак, при наличии справедливой причины, может быть расторгнут Римским Епископом, в отличие от завершенного брака). _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 23:14
Консумировать, имхо, нормальное, известное слово, вполне можно его оставить. Даже без сносок. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 23:22
Сейчас скажу страшное, но мне "консуммировать" не нравится категорически, тем более в историческом романе Имхо имхастое....
Сходила специально в яндекс, вот что нашла, возвращаясь к "Тюдорам", например тык С другой стороны, вот издательский перевод тык. А вот какой аналог этому слову на русском придумать - загадка... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Evelina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 23:33
Вай-вай-вай.. Как мнения то разделились...
Девочки, спасибо вам огромнейшее за участие. Но я, пожалуй, проявлю малодушие: оставлю "консумировать", а Мока пусть потом поправит, если что. Мариша, к сожалению, почему-то не получилось открыть ссылки. _________________ "Каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам."(с) |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2011 23:33
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 0:15
Evelina писал(а):
Мариша, к сожалению, почему-то не получилось открыть ссылки. Аня, сорри, первая ссылка-это дневники, где надо регистрироваться. А вот отрывок из романа Анны Кэмпбелл "Пленница греха", перевод Царьковой: Цитата:
Но не уязвленная гордость и попранное достоинство заставили ее заговорить, а сочувствие к нему и угрызения совести.
— Гидеон, в консуммации брака нет необходимости. Викарий сказал, что мы теперь считаемся законными супруги. Она протянула руку к Гидеону в беззвучной мольбе сбросить с себя груз ответственности за нее, который он взвалил себе на плечи. NatalyNN писал(а):
может пригодится? Наташ, да мне нужно - это вот Аня мучается _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kerryvaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 10:53
Брак однозначно консуММируют. Имхо, для исторического романа нормальное слово, раньше-то латынь правила миром . А вообще я в романах встречала и осуществление брака/брачных клятв, и исполнение, и закрепление, и прочие варианты - видимо, от фантазии многое зависит: как бы так сказать, чтобы все всё поняли, но выглядело бы прилично. _________________ Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига. Вечных истин немеркнущий свет — Это книга. Да здравствует книга! Т. Щепкина-Куперник |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:04
Не знала насчет ММ, спасибо, девочки
У меня тут тоже вопрос нарисовался: исторический роман, только поженившаяся пара, друг друга вообще не знают, жена вся в синяках, муж ее голую растирает мазью. Она вся смущается, напрягается, а он пытается заставить ее расслабиться. И вот это "расслабиться" (relax) идет в каждом абзаце, и не по одному разу, на протяжении страницы! Синонимы? |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:11
Нюрочек писал(а):
И вот это "расслабиться" (relax) идет в каждом абзаце, и не по одному разу, на протяжении страницы! Синонимы? Аня, вот что выдал "Словарь русских синонимов" (если что, я не виновата): Цитата: рассарделиться, перекурить, набраться сил, вздохнуть, приторчать, оторваться, отвязаться, выпить, расслабать, оттянуться, ослабеть, отдохнуть, передохнуть, ослабнуть, расслабнуть, разомлеть, размагнититься _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Evelina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:13
Снять напряжение / успокоиться / насладиться чем-то / отвлечься /получить удовольствие..
Всё - пока иссякла. _________________ "Каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам."(с) |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:23
Lady in red писал(а):
Цитата: рассарделиться, перекурить, набраться сил, вздохнуть, приторчать, оторваться, отвязаться, выпить, расслабать, оттянуться, ослабеть, отдохнуть, передохнуть, ослабнуть, расслабнуть, разомлеть, размагнититься Приторчать мне особенно нравится Ага, спс, беру на вооружение и жду еще варианты "напряжена" она там, кстати, тоже в каждом абзаце |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:28
Нюрочек писал(а):
Не знала насчет ММ, спасибо, девочки Анют, хорошо хоть, что не МММ. Понравилось разнежиться, из него можно вытянуть и словосочетания-синонимы. РАЗНЕЖИТЬСЯ РАЗНЕ́ЖИТЬСЯ, разнежусь, разнежишься, совер. (к разнеживаться) (разг.). 1. Прийти в слишком нежное, чувствительно-благодушное настроение, расчувствоваться. 2. Нежась, забыться, предаться чувству неги, истомы. Разнежиться в постели. kerryvaya писал(а):
Брак однозначно консуММируют. Evelina, может, тогда консуммировать, а в сноске - латынь с переводом/объяснением? Да даже если дать описательный оборот, то можно в сноске сделать маленький экскурс. Если у переводчика возникли сомнения, то и у остальных они могут возникнуть. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Evelina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:35
Sig ra Elena писал(а):
Evelina, может, тогда консуммировать, а в сноске - латынь с переводом/объяснением? Елена, я так и сделала. _________________ "Каждый живёт, как хочет, и расплачивается за это сам."(с) |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Фев 2011 11:43
Нюрочек писал(а):
Приторчать мне особенно нравится а мне "рассарделиться"(!!!) Нюрочек писал(а):
"напряжена" она там, кстати, тоже в каждом абзаце "напряжена" это как на аглицком? сосредоточена/собрана/натянута как стрела/настороженна? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 17:51
|
|||
|
[4340] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |