Джемма Раймонди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 14.10.2012 Откуда: Флоренция |
22 Окт 2012 19:49
Серджио ди Каччо писал(а):
- Значит, я умело зашифровал свою маску, - я усмехнулся. - Возможно, мне сегодня просто не везет? Серджио ди Каччо писал(а):
- Милая синьорина, Вы совершенно правы. Я - Панталоне! - Кузина, ты осталась одна не отгаданная, хотя сама скоро побъешь рекорд по отгадкам. Не дашь мне ради семейных связей маленькую подсказку? _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Бьянка Мария Скорцени | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 19:50
Мария Джордано писал(а):
- Вы правы, синьорина. Но как вы меня отгадали, позвольте поинтересоваться? - А я Вас не угадала, но Ваша маска мне понравилась - именно ее я выбрала в королевы. виконт Лейси писал(а):
Играю я на мандалине ловко и южным близнецом Бригеллы называюсь. Костюм мой сер на нем помпоны красные, и красное перо на голове. Имею при себе я меч, но пользуюсь не часто, а зовут меня Ковьелло. - Да, да, именно южный вариант. Северной паре Бригеллы и Арлекина «неаполитанцы» создали свою пару: Ковьелло и Пульчинеллу. Ковьелло – первый дзани, Пульчинелла – второй. Ковьелло действует хитростью, напором, ловкой выдумкой, умом; Пульчинелла ему подыгрывает подобно тому, как в северных сценариях Арлекин подыгрывает Бригелле, обнаруживая беззаботность, веселую глупость, забавную беспомощность. Серджио ди Каччо писал(а):
- Нет, совсем нет. - Тогда кто, - хотела спросить Бьянка, когда услышала: Серджио ди Каччо писал(а):
Я - Панталоне! - Вы? Панталоне? Это с Вами там мило говорили мы стихами? У Вас искусно это получалось, хочу признать, И это не случайно, раз вы художник, Истинный талант во всем талантлив. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Алкестида Ричи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 19:51
Джемма Раймонди писал(а):
Не дашь мне ради семейных связей маленькую подсказку? - Да без проблем, - ухмыльнулась я, - искала даму я на маскараде.... _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Франческа Контарини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 19:52
Диана Сальвиати писал(а):
- Поразительная догадливость, синьорина Контарини! - Диана добралась, наконец, до Франчески и, решительно взяв девушку за руку, притянула ее к себе. - Подождите тётя. Может быть кто-то угадает и мою маску, раз уж тут так бойко все угадывают всех? Очаровательна, скромна. Ей роль в комедии дана. Всегда несчастья привлекает, Но тем не менее - побеждает. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Лючия Верди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 12.10.2012 Откуда: Флоренция |
22 Окт 2012 19:52
Серджио ди Каччо писал(а):
- Нет, я не знаком с Вами, но я знал Вашу мать, - с грустью произнес я. Какое короткое слово "знал", и как много за ним стоит. Наша встреча, предназначенная судьбой, наши тайные свидания, клятвы о вечной любви и.. ее вероломное предательство. - Ведь Вы из Флоренции? Надо же, он так легко признаётся в этом? Хотя что для знатного синьора бедная девушка, свежестью которой он воспользовался в своих интересах. - Да, я из Флоренции. Я всю жизнь прожила там в доме своего дяди Николо Верди. Он мой единсвенный родственник, других у меня нет. |
||
Сделать подарок |
|
Алессия Марино | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Турин |
22 Окт 2012 19:53
виконт Лейси писал(а):
- Алессия... - Я замолчал не договорив. Нет, не хочу об этом. Девушка вопросительно посмотрела, но Роберто уже заговорил о другом. виконт Лейси писал(а):
- Я не держу вас... - Развел руки в стороны. - Вы вольны поступать как знаете. Ведь вы уже так поступали раз. - Можно подумать, вы этим недовольны, - девушка чуть-чуть насупилась, и отступила на шажок, поправляя платье, слегка помявшееся и перекосившееся в схватке. Алкестида Ричи писал(а):
- Сеньор, - обратилась я к говорившему, - вы были - Панталоне? Услышав ещё одно имя маски, обладатель которой вызывал в ней интерес, Алессия оглянулась, чтобы увидеть, кто же этот человек. Серджио ди Каччо писал(а):
- Милая синьорина, Вы совершенно правы. Я - Панталоне! Панталоне. Вот он какой. Алессия улыбнулась ему. Ещё один хороший человек, запомнившийся ей. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Джемма Раймонди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 14.10.2012 Откуда: Флоренция |
22 Окт 2012 19:53
Алкестида Ричи писал(а):
- Да без проблем, - ухмыльнулась я, - искала даму я на маскараде.... - С дамой я знакома, вот только подсказка явно предзначалась не мне, - вспомнив сколько времени я провела на маскараде, поняла, что у меня мало шансов узнать кузину... да и тот маленький отрезок я вовсе не ее искала... _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 19:56
Джемма Раймонди писал(а):
- Сеньор, и как вы будете замаливать свои ошибки? - подмигиваю девушке, призывая поддержать меня. - Мы с синьориной ни разу не встретились за маскарад, я думаю ошибка здесь уместна. Джемма Раймонди писал(а):
- А если я оставлю желание на будущее, исполните его, когда придет время? Уже вторая! - О женщины - имя вам коварство! Синьорина, всё в ваших руках... - обречённо повесил голову на грудь. Джемма Раймонди писал(а):
- Кузина, ты осталась одна не отгаданная, хотя сама скоро побъешь рекорд по отгадкам. Не дашь мне ради семейных связей маленькую подсказку? - Нет, не она одна! Синьор Романелло также не сказал нам кто он! И мы не знаем кто был под масками Лелио, Арлекина, Педролино и Труффальдино, а также Виттории, Розины и Клариче - нашей королевы! Марко повернулся к синьорине Верди: - Скажите синьорина, вы великолепная Розина? _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Серджио ди Каччо | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 19:57
Лючия Верди писал(а):
- Да, я из Флоренции. Я всю жизнь прожила там в доме своего дяди Николо Верди. Он мой единственный родственник, других у меня нет. - Подождите, - я неосознанно взял ее за руку, чтобы она не исчезла. - Но почему Вы не жили в доме своего отца после кончины матушки? Франческа Контарини писал(а):
Очаровательна, скромна.
Ей роль в комедии дана. Всегда несчастья привлекает, Но тем не менее - побеждает. - Боюсь, эту маску мне не отгадать. Бьянка Мария Скорцени писал(а):
- Вы? Панталоне? Это с Вами там мило говорили мы стихами?
У Вас искусно это получалось, хочу признать, И это не случайно, раз вы художник, Истинный талант во всем талантлив. - Так вы Пульчинелла? - я поклонился девушке. - Да, благодарю за комплимент, но и Вы были не менее искусны. Джемма Раймонди писал(а):
- Возможно, мне сегодня просто не везет? - Не стоит так думать, синьорина. Ведь вечер только начинается. Алкестида Ричи писал(а):
- Везет же мне сегодня! Сеньор, спасибо за ответ! - Спасибо Вам, прелестная синьорина. |
||
Сделать подарок |
|
Алкестида Ричи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 20:00
Марко Реньер писал(а):
- О женщины - имя вам коварство! Услышала возглас и обернулась на него: - Именно так, сеньор! - Простите мне мою наглость. Марко Реньер писал(а):
- Нет, не она одна! - Сеньор, меня почти вы отгадали.. Или оставили сию почесть для других? - Бровь под маской поползла вверх. Серджио ди Каччо писал(а):
- Спасибо Вам, прелестная синьорина. Присела в неглубоком реверансе. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Джемма Раймонди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 14.10.2012 Откуда: Флоренция |
22 Окт 2012 20:02
Марко Реньер писал(а):
- Мы с синьориной ни разу не встретились за маскарад, я думаю ошибка здесь уместна. - Значит, решать вам это с сеньориной! Марко Реньер писал(а):
- О женщины - имя вам коварство! Синьорина, всё в ваших руках... - Благодарю, я запомнила! Думаю, что в самое ближайшее время я им воспользуюсь... когда решу, чего и где я хочу. Марко Реньер писал(а):
- Нет, не она одна! Синьор Романелло также не сказал нам кто он! И мы не знаем кто был под масками Лелио, Арлекина, Педролино и Труффальдино, а также Виттории, Розины и Клариче - нашей королевы!
- Так ведь не знала я, что столько людей было на маскараде, так что моя ошибка простительна. Серджио ди Каччо писал(а):
- Не стоит так думать, синьорина. Ведь вечер только начинается. - Боюсь, что вряд ли отгадать кого-нибудь смогу. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Лючия Верди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 12.10.2012 Откуда: Флоренция |
22 Окт 2012 20:04
Серджио ди Каччо писал(а):
- Подождите, - я неосознанно взял ее за руку, чтобы она не исчезла. - Но почему Вы не жили в доме своего отца после кончины матушки? Жестока в своём детском эгоизме , она захотела сделать ему очень больно, хотя.. может быть ему всё равно - У меня нет отца, синьор. Он бросил мою мать, после того как соблазнил лживыми обещаниями. Мама вышла замуж уже после моего рождения. Марко Реньер писал(а):
Марко повернулся к синьорине Верди:
- Скажите синьорина, вы великолепная Розина? Забыть о нём, не думать. Её обрадовала возможность отвернуться от этого человека - её отца. Улыбнувсишь синьору Реньеру, девушка произнесла: - А вы как думаете? И прочитала стихи, которые часто рассказывала ей нянюшка Средь связки роз, весной омытой, Прекрасней чайной розы нет. Её бутон полураскрытый Слегка окрашен в красный цвет. То роза белая, так ровно Краснеющая от стыда, Внимая повести любовной, Что соловей поёт всегда. Она желанна нашим взглядам, В ней отсвет розовый зажжён, И пурпур вянет с нею рядом, Иль грубым делается он. Как цвет лица аристократки Затмит прелестной девы лик, Так и она затмила сладкий Алеющих сестёр пожар. Но если Вы её, играя, Приблизите рукой к щеке, Внезапно светлый блеск теряя, Она опустится в тоске. В садах, раскрашенных весною, Такой прекрасной розы нет, Царица, чтоб идти войною В свои семнадцать лет. Ах, кожа побеждает вечно, И крови чистая волна Из сердца юного, конечно, Над всякой розой взнесена. |
||
Сделать подарок |
|
Марко Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 20:06
Алкестида Ричи писал(а):
- Сеньор, меня почти вы отгадали.. Или оставили сию почесть для других? - Бровь под маской поползла вверх. - Я могу лишь предполагать, синьорина, что вы были Смеральдиной. - Коротко поклонился. Джемма Раймонди писал(а):
- Благодарю, я запомнила! Думаю, что в самое ближайшее время я им воспользуюсь... когда решу, чего и где я хочу. - Надеюсь, это обещание, а не угроза?! _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Дарио Реньер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 |
22 Окт 2012 20:06
Дарио спешил обратно на площадь, испытывая смешанные чувства к своему другу. Больше всего ему хотелось свернуть его пьяную шею, однако, удержавшись тогда, он был уверен, что удержится и теперь.
Но хоть бы на минуточку представил, что почувствовал друг его разлюбезный Дарио, когда ему сообщили, что Бартоломео был ранен и перед смертью пожелал видеть его! Пьяный идиот! - выругался Дарио сквозь зубы, не сбавляя шагу. Поистине "очаровательный" способ срочно вернуть друга в "приятное" место! И теперь, вместо того, чтобы со всеми угадывать маски... почему-то Дарио был уверен, что Она тоже придет на этот праздник! .. вместо действительно приятного занятия, он, Дарио, вынужден пробираться сквозь толпу, холодея от мысли, что снова мог ее упустить! - Извините, - холодно процедил он, задев в толпе какого-то господина, и тут же с досадой подумал, что в таком настроении ему приходить на общее веселье не стоит. Дарио замедлил шаг и, вдруг заметив сиротливо озирающуюся в толпе незнакомку в полумаске, сделал шаг в ее направлении. - Синьорина, вы прекрасны! - прошептал он, быстро целуя ее ручку. - Как должно быть счастлив ваш возлюбленный... Оставив смущенную девушку растерянно хлопать глазами ему вслед, Дарио поспешил туда, где остались его знакомые, чувствуя, что хорошее настроение к нему возвращается. - Надеюсь, тут угадали еще не всех? - с улыбкой спросил он, замечая, что народу вокруг его брата прибавилось и незаметно оглядываясь, ища глазами ту, чье присутствие было для него сейчас наиболее желанным... |
||
Сделать подарок |
|
Алкестида Ричи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 08.10.2012 Откуда: Венеция |
22 Окт 2012 20:08
Марко Реньер писал(а):
- Я могу лишь предполагать, синьорина, что вы были Смеральдиной. - Ну вот и знают все, под маской чьей скрывалась я, - ответила на поклон. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2024 18:23
|
|||
|
[15597] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |